
春江花月夜原文及翻译
谁家玉笛暗飞声-浸出率
2023年3月18日发(作者:应急通信系统)春江花月夜原文翻译
《春江花月夜》诗人入手擒题,一开篇便就题生发,勾勒出一幅春江月夜的壮丽画面
“江潮连海,月共潮生”。
原文
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟1随波千万里,何处春江无月明。
江流之句拖芳甸2,月照曝光花林皆似霰3。
空里流霜4不觉飞,汀5上白沙看不见。
江天一色并无纤尘6,皎皎空中贫月轮7。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已8,江月年年盼一作“只”相近。
不知江月待何人,但见9长江送流水。
白云一片回去悠悠10,青枫浦11上不败恨。
谁家今夜扁舟12子?何处相思明月楼13?
心疼楼上月停留14,辱国离人15妆镜台16。
玉户17帘中卷不去,捣衣砧18上拂还来。
此时隔海相望不相闻19,愿意20逐月华21流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文22。
昨夜闲潭23梦落花,心疼春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。古音xiá
横月绝情藏海雾,碣石潇湘24无穷路25。
不知乘月26几人归,落月摇情27满江树。
译者
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出
来。
月光照亮着春江,随着波浪璀璨千万里,所有地方的春江都存有光亮的月光。
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪
珠在闪烁。
月色如霜,所以霜飘难以察觉。洲上的白沙和月色融合在一起,看看不分野。
江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。
江边上什么人最初看到月亮,江上的月亮哪一年最初照亮着人?
人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。
无人知晓江上的’月亮等候着什么人,指着长江不断地运送着流水。
游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。
哪家的游子今晚坐着小船在戏水?什么地方有人在明月照亮的楼上春草?
可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。
月光照入思妇的门帘,卷不跑,照曝光在她的伯牙砧上,倚不掉下来。
这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。
鸿雁不停地飞翔,而无法飞出来无边的月光;月照曝光江面,鱼龙在水中弹跳,引起
阵阵波纹。
此二句写月光之清澈无边,也暗含鱼雁不能传信之意。
昨天晚上睡著花朵落到清幽的水潭上,心疼春天过了一半还无法回家。
江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。
横月慢慢下陷,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无穷荒凉。
不知有几人能趁着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。
赏析
这首诗以写月作起,以写月落结,把从天上到地下这样寥廓的空间,从明月、江流、
青枫、白云到水纹、落花、海雾等等众多的景物,以及客子、思妇种种细腻的感情,通过
环环紧扣、连绵不断的结构方式组织起来。由春江引出海,由海引出明月,又由江流明月
引出花林,引出人物,转情换意,前后呼应,若断若续,使诗歌既完美严密,又有反复咏
叹的艺术效果。
前半部轻在写景,就是叙事,但如“何处春江无月明”、“空里流霜不觉飞”等句子,
同时也彰显了人物的想象和感觉。后半部轻在抒情,这情是在景的基础上产生的,例如长
江流水、青枫白云、帘卷不回去、倚砧还去等句,景中亦自建情,结尾一句,更是情景交
融的名句。全篇有情有景,亦情亦景,情景交织成有机整体。
诗歌写了许多色彩鲜明的形象,如皎月、白沙、白云、青枫等等,这些景物共同造成
了柔和静谧的诗境,这种意境与所抒发的绵邈深挚的情感,十分和谐统一。
诗歌每四句一再加韵,平仄相间,韵律抑扬顿挫琴声。为了与爱恋的感情相适应,语
言使用了一些顶针连环句式,例如“春江潮水连海平,海上……”“江月何年初照人。人
生……”“何处春草明月楼,心疼楼上……”“江潭落下月复西横,横月……”。一唱三
叹,情味无穷。对偶句的采用例如“谁家今夜扁舟子?何处春草明月楼?”“鸿雁短飞光不
度,鱼龙潜跃水成文”等等。句中平仄的讲究例如“滟滟随波千万里,何处春江无月明?
江流抑扬顿挫拖芳甸,月照曝光花林皆似霰”,平仄转换与律诗相同,并使诗歌语言既抑
扬顿挫,又清爽简洁。