- 📚 相关推荐文章
- 忠厚的反义词 推荐
- 忠厚 推荐
- 忠厚平实 推荐
- 刑赏忠厚之至论 推荐

刑赏忠厚之至论
-
2023年3月19日发(作者:病例证明)刑赏忠厚之至论
宋·苏轼
尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际1,何其2爱民之3深,忧
民之切,而4待天下以5君子长者之6道7也8。有一善9,从而10赏之
11,又从而咏歌12嗟叹13之,所以乐14其始而勉15其终。有一不善,
从而罚之,又从而哀矜16惩创17之,所以弃其旧而开18其新。故其吁
俞19之声,欢休20惨戚21,见于虞、夏、商、周之书。成、康既22没,
穆王立,而23周道24始衰,然犹25命其臣吕侯26,而告之以祥刑27。
其言忧而不伤,威而不怒,慈爱而能断,恻然28有哀怜无辜之心,故
孔子犹29有取焉。
1.际:时候,时期。
2.何其:表示程度高。多么,何等。
3.之:用在谓语与补语之间,表示偏正关系。
4.而:表示并列关系。
5.以:介绍遵循的准则。
6.之:用于定语和中心语之间,使两者组成名词性偏正结构,表示前
后两项的关系。
7.道:方式,方法。
8.也:助肯定语气。啊。
9.善:善行。
10.从而:表示进层关系。进而。
11.之:代指“有一善”的人。
12.咏歌:歌唱。
13.嗟叹:赞美。
14.所以乐:乐,动词,使......愉快,感到高兴。“所以乐”是“所+
介词+动词”结构,此处在句中表示跟动词相关的时间。
15.勉:勉励。
16.哀矜:怜悯。
17.惩创:惩戒。
18.开:开创。
19.吁俞:吁,表示不以为然的叹息声;俞,表示应允的声音。
20.休:美好,吉祥。
21.惨戚:惨,凄惨;戚,忧愁。
22.既:表示过去。
23.而:顺承关系,表示时间上先后相承。
24.周道:周代推行的治国之道。
25.犹:表示保持原状,没有发生变化。仍然。
26.吕侯:相传周穆王时任司寇。
27.祥刑:善于用刑。
28.恻然:悲伤的样子。
29.犹:尚且。
译文:
唐尧、虞舜、夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王、周康王的
时候,他们爱护人民多么深厚,关爱人民多么深切,而且用君子长者
的态度来对待天下人。有人做了一件好事,进而奖赏他,又进而用歌
曲赞美他,所以使他一开始感到欢乐,并勉励他坚持到底;有人做了
一件不好的事,进而处罚他,又进而哀怜同情他,以此来使他抛弃过
去而开创新的生活。所以嗟叹赞许的声音,喜悦欢乐,悲伤忧愁的感
情在虞、夏、商、周的书里经常出现。成王、康王死后,穆王继承王
位,周朝的王道便开始衰落。然而穆王还是吩咐大臣吕侯,告诉他善
于用刑的方法。他说的话忧愁却不悲伤,威严却不愤怒,慈爱而能决
断,有哀怜无罪者的好心肠。因此,孔子在书籍中尚且还有选取。
传曰30:“赏疑从31与32,所以33广34恩也。罚疑从去35,所以慎
刑也36。当尧之37时,皋陶38为士39。将杀人,皋陶曰杀之三,尧曰
宥40之三。故天下畏皋陶执法之坚,而乐尧用刑之宽。四岳41曰“鲧
42可用”,尧曰“不可,鲧方43命圮44族”,既而45曰“试之”。何
尧之46不听皋陶之47杀人,而从四岳之用鲧也?然则48圣人之意,盖
亦可见矣。《书》曰:“罪疑惟轻,功疑惟重。与其杀不辜,宁失不
经49。”呜呼,尽之矣。可以赏,可以无赏,赏之过乎仁;可以罚,
可以无罚,罚之过乎义50。过乎仁,不失为君子;过乎义,则流51而
52入于忍人53。故仁可过也,义不可过也。
30.传曰:尚书中的传文。
31.从:采取,按照。
32.与:奖赏。
33.所以:表示结果。因此。
34.广:扩大。
35.去:除去,去掉。
36.也:用于表示结果的说明。
37.之:用于定语和中心语之间,使两者组成名词性偏正结构,表
示前后两项的关系。
38.皋陶:gāoyáo传说为舜时的司法官。
39.士:掌刑狱之官。
40.宥:yòu宽容、饶恕、赦免。
41.岳:尧舜时掌管一方的部落首领。
42.鲧:gǔn夏禹的父亲。
43.方:违抗。
44.圮:pǐ毁坏。
45.既而:表示事隔不久。随后,不久。
46.之:主谓之间取消句子独立性。
47.之:主谓之间取消句子独立性。
48.然则:表示连贯关系。那么。
49.不经:经,规则、原则;不经,失去原则。
50.义:行为道德准则。
51.流:转变。
52.而:顺承关系,前因后果。
53.忍人:残忍的人。
译文:
古书上说,“奖赏时如有可疑者应该选择奖赏,因此可以扩大恩泽;
处罚时遇有可疑者则从应罚之列去除,为的是谨慎地使用刑法。尧的
时期,皋陶是掌管刑法的官。要处死一个人,皋陶三次说当杀,尧帝
却一连三次说应当宽恕。所以天下人都害怕皋陶执法坚决,而赞美帝
尧用刑宽大。四方的部落首领:“鲧可以任用。”尧说“不可!鲧违抗命
令,毁谤同族。”没过多久,他说“还是试用一下吧。”为什么尧不听从
皋陶处死犯人的主张,却听从四岳任用鲧的建议呢?那么圣人的心
意,从这里可以看出来了。《尚书》说:“罪行轻重有可疑时,宁可
从轻处置;功劳大小有疑处,宁可从重奖赏。与其错杀无辜的人,宁
可犯执法失误的过失。”唉!这句话完全表现出忠厚之意。可以赏也
可以不赏时,赏就过于仁慈了;可以罚也可以不罚时,罚就超出行为
道德准则了。过于仁慈,还不失为一个君子;超出行为道德准则,就
转变成残忍的人了。所以,仁慈可以超过,行为道德是不可超过的。
古者54赏不以爵禄,刑不以刀锯55。赏之以爵禄56,是赏之道
57行于爵禄之所加58,而不行于爵禄之所不加也。刑之以刀锯,是
刑之威施于刀锯之所及,而不施于刀锯之所不及也。先王知天下
之善不胜赏,而爵禄不足以劝59也;知天下之恶不胜刑,而刀锯
不足以裁60也。是故疑则举61而62归之于仁,以君子长者之道待
天下,使天下相率63而归于君子长者之道。故曰:忠厚之至也。
54.者:用在表时间的名词后,表示停顿。
55.刀锯:古代的刑具,代指刑罚。
56.爵禄:爵位和俸禄。
57.道:路径。
58.之所加:“之”的作用教案认为是用在主谓之间,取消句子独立性,
而有的教授认为,不过是古人凸显说话重点的一种方式。“所加”是“所+动”
组成名词性词组的形式,按照“所+动词+的+名词”来翻译。加,奖励;“所加”
所奖励的范围。
59.劝:勉励。
60.裁:杀。
61.举:全部,完全。
62.而:连接状语和谓语。
63.相率:相继,一个接一个。
译文:
古人奖赏不用爵位和俸禄,刑罚不用刀锯。赏赐只用爵位和俸禄,
那么赏赐的作用便只局限于能够得到爵位和俸禄的那些功劳范围内,
而不能推行到尚未尚未达到赐予爵禄和俸禄的范围。刑罚只用刀子和
锯子,这是刑罚的威力只能局限在刀锯之刑所及的方面,却不能震慑
那些不至于受刀锯之刑的罪行。古代君主知道天下的善行是赏不完
的,不能都用爵位俸禄来奖赏;也知道天下的罪恶是罚不完的,不能
都用刀锯来制裁。所以当赏罚有疑问时,就以仁爱之心对待。用君子
长者的宽厚仁慈对待天下人,使天下人都相继回到君子长者的忠厚仁
爱之道上来,所以说这是忠厚到了极点啊!
《诗》曰:“君子如祉64,乱庶65遄66已67。君子如怒68,乱庶遄
沮69。”夫君子之已70乱,岂有异术哉?制其喜怒,而无失乎仁而已
矣。《春秋》之义,立法贵严,而责人贵宽。因71其褒贬之义,以制
72赏罚,亦忠厚之至也。
64.祉:zhǐ福,引申为喜悦。
65.庶:大概。
66.遄:chuán迅速。
67.已:止。
68.怒:谴责。
69.沮:停止。
70.已:平息。
71.因:依照。
72.制:控制、把握。
译文:
《诗经》说:“君子如果高兴纳谏,祸乱就会快速止息;君子如果
怒斥谗言,祸乱也会快速止息。”君子平息祸乱,难道有异术吗?他
不过是适时地控制自己的喜怒,不偏离仁慈宽大的原则罢了。《春秋》
的大义是,立法贵严,责人贵宽。依照它的褒贬原则来把握赏罚制度,
这也是忠厚之至啊!