
韩语口语
-
2023年2月28日发(作者:汽车市场分析)一.-ㄴ/은/는줄알다
跟在动词、形容词后面,以“ㄴ/은/는줄알다”的形式在句子中使用,表示话者误以为怎么怎么样
相当于汉语的“以为……”。
1、자리를펴고있기에자는줄알았어요.
因为铺着褥子,所以以为在睡觉呢。
2、좋다는말에나는동의한줄알았어요.
他说好,我以为他同意了呢。
3、나는이일이꼭성사되는줄알았어요.
我以为这事儿一定会成呢。
4、나는정현이가대학에입학된줄알았어요.
我以为正贤考上大学了呢。
二.-ㄴ/는탓이다
跟在动词、形容词后面,以“ㄴ/는탓이다”的形式在句子中使用,表示造成不良后果的原因,相
当于汉语的“因为……所以”、“由于……”等。
1、준비가부진한탓에학술회에차질을가져왔다.
因为没有做好准备,所以影响了学术会的正常进行。
2、노력을하지않은탓에시험에서미끄러졌다.
因为没有刻苦努力,所以落榜了。
3、준비운동을하지않은탓에발목을삐었다.
没有做好准备运动,所以崴了脚。
4、평소에언행에주의하지않은탓에많은사람들의미움을받았다.
因为平时没有注意言行,所以遭很多人的烦。
5、비가오는탓에잡았던계획이수포로돌아갔다.
因为下雨,计划变成泡影。三.-ㄴ/은/는체하다
跟在动词、形容词后面,以“ㄴ/은/는체하다”的形式在句子中使用,表示伪装前一个动作或状态,
相当于汉语的“装做……”。
1、은혜는약을먹는체하며어머니의눈치를살폈다.
恩惠装做吃药看了妈妈的眼色。
2、어머니가돌아오자인호는잠든체하였다.
妈妈一回来仁浩就装做睡觉。
3、사람은항상겸손해야지잘난체하면되겠냐?
人始终要谦虚,向你这样自以为是能行吗?
4、선생님의강의를듣는체하지만마음은벌써콩밭에가있었다.
虽然装做认真听课的样子,但总是心不在焉。
四.-ㄴ/은/는편이다.
跟在动词、形容词后面,以“ㄴ/은/는편이다”的形式在句子中使用,表示大体上属于某种类形,
相当于汉语的“可以说……”、“属……”等。
1、이밭에는농약을거의쓰지않는편이다.
这农田可以说是基本上不用农药。
2、이학과는여학생이많은편이다.
这个系女学生多。
3、이반학생들의성적은높은편이다.
这班学习成绩可以说是很高的。
4、우리들은대학로에서자주만나는편이다.
可以说我们经常在大学路见面。
五.-ㄴ/는/ㄹ듯하다
跟在动词、形容词和“이다”的惯用型后面,以“ㄴ/는/ㄹ듯하다”的形式在句子中使用,表示对前一
个事情或状态的猜测,相当于汉语的“好像……”。
1、민호는상대방을삼켜버리기라도할듯하다.
民浩好像要把对方吃掉似的。
2、자리를미운걸보니집에돌아간듯하다.
座位空看着上去像是他回家了。
3、말을하지않아도그의마음을읽을수있을듯하다.
虽然不说话,但我好像能读懂他的心思。
4、불이꺼진걸보아집을비운듯하다.
房间里没开灯看上去像是没在家。
六.-ㄴ/는한
跟在动词后面,以“ㄴ/는한”的形式在句子中使用,表示条件关系,相当于汉语的“只要……”。
1、한가닥의희망이있는한누구도포기해선안돼요.
只要有一线希望谁也不能放弃。
2、인간으로살아가는한우리는인간의도리를지켜야해요.只要是人,就应该履行人的道理
。
3、꿈이있는한꿈은꼭이루어질거예요.
只要有梦想,相信梦想就会实现。
4、민주가있는한독재는오래가지못할거예요.
只要有民主,相信独裁不会长久。
八.-ㄴ/은/는것과(는)
“것”作为依存名词,跟在动词、形容词后面,以“ㄴ/은/는것과(는)”的形式在句子中使用,表示事
物、现象、事情的抽象的概念,相当于汉语的“……的”。
1、저번에입은것과는다른스타일이다.
跟上次穿的又是另一种风格。
2、혜진이는이전에하던것과는다른맛이다.
慧真做了跟以前不一样的头型。
3、이음식은단골집에서먹던것과는다른맛이다.
这道菜的味道与我们常去的那家不一样。
4、이결과는시초우리가바라던것과는완전히다르다.
这结果与当初我们希望的完全不一样。
九.-ㄴ/는것보다(는)
“것”作为依存名词,跟在动词、形容词后面,以“ㄴ/는것보다(는)”的形式在句子中使用,表示事物
、现象、事情的抽象的概念,相当于汉语的“比……”。
1、이음식은저번에먹는것보다맛있다.
这道菜比上次吃过的更好吃。
2、이소설책은예전에보던것보다재미잇다
这本小说比以前看过的更有意思。
3、저렇게아는것보다는낫다.
比那么做是更好一些。
4、책임을회피하는것보다문제의해결책을찾는것이더중요하지않을까요.
找出解决问题的方法比推卸责任是否更重要呢。
十.-나보다
跟在动词、形容词后面,以“나보다”的形式在句子中使用,表示对行动或状态的猜测和模糊的认
识,相当于汉语的“看来……”。
1、내가그에게상처를주었나보다.
看来我伤害了她。
2、불이켜져있는걸보니아버지께서돌아오셨나보다.
家里亮着灯看来爸爸回来了。
3、말없이웃기만하는걸보니내가싫지않나보다.!
他只是笑着不吭声看来不怎么讨厌我。
4、어머니의말씀이혀략을발생했나보다.
看来妈妈的话起到了作用。
5、교실에사람이없는걸보니수업이끝났나보다.
教室里没有人看来已经下课了
十一.-나마나
跟在动词后面,以“나마나”的形式在句子中使用,相当于汉语的“不用……”、“……不……”等。
1、보나마나그일은진호가한짓일거예요.
不用看那事肯定就是真浩干的。
2、가나마나결과는같을거예요.
去不去结果都会一样的。
3、그렇게공부해서는하나마나예요.
那么学是没有用的。
4、하나마나좋은결과는없을거예요.
做不做不会有什么好的结果。
十二.-나/이나마찬가지다
跟在动词后面,以“나/이나마찬가지다”的形式在句子中使用,表示事物的样子或事情的样子或事
情的状况都一样,相当于汉语的“不……一样”。
1、그에게말해보나마나마찬가지예요.
跟他说不说结果都是一样的。
2、가나마나결과는마찬가지일거예요.
去不去结果都会是一样的。
3、먹어보나마나맛은마찬가지지.
吃不吃味道都是一样的。
4、의논해보나마나그사람의태도는마찬가지일거예요.
商量不商量那人的态度都会是一样的
十四.-느니만못하다
跟在动词后面,以“느니만못하다”的形式在句子中使用,相当于汉语的“还不如……”。
1、잠자코있느나만못해요
还不如袖手旁观。
2、흐린날씨라서가지않느니만못해요.
这样的阴天还不如不去呢。
3、동건이보다제가말해보느니만못할거예요.
让东健说还不如我说呢。
4、민호보다철수가가느니만못해요.
让民浩去还不如我去呢。
十五.-는가/은가/나싶다
跟在动词、形容词和“이다”的惯用型后面,以“는가/은가/나싶다”的形式在句子中使用,表示对前
一个内容的想法,相当于汉语的“还以为……”、“好像……”。
1、오래동안연락을하지않아서이젠나를잊었는가싶다.
因为长时间没有联系,还以为把我忘了。
2、나를잊었나싶었는데나를잘기억하고있었다.
还以为把我忘了呢,但他还记得我。
3、이곳은언제와봤나싶게많이달라셔있었다.
这地方好像从来没来过一样,完全变了样。
4、전화조차없는걸보니아주바쁜가싶다.
连一个电话也没有,看来他好像很忙。
5、유학을갔는가싶었는데어제만날줄이야.
还以为去留学了呢,没想到昨天碰见了他。
6、말이없는걸보니내말에수긍이갔는가싶다.
看他不吭声,看来好像赞同我的话。
7、오늘이너의생일인가싶어서선물을샀다.
还以为今天是你的生日呢,所以给你准备了礼物。
十六.-는가하면
跟在动词、形容词后面,以“는가하면”的形式在句子中使用,表示递进关系,相当于汉语的“不仅
……而且”。
1、민철이는공부를잘하는가하면운동도잘해요.
民哲不仅学习好,而且体育也很好。
2、이식물은이곳에있는가하면저곳에도있어요.
这种植物不仅这里有,那里也有。
3、우리학교에는인문사회과학전공이있는가하면의학전공도있어요.
我们学校不仅有人文社会学科,而且还有医学专业。
4、이옷은디자인이좋은가하면가격도싸요.
这衣服不仅款式好,而且价格还便宜。
1、영수는물론이고짝궁인현수까지반대해나섰어요.
别说是永洙,就连死党贤洙也投了反对票。
2、서울관광은물론이고제주도여행까지할예산이에요.
别说是首尔,就连济州岛也打算去观光。
3、남학생을물론이고여학생들까지호응해나섰어요.
别说是男学生,就连女学生也积极地呼应。
4、육식은물론이고기름끼있는음식까지싫어해요.
别说是肉,就连少带油腻的东西也不喜欢吃。