
书湖阴先生壁古诗
-
2023年2月17日发(作者:)书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析
书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析
书湖阴先生壁二首宋朝王安石
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。
《书湖阴先生壁二首》译文
茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,
都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,将绿苗紧紧环绕;两座青山打开门
来为人们送去绿色。
桑树枝叶稀疏,楝花十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过
墙头。
黄鸟数声啼叫惊起了午间的残梦,恍恍惚惚,我还以为身在旧居
半山园中。
《书湖阴先生壁二首》注释
书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石
晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。
茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。
成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。
护田:这里指护卫环绕着园田。
排闼(tà):开门。闼:小门。送青来:送来绿色。
楝花:苦楝花,常见于北方地区,花淡紫色,有芳香。
敛:收敛。垣(yuán):矮墙。
黄鸟:黄莺。午梦:午睡时的梦。
半山园:王安石退隐江宁的住所,故址在今南京东郊。
《书湖阴先生壁二首》赏析
这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。这
一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理
解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。
第一首前两句写杨家庭院之景,上句写庭院的洁净,下句写庭院
的秀美。后两句写杨家周围的自然环境。本诗描写湖阴先生庭院和环
境之美,也赞扬了湖阴先生爱勤劳、爱洁净、爱花木和热爱自然山水
的良好品性和高尚的情趣。本诗的特点是熔写景写人于一炉。全诗写
景,前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成
畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。
后面句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山
水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,
写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有
一箭双雕的感觉。
其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那
么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人
造与天然美结合的完美的境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青
山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和
自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而
成了传诵的名句。
“一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千
古传诵。但后二句所以广泛传诵,主要还在于这样两点:一、拟人和
描写浑然一体,交融无间。“一水护田”加以“绕”字,正见得那小
溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田,这不恰像一位母亲双手护着小孩
的情景吗?著一“护”字,“绕”的神情明确显示。至于“送青”之前
冠以“排闼”二字,更是神来之笔。它既写出了山色不只是深翠欲滴,
也不只是可掬,而竟似扑向庭院而来!这种描写给予读者的美感极为新
鲜、生动。它还表明山的距离不远,就在杨家庭院的门前,所以似乎
伸手可及。尤其动人的,是写出了山势若奔,仿佛刚从远方匆匆来到,
兴奋而热烈。所有这些都把握住了景物的特征,而这种种描写,又都
和充分的拟人化结合起来那情调、那笔致,完全像在表现“有朋自远
方来”的情景:情急心切,竟顾不得敲门就闯进庭院送上礼物。二者
融合无间,相映生色,既奇崛又自然,既经锤炼又无斧凿之痕,清新
隽永,韵味深长。二、这两句诗也与杨德逢的形象吻合。在前联里,
已可看到一个人品高洁、富于生活情趣的湖阴先生。所居仅为“茅
檐”,他不仅“扫”,而且“长扫”(即常扫),以至于“静无苔”;
“花木成畦”,非赖他人,而是亲“手自栽”。可见他清静脱俗,朴
实勤劳。这样一位高士,徜徉于山水之间,当然比别人更能欣赏到它
们的美,更感到“一水”“两山”的亲近;诗人想象山水有情,和湖
阴先生早已缔结了深厚的交谊。诗以“书湖阴先生壁”为题,处处关
合,处处照应,由此也可见出诗人思致的绵密。
过去人讲王安石此二诗,只注意其第一首,其实第二首亦有佳处。
第二首的佳处,乃在作者眼耳自身的通体感受,都被浓缩在二十八字
之中。所写虽片刻间景象,却见出作者体物之心细如毫发。“桑条索
漠”犹王维《渭川田家》所谓的“蚕眠桑叶稀”i指桑叶少而显得冷落
无生气,属枯寂之静态,“柳花繁”者,犹晏殊《踏莎行》所谓的
“春风不解禁杨花,乱扑行人面”,属缤纷之动态:此一句诉诸视觉。
“风敛余香暗度垣”乃写嗅觉而兼及触觉,不但花香入鼻,连微风送
爽也写出来了。第三句写午梦初醒未醒时偶然听到鸟啼,则在写听觉
时兼涉愈觉。最后一句点明身在何处,却从反面说开去。这末一句不
仅写出作者同杨德逢彼此不拘形迹,而且连宾至如归的情意也和盘托
出,真是“梦里不知身是客”了。
总之,此二诗前一首于着力处见功夫,后一首却于平淡处见火候。
必两首连读,始能察作者谋篇之妙。只选一首,似不无遗珠之憾。
《书湖阴先生壁二首》别解
首句的“长扫”,一直解释为:经常打扫,“长”通“常”,
“茅檐”是代指庭院,“静”同“净”。于是,首句就解释成了:由
于经常打扫,庭院干净得一点儿青苔都没有了。
如果不问,这样的解释也可以说得通,因为这样的解说已经通行
了好几百年。但是,若要是深究,若要联系生活,就会发觉,这样的
解释并不合乎事理。
说“茅檐”是借代庭院,就已经很勉强。如果视“扫”为打扫,
那么,被借代的应该也是可以打扫的;借代的也应该是被打扫的\'一部
分。庭院是可以打扫的,可“茅檐”是不可以打扫的。请问一下,经
常登梯子扫房檐,谁扫过请举手!若是瓦檐,若是水泥房檐,有了雅
兴,打扫也无妨,但是,秋风尚能卷走屋上三重茅,茅草的檐是扫不
得的,扫一回,那苫房的茅草就下来一些,扫它几回屋子就漏了。以
不可扫的“茅檐”代庭院是不妥的。
即使是允许“茅檐”代“庭院”,那庭院中被扫的也不应该是
“苔”。苔是长在潮湿的地方的,是紧附于其他物体上的,用扫帚是
扫不去的。刘禹锡的陋室“苔痕上阶绿”,并不能说明陋室卫生没搞
好。卫生检查团从来不以苔的有无打分。以扫苔来说明院子干净,也
是不妥的。其实,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅、静,也算是
一种情趣。
有这么多的不合事理,我们有理由重新看一下“茅檐长扫静无
苔”。
“扫”的常用义是“清除”,是“用扫帚除去尘垢”,解释“茅
檐”为代指庭院,“长”为“常”,全是为了适应一个“打扫”,在
其他场合并不容易找到例子。我们应该看到,“扫”还有一个意义,
就是描、画。张祜诗《集灵台》“却嫌脂粉污颜色,淡扫娥眉朝至
尊。”这个“扫”就是描画。司空图《灯花》之二“明朝斗草多应喜,
剪得灯花自扫眉。”这“扫”也是描画。王建《寄蜀中薛涛校书》:
“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总
不如。”这“扫”也是描画。
解释“茅檐”的人多是没有住过茅屋的,才弄出这些借代、通假,
看得出,是为了迎合“打扫”的无奈与被迫。
如果,我们跳出“扫”的常用义,选用“描画”解释“茅檐长扫
静无苔”,就可以解释成:无苔的房檐,像大笔一样长长的一画。苫
房用的草,多是梢朝下,以利水流;反之就“戗水”了,水就可能顺
草进入里面。多年不换的房草,朽烂含水,也就长出苔了。有苔的房
子也就快不行了。新苫的房,檐上自然是“无苔”的了。新苫的房草,
梢比较长,也比较软,若是让文人看了,就恰是毛笔。
这样的解释,一是少了许多麻烦,“长”还是原来的“长”“茅
檐”仍是原来“茅檐”。二是更有诗味了,无苔的房檐,像笔一样长
长的一画,这多有诗意,这多有文气,这才是读书人的眼力。其实,
“茅檐长扫静无苔”说的是,房子是新苫过的;“花木成畦手字栽”
说的是,主人勤于劳作。房子是新苫的,花木是亲手栽的,就是说主
人对生活充满热情。
整个诗写的是清新、娴静的生活。将一个“扫”字重新解释,让
它成为“描画”,成为富有动感与美感的比喻,较之扫院子,诗的张
力就大多了。
(中华工商联合出版社张港先生著《经典古诗词另类“悦”读》)
《书湖阴先生壁二首》创作背景
《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。杨
德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。
半山园约落成于元丰二年至五年(1079—1082)之间,这首诗应当
是元丰前期的作品。