✅ 操作成功!

归去来兮辞翻译

发布时间:2023-06-04 作者:admin 来源:文学

归去来兮辞翻译

归去来兮辞翻译

cad正交快捷键-什么是激光切割

2023年2月16日发(作者:面料分类)

归去来兮辞原文及翻译

《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋。这篇文章

作于作者辞官之初,是作者脱离仕途回归田园的宣言。

归去来兮辞原文及翻译

1归去来兮辞原文

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其

术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯

以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远

役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然

有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。

尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,

当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,

在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已

往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以

轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,

审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫

首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而

盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之

情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,

或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而

始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富

贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒

啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

2归去来兮辞翻译

我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活

所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个

念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱

惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到

小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家

一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到

过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任

其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,

身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅

感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。

不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急

迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共八十多天。

因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候

正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。

回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形

体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可

挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,已

觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上轻轻飘荡,

微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天刚刚放亮。

刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。童仆欢喜地前来

迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树

菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。我端起

酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗

寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在

园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,

时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦

飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,

手抚着孤松徘徊不已。

回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要

驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记

忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有

时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,

又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)

羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。

算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听

凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,

升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄

草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑

且顺随自然的变化,度到生命的尽头。乐安天命,还有什么可疑虑的

呢?

👁️ 阅读量:0