
闻香识女人经典台词
-
2023年2月12日发(作者:)好的电影可以touchyourheart,好的电影台词甚
至可以瞬间touchyoursoul,俗称“秒到你”《闻香
识女人》曾被誉为“大学生必看的十部电影之一”,Al
Pacino饰演的盲人军官用他丰富的人生经历给我们每
个人上了一课。
最热血沸腾的台词:片尾的演讲。
,you’reacover-upartistandyouarealiar.
(校长)西蒙先生,你隐瞒真相,
你是一个骗子。
Butnotasnitch!
但不是一个叛徒(告密者)!
Excuseme?
(校长)原谅我没听清楚
No,ldon\'tthinklwill.
不,我不原谅你
.
(校长)史雷德先生
Thisissuchacrockofshit!
这场听证会简直胡闹(一团狗屎)!
Pleasewatchyourlanguage,.
(校长)请注意你德措辞,史雷德先生!
YouareintheBairdschool,notabarracks.
(校长)你身在博德学校,不是军营
,lwillgiveyouonefinalopportunitytospeakup.
(校长)西蒙先生我给你最后一次机会来陈述
oesn\'twantit.
西蒙先生不需要
Hedoesn\'tneedtobelabeled\'\'stillworthyofbeingaBairdman.\'\'
他不需要被帖上“依然值得作为博德人”标志
Whatthehellisthat?
这算什么?
Whatisyourmottohere?
你们的座右铭是什么?
\'\'Boys,informonyourclassmates,saveyourhide;
“孩子们,出卖朋友求自保”
anythingshortofthat,we\'regonnaburnyouatthestake\'\'?
“否则,烧得你不见灰”?
Well,gentlemen,
好的,先生们…
whentheshithitsthefan,someguysrun...
出纰漏时,有人逃离
andsomeguysstay.
有人留了下来
Here\'sCharliefacin\'thefire,andthere\'sGeorgehidin\'inbig
daddy\'spocket.
查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里
Andwhatareyoudoin\'?
结果你做什么呢?
You\'regonnarewardGeorgeanddestroyCharlie.
你奖励乔治,摧折查理
Areyoufinished,?
(校长)你讲完了,史雷德?
No,l\'mjustgettin\'warmedup.
不,我刚暖好身而已
ldon\'tknowwhowenttothisplace.
我不知道谁在这里念过书
WilliamHowardTaft,WilliamJenningsBryant,
威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩
WilliamTell,whoever.
威廉·铁尔,等等
Theirspiritisdead,iftheyeverhadone.
他们精神已死,如果曾经有的话
lt\'sgone.
它已经逝去
You\'rebuildin\'aratshiphere,
你在这培育的是老鼠大队
avesselforseagoin\'snitches.
一堆卖友求荣客者
Andifyouthinkyou\'repreparin\'theseminnowsformanhood,
如果你以为在锻炼虾兵成龙头
youbetterthinkagain,
你最好三思
becauselsayyouarekillin\'theveryspiritthisinstitution
proclaimsitinstills.因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神
Whatashame.
真是耻辱
Whatkindofashowareyouguysputtin\'onheretoday?
你们今天给我看的是什么东西?
lmean,theonlyclassinthisactissittin\'nexttome.
唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边
l\'mheretotellyouthisboy\'ssoulisintact.
我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的
lt\'whowlknow?
这是不容置疑的,为什么我知道?
Someonehere,andl\'mnotgonnasaywho,offeredtobuyit.
这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他
OnlyCharlieherewasn\'tsellin\'.
但查理不为所动
Sir,you\'reoutoforder.
(校长)先生,你太过份了
lshowyououtoforder.
我告诉你什么叫过份
Youdon\'tknowwhatoutoforderis,.
你不知道什么才是过分的,Trask先生
l\'dshowyou,butl\'mtooold,l\'mtootired,toofuckin\'blind.
我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了
lflwerethemanlwasfiveyearsago,l\'dtakeaflamethrowerto
thisplace!
如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!
Outoforder?Whothehellyouthinkyou\'retalkin\'to?
过分?你以为你在跟谁说话?
l\'vebeenaround,youknow?
我是见过世面的,明白吗?
Therewasatimelcouldsee.
曾经我还看得见
AndlhaveseenBoyslikethese,youngerthanthese,
我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻
theirarmstornout,theirlegsrippedoff.
臂膀被扭,腿被炸断
Butthereisnothin\'likethesightofanamputatedspirit.
那些都不及灵魂被切除更可怕
Thereisnoprostheticforthat.
灵魂没有义肢!
Youthinkyou\'remerelysendin\'thissplendidfootsoldierback
hometoOregonwithhistailbetweenhislegs,
你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家
butlsayyouareexecutin\'hissoul!
我说你是处死了他的灵魂
Andwhy?
为什么?
Becausehe\'snotaBairdman.
因为他不是一个博德人
tthisboy,
博德人,你伤害了这个男孩
you\'regonnabeBairdbums,
你就是博德孬种
thelotofyou.
你们全是
And,Harry,Jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
Trent,whereveryouareoutthere,
特伦特,不管你们坐在哪里…
fuckyoutoo!
也去你妈的!
Standdown,!
(校长)坐下,史雷得先生
l\'mnotfinished.
我还没讲完
Aslcameinhere,lheardthosewords:\'\'cradleofleadership.\'\'来
这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼Well,whentheboughbreaks,the
cradlewillfall,
嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
andithasfallenhere.
它已经在这里垮掉了,
lthasfallen.
已经垮了
Makersofmen,creatorsofleaders.
人类制造者,领袖创造家
Becarefulwhatkindofleadersyou\'reproducin\'here.
当心你创造的是哪种领袖
ldon\'tknowifCharlie\'ssilenceheretodayisrightorwrong;我
不知道查理今天的缄默是对是错
l\'mnotajudgeorjury.
我不是法官或者陪审团
Butlcantellyouthis:
但我可以告诉你
hewon\'tsellanybodyouttobuyhisfuture!
他绝不会出卖别人以求前程
Andthat,myfriends,iscalledintegrity.
而这,朋友们,就叫正直
That\'scalledcourage.
这就叫勇气
Nowthat\'sthestuffleadersshouldbemadeof.
那才是创造领袖的原料
Nowlhavecometothecrossroadsinmylife.
如今我走到人生十字路口
lalwaysknewwhattherightpathwas.
我总是知道哪条路是对的
Withoutexception,lknew,
毫无例外,我知道
wwhy?
但我从不走,为什么?
ltwastoodamnhard.
因为妈的太难了
Nowhere\'\'scometothecrossroads.
而现在是查理,他也走到了十字路口
Hehaschosenapath.
他选择了一条路
lt\'stherightpath.
这是一条正确的路
lt\'sapathmadeofprinciplethatleadstocharacter.这是一条原则,
通往个性之道
Lethimcontinueonhisjourney.
让他继续他的行程吧
Youholdthisboy\'sfutureinyourhands,Committee.这个男孩的前途
掌握在你们手中,委员们
lt\'savaluablefuture,
绝对是有价值的前途
believeme.
相信我
Don\'tit.
别毁了它,保护它
Embraceit.
拥抱它
lt\'sgonnamakeyouproudoneday,lpromiseyou.有一天您会引以为
毫的,我向你保证