- 📚 相关推荐文章
- 从军行其四 推荐
- 离思五首其四 推荐
- 从军行七首其四 推荐
- 离思五首元稹 遣悲怀三首·其一 推荐

离思五首其四
-
2023年2月19日发(作者:)有关元稹的文章,感谢您的阅读!
文学分享
离思五首元稹诗意
本文是关于元稹的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评
和分享。
导语:元稹非常推崇杜诗,其诗学杜而能变杜,并于平浅明快中
呈现丽绝华美,色彩浓烈,铺叙曲折,细节刻画真切动人,比兴手法
富于情趣。下面由小编为您整理出的离思五首元稹诗意内容,一起来
看看吧。离思五首
其一
离思五首其四
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛⑴。
须臾日射胭脂颊⑵,一朵红苏旋欲融。
其二
山泉散漫绕街流⑶,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起⑷,水晶帘下看梳头⑸。
其三
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘⑹。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人⑺。
其四
曾经沧海难为水⑻,除却巫山不是云⑼。
取次花丛懒回顾⑽,半缘修道半缘君⑾。
其五
有关元稹的文章,感谢您的阅读!
文学分享
寻常百种花齐发⑿,偏摘梨花与白人⒀。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。
【词句注释】
⑴篸(zān):古同“簪”。
⑵须臾(yú):片刻,很短的时间。
⑶散漫:慢慢的。
⑷慵(yōng):懒惰,懒散。
⑸水晶帘:石英做的帘子;一指透明的帘子。
⑹吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。嫩麴(qū):酒曲一样的嫩
色。
⑺纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的披帛。
⑻“曾经”句:此句由孟子“观于海者难为水”(《孟子·尽心篇》)
脱化而来,意思是已经观看过茫茫大海的水势,那江河之水流就算不
上是水了。
⑼“除却”句:此句化用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故,
意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都称不上彩云。
⑽取次:随便,草率地。
⑾缘:因为,为了。
⑿发:开放。
⒀白人:皮肤洁白的人。诗中指亡妻。
【白话译文】
其一
有关元稹的文章,感谢您的阅读!
文学分享
爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。
不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒
绽放又仿佛要化开了一般。
其二
山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。
我在楼上悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看你
在妆台前梳头。
其三
著压的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了花纹的纱布染
着酒曲一样的嫩色。
你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是
最宜人的。
其四
曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过
巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。
即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也
许是因为你的缘故吧。
其五
当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白
如玉的女子。
如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶
和我一起度过残春。
有关元稹的文章,感谢您的阅读!
文学分享
【创作背景】
元稹的离思五首,全是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和
四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛二十岁时下嫁元
稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之苦,而她没有半分怨言,元
稹与她两情甚笃。7年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,
这是其中比较著名的一组诗。
感谢阅读,希望能帮助您!