✅ 操作成功!

子鱼论战翻译

发布时间:2023-06-04 作者:admin 来源:文学

子鱼论战翻译

子鱼论战翻译

-

2023年2月12日发(作者:)

〖美文赏读〗

子鱼论战

宋公及楚人战于泓(1)。宋人既成列,楚人未既济(2)。司马曰(3):

“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可以。”既济而未成列,又以

告。公曰:“未可。”既陈尔后击之(4),宋师败绩。公伤股(5),门官歼焉

(6)。

国人皆咎公。公曰:“君子不重伤(7),不禽二毛(8)。古之为军也,不

以阻隘也。寡人虽亡国之余(9),不鼓不可以列(10)。”

子鱼曰:“君未知战。勍敌之人(11),隘而不列(12),天赞我也(13)。

阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇(14),获

则取之,何有于二毛(15)!明耻教战,求杀敌也。伤未及死,怎样勿重?若爱

重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉(16)。全军以利用也(17),金鼓以声

气也(18)。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也(19)。”

〖文章翻译〗

宋襄公和楚国人在泓水开战。宋军已经排成战斗的队列,楚国人没有所有渡

过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有所有渡过泓水,请攻击

他们。”宋襄公说:“不可以。”楚军所有渡河,但还没有排好阵容,(子鱼)再次

报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不可以。”(楚军)摆好阵容(宋军)才攻击楚

军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,国君的卫士被杀绝了。国人都责怪宋襄公。襄

公说:“君子不再损害已经受伤的人,不俘虏头发花白的老人。古代用兵的道理,

不依靠险隘的地形阻击仇敌。我固然是亡国者的后辈,(也)不攻击没有排成阵

势的仇敌。”子鱼说:“主公不懂得作战。面对强盛的仇敌,(仇敌)因地势险

1中考文言文阅读赏析_48子鱼论战

阻而未成阵容,这是上天帮助我们;阻挡并攻击他们,不也能够吗?还有什么害

怕的呢?并且此刻强盛的,都是我们的仇敌。即即是年龄很大的人,能俘虏就抓

回来,还管什么头发花白的仇敌?教育士兵作战,使他们知道退却就是羞耻来鼓

舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的方法,就是为了杀死仇敌。(仇敌)受伤却还

没有死,为何不可以再杀伤他们?假如同情(他们,不肯)再去损害受伤的仇敌,

不如一开始就不损害他们;同情头发花白的仇敌,不如(对仇敌)折服。军队凭

借有益的机遇而行动,锣鼓用来激励士兵的勇气。利用有益的机遇,当(仇敌)

碰到险阻,(我们)能够攻击。声息充足浩大,加强士兵的战斗意志,攻击未成

列的仇敌是能够的。”

〖作者介绍〗

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年

80岁。丘穆公吕印的后辈。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添

“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史。左氏世为

鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时有名史

家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡

献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与

孔子一同“如周,观书于周史”,故熟习诸国史事,并深刻理解孔子思想。

〖写作背景〗

公元前638年,宋、楚两国为抢夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国

亲密楚国,宋襄公为了削弱楚国,发兵攻打郑国。楚国发兵攻宋救郑,就迸发了

此次战争。当时的局势是楚强宋弱。战争开始时,局势对宋军有益,可宋襄公死

抱住处谓君子\"不乘虚而入\"的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确建议,致使贻

误战机,惨遭失败。子鱼的看法和宋襄公的迂执形成鲜亮对照。子鱼,宋襄公同

中考文言文阅读赏析_48子鱼论战2

父异母兄目夷的字。他主张抓住战机,趁火打劫,先声夺人,完全消灭仇敌的有

生力量,这样才能抢夺战争的成功。

〖主题解读〗

《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式显现了两种对峙的

军事思想的强烈矛盾。

公元前638年,宋、楚两国为抢夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国

亲密楚国,宋襄公为了削弱楚国,发兵攻打郑国。楚国发兵攻宋救郑,就迸发了

此次战争。当时的局势是楚强宋弱。战争开始时,局势对宋军有益,可宋襄公死

抱住处谓君子\"不乘虚而入\"的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确建议,致使贻

误战机,惨遭失败。子鱼的看法和宋襄公的迂执形成鲜亮对照。子鱼,宋襄公同

父异母兄目夷的字。他主张抓住战机,趁火打劫,先声夺人,完全消灭仇敌的有

生力量,这样才能抢夺战争的成功。文章前半部分表达战争经过及宋襄公惨败的

结局,后半部分写子鱼辩驳宋襄公的迂腐论调:总的先说\"君未知战\",后分驳\"不以阻

隘\"、\"不鼓不可以列\",再驳\"不禽二毛\"、\"不重伤\",最后指出正确的做法。虽寥寥

数语,但正面反面的谈论都说得十分透彻。

〖词语说明〗

(1)宋公:宋襄公,名兹父。前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬季宋楚两军开战

于泓.。

(2)大司马:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固。

(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西。

(4)既:已经。

(5)济:渡过。

(6)司马:统帅军队的高级长官,此指目夷,字子鱼。

3中考文言文阅读赏析_48子鱼论战

(7)告:报告。

(8)陈:通\"阵\",这里作动词,即摆好阵容。

(9)败绩:大败。

(10)股:大腿。

(11)门官:国君的卫士。

(12)咎:怪罪,归咎,谴责。

(13)重(chóng从)再次。

(14)禽:通\"擒\",俘虏。二毛:头发花白的人,指代老人。

(15)阻,迫也。隘,险也。言不迫人于险。

(16)寡人:国君自称。亡国之余:亡国者的后辈。宋襄公是商代的后辈,商亡

于周。

(17)鼓:敲鼓(进军)名词做动词。

(18)勍(qíng)敌:劲敌,劲敌。勍:强而有力。

(19)隘:这里作动词,处在险隘之地。

(20)赞:助。

(21)成列:排成战斗队列.

(22)胡耇(gǒu苟):年龄很大的人。胡:年迈。

(23)何有于二毛:意思是还管什么头发花白的仇敌。

(24)明耻:使认识什么是羞耻.教战:教授作战的技术。

(25)爱重伤:同情受伤的仇敌。

(26)服:(对仇敌)折服。

(27)全军昆:春秋时,诸侯大国有全军,即上军,中军,下军。这里泛指军

队。用:施用,这里指作战。

(28)金鼓:古时作战,敲鼓进兵,偃旗息鼓。金:金属响器。声息:抖擞士气。

中考文言文阅读赏析_48子鱼论战4

〖文章赏析〗

在此篇文章中,表现了宋襄公是个眼光短浅的君主。既然要讲仁爱,为何要

与人为敌呢?既然为敌了,却偏又讲起仁爱来了。实在是前后矛盾。若要对仇敌

讲仁爱,必先得自己立于不败之地,方可讲得,不然不只受了伤,丢了性命即是

连讲仁爱的本钱也丧失了啊。再不,就一定消敌于无形,我不为人人之敌,人人

亦不以我为敌,那才是最大的仁爱!宋襄公对仇敌的仁爱,也正是对自己的残忍,

子鱼在此之间,倒显得很倒运,辅助了这样一个\'妇人之仁\'的君主了,作者主要

描述的是一个腐败,愚笨的君主。

5中考文言文阅读赏析_48子鱼论战

👁️ 阅读量:0