
夜雨寄北最出名的一句 夜雨寄北翻译及思想感情
粉刷匠儿歌-宽阔拼音
2023年3月3日发(作者:项目投资)夜雨寄北翻译赏析及作者简介
夜雨寄北翻译赏析及作者简介
在日常学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较
经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及
唐以后仍按古式创作的诗。你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小
编为大家整理的夜雨寄北翻译赏析及作者简介,仅供参考,希望能够
帮助到大家。
《夜雨寄北》
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅
淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗
下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着
绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
作者简介
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐的一首抒情七言绝句。
李商隐,字义山,号玉谿生,晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李
杜”。李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。
擅长诗歌写作,骈文文学价值颇高。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其
是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
赏析
《夜雨寄北》是李商隐写给妻子的诗句。诗的开头两句以问答和
对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念。后两句
即设想来日重逢谈心的.欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写
出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出
修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精
巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有
“寄托深而措辞婉”的艺术特色。
👁️ 阅读量:0
© 版权声明:本文《夜雨寄北最出名的一句 夜雨寄北翻译及思想感情》内容均为本站精心整理或网友自愿分享,如需转载请注明原文出处:https://www.zastudy.cn/wen/1686868165a361510.html。