✅ 操作成功!

垓下之围的全文翻译

发布时间:2023-06-06 作者:admin 来源:文学

垓下之围的全文翻译

垓下之围的全文翻译

-

2023年2月16日发(作者:)

【优质】中考文言文《垓下之围》全文详细翻译-范文word版

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

==本文为word格式,下载后可方便编辑和修改!==

中考文言文《垓下之围》全文详细翻译

选自《史记》

垓下之围

作者:司马迁

项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军

和韩信、彭越的军队又层层包围上来。夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的

歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人

这么多呢?”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,

常陪在身边,有宝马骓,常骑在胯下。而今……于是项羽就慷慨悲歌,自己作

诗道:“力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。骓马不驰啊怎么办,

虞姬啊虞姬你怎么办!”唱了一遍又一遍,虞姬也同他一起唱。项羽泪流数行,

身边侍卫也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。

项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,

项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有

美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力

拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,

美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项羽跨上战马,部下壮士八百多人骑马跟随,当晚从南面突出重围,

纵马奔逃。天亮的时候,汉军才察觉,就命令骑兵将领灌婴率领五千骑兵追击

项羽。项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。项羽走到阴陵时,

迷路了,向一农夫问路,老农骗他说:“往左拐。”项羽往左走,就陷入了一

片低洼地里,所以又被汉军追上了。项羽又率兵向东走,到了东城的时候,只

剩下二十八个骑兵了,而追击的汉军骑兵有几千人。项羽自己估计这回不能逃

脱了,对手下骑兵说:“我从起兵打仗到现在已经八年了,亲身经历七十余次

战斗,从没有失败过,所以才称霸天下。但是今天却终于被困在这里,这是上

天要我灭亡,不是我用兵打仗的错误啊。我今天当然是要决一死战,愿为大家

痛快地打一仗,定要打胜三次,为各位突出重围,斩杀汉将,砍倒帅旗,让各

位知道这是上天要亡我,不是我用兵打仗的错误。”于是就把他的随从分为四

队,朝着四个方向。汉军层层包围他们,项羽对他的骑兵说:“我再为你们斩

他一将。”命令四队骑兵一起向下冲击,约定在山的东面分三处集合。于是项

羽大声呼喝向下直冲,汉军都溃败逃散,果然斩杀了汉军一员大将。这时赤泉

👁️ 阅读量:0