
中英自考
-
2023年3月5日发(作者:十个小印第安人)大学英语自考教程上册A课文中英对照
0304
资料仅供参考
anticOcean
TheAtlanticOceanisoneoftheoceans
thatseparatetheOldWorldfromthe
turiesitkepttheAmericas
frombeingdiscoveredbythepeopleof
Europe.
ManywrongideasabouttheAtlantic
madeearlysailorsunwillingtosailfarout
awasthatitreachedout
to"theedgeoftheworld."Sailorswere
afraidthattheymightsailrightoffthe
rideawasthatatthe
equatortheoceanwouldbeboilinghot.
资料仅供参考
TheAtlanticOceanisonlyhalfasbigas
thePacific,
morethan4,000miles(6,000km)wide
its
narrowestitisabout2,000miles(3,200
km)rrowestplaceis
betweenthebulgeofsouthAmericaand
thebulgeofAfrica.
TwothingsmaketheAtlanticOcean
argeanoceanit
,itistheworld's
saltiestocean.
资料仅供参考
ThereissomuchwaterintheAtlantic
thatitishardtoimaginehowmuchthere
posenomorerainfellintoit
andnomorewaterwasbroughttoitby
dtaketheoceanabout
4,veragethe
waterisalittlemorethantwomiles(3.2
km)deep,butinplacesitismuchdeeper.
"deep"30,246feet-almostsixmiles(9.6
km).
Oneofthelongestmountainrangesof
theworldrisestheflooroftheAtlantic.
Thismountainrangerunsnorthand
资料仅供参考
topsofafewofthemountainsreachup
Azoresarethetopsofpeaksinthe
mid-Atlanticmountainrange.
Severalhundredmileseastwardfrom
Floridathereisapartoftheoceancalled
ewaterisquiet,
aysof
sailingvesselsthecrewwereafraidthey
mes
theywere.
Oceancurrentsaresometimecalled
资料仅供参考
"riversinthesea."Oneofthese"river"in
risthe
LabradorCurrent-coldwatercoming
urrents
affecttheclimatesofthelandsnear
whichtheyflow.
TheAtlanticfurnishesmuchfoodforthe
tsmost
famousfishingregions,theGrandBanks,
isnearNewfoundland.
not,however,alwaysasmoothandsafe
资料仅供参考
sweepacrossitandpileup
gsfloatdownfrom
theFarNorthacrossthepathsofships.
Wenowhavesuchfastwaysoftraveling
thatthisbigoceanseemstohavegrown
ussailedformorethan
odern
steamshipcanmakethetripinlessthan
nesflyfromNewYorkto
Londoninonlyeighthoursandfrom
SouthAmericatoAfricainfour!
【课文译文】
资料仅供参考
大西洋
大西洋是将欧洲和美洲分隔开的海洋之一。它使
南北美洲长达几个世纪之久都未被人发现。
人们对大西洋有许多误解,这使得早期的海员不
愿意远航驶入大西洋。一种想法是大西洋远抵
“世界的边缘”,海员们担心她们会一直航行到
地球边上掉落下去。另一个想法是在赤道处,大
西洋的海水是滚烫的。
大西洋的面积只是太平洋的一半,但也非常辽
阔。哥伦布穿越过的地方宽达4000多英里
(6000公里)。即使最窄的地方宽度也有大约英
里(3200公里),这是一片位于南美洲最东端与
资料仅供参考
非洲最西端之间的水域。
大西洋有两点非同寻常。其一是在如此辽阔的海
洋里少有岛屿。另外,大西洋是世界上含盐量最
高的海洋。
大西洋海水量很大,人们无法想像到底有多少
水。但如果假设不再有降雨和河水注入,则需
40大西洋才会干涸。大西洋平均水深有2英里
(3.2公里)多一点,但有些地方要深得多。最深
处在波多黎各岛附近,深达30246英尺——约
6英里(9.6公里)。
世界上最长的山脉之一从大西洋海底隆起,这条
山脉沿海底中部向南北延伸,几座山峰露出海
资料仅供参考
面,形成岛屿。亚速尔群岛就是大西洋中部山脉
露出水面的几座山峰。
佛罗里达州向东几百英里有一处海域叫马尾藻
海,这里由于很少刮风,海面很平静。在使用帆
船的时代,船员们担心她们会因无风而在此处无
法航行。有时她们确实会遇到这种情况。
海流有时被称作“海洋中的河流”。大西洋有一
条这种“河流”,叫做墨西哥湾流,这是一股暖
水流;另外一条是拉布拉多海流——这是来自北
冰洋的冷水流。洋流对流域附近大陆的气候有影
响。
大西洋为两岸的人们提供了丰富的食物。大浅滩
资料仅供参考
是最著名的捕鱼区之一,位于纽芬兰附近。
今天,大西洋是一条重要的航路,这条航路并不
总是风平浪静,毫无危险。暴风雨会掠过洋面,
堆起大浪。从北冰洋漂来的冰山也会横穿航道。
我们现在有快捷的旅行方式,这个大洋似乎也变
小了。哥伦布横越大西洋用了两个多月的时间,
一艘现代化快轮不到4天就可完成这一航程,而
乘飞机从纽约到伦敦只用8小时,从南美到非洲
只用4小时。anticOcean
TheAtlanticOceanisoneoftheoceans
thatseparatetheOldWorldfromthe
turiesitkepttheAmericas
资料仅供参考
frombeingdiscoveredbythepeopleof
Europe.
ManywrongideasabouttheAtlantic
madeearlysailorsunwillingtosailfarout
awasthatitreachedout
to"theedgeoftheworld."Sailorswere
afraidthattheymightsailrightoffthe
rideawasthatatthe
equatortheoceanwouldbeboilinghot.
TheAtlanticOceanisonlyhalfasbigas
thePacific,
morethan4,000miles(6,000km)wide
its
资料仅供参考
narrowestitisabout2,000miles(3,200
km)rrowestplaceis
betweenthebulgeofsouthAmericaand
thebulgeofAfrica.
TwothingsmaketheAtlanticOcean
argeanoceanit
,itistheworld's
saltiestocean.
ThereissomuchwaterintheAtlantic
thatitishardtoimaginehowmuchthere
posenomorerainfellintoit
andnomorewaterwasbroughttoitby
dtaketheoceanabout
资料仅供参考
4,veragethe
waterisalittlemorethantwomiles(3.2
km)deep,butinplacesitismuchdeeper.
"deep"30,246feet-almostsixmiles(9.6
km).
Oneofthelongestmountainrangesof
theworldrisestheflooroftheAtlantic.
Thismountainrangerunsnorthand
topsofafewofthemountainsreachup
Azoresarethetopsofpeaksinthe
mid-Atlanticmountainrange.
资料仅供参考
Severalhundredmileseastwardfrom
Floridathereisapartoftheoceancalled
ewaterisquiet,
aysof
sailingvesselsthecrewwereafraidthey
mes
theywere.
Oceancurrentsaresometimecalled
"riversinthesea."Oneofthese"river"in
risthe
LabradorCurrent-coldwatercoming
urrents
资料仅供参考
affecttheclimatesofthelandsnear
whichtheyflow.
TheAtlanticfurnishesmuchfoodforthe
tsmost
famousfishingregions,theGrandBanks,
isnearNewfoundland.
not,however,alwaysasmoothandsafe
sweepacrossitandpileup
gsfloatdownfrom
theFarNorthacrossthepathsofships.
Wenowhavesuchfastwaysoftraveling
资料仅供参考
thatthisbigoceanseemstohavegrown
ussailedformorethan
odern
steamshipcanmakethetripinlessthan
nesflyfromNewYorkto
Londoninonlyeighthoursandfrom
SouthAmericatoAfricainfour!
【课文译文】
大西洋
大西洋是将欧洲和美洲分隔开的海洋之一。它使
南北美洲长达几个世纪之久都未被人发现。
资料仅供参考
人们对大西洋有许多误解,这使得早期的海员不
愿意远航驶入大西洋。一种想法是大西洋远抵
“世界的边缘”,海员们担心她们会一直航行到
地球边上掉落下去。另一个想法是在赤道处,大
西洋的海水是滚烫的。
大西洋的面积只是太平洋的一半,但也非常辽
阔。哥伦布穿越过的地方宽达4000多英里
(6000公里)。即使最窄的地方宽度也有大约英
里(3200公里),这是一片位于南美洲最东端与
非洲最西端之间的水域。
大西洋有两点非同寻常。其一是在如此辽阔的海
洋里少有岛屿。另外,大西洋是世界上含盐量最
高的海洋。
资料仅供参考
大西洋海水量很大,人们无法想像到底有多少
水。但如果假设不再有降雨和河水注入,则需
40大西洋才会干涸。大西洋平均水深有2英里
(3.2公里)多一点,但有些地方要深得多。最深
处在波多黎各岛附近,深达30246英尺——约
6英里(9.6公里)。
世界上最长的山脉之一从大西洋海底隆起,这条
山脉沿海底中部向南北延伸,几座山峰露出海
面,形成岛屿。亚速尔群岛就是大西洋中部山脉
露出水面的几座山峰。
佛罗里达州向东几百英里有一处海域叫马尾藻
海,这里由于很少刮风,海面很平静。在使用帆
资料仅供参考
船的时代,船员们担心她们会因无风而在此处无
法航行。有时她们确实会遇到这种情况。
海流有时被称作“海洋中的河流”。大西洋有一
条这种“河流”,叫做墨西哥湾流,这是一股暖
水流;另外一条是拉布拉多海流——这是来自北
冰洋的冷水流。洋流对流域附近大陆的气候有影
响。
大西洋为两岸的人们提供了丰富的食物。大浅滩
是最著名的捕鱼区之一,位于纽芬兰附近。
今天,大西洋是一条重要的航路,这条航路并不
总是风平浪静,毫无危险。暴风雨会掠过洋面,
堆起大浪。从北冰洋漂来的冰山也会横穿航道。
资料仅供参考
我们现在有快捷的旅行方式,这个大洋似乎也变
小了。哥伦布横越大西洋用了两个多月的时间,
一艘现代化快轮不到4天就可完成这一航程,而
乘飞机从纽约到伦敦只用8小时,从南美到非洲
只用4小时。