✅ 操作成功!

范仲淹作品

发布时间:2023-06-07 作者:admin 来源:文学

范仲淹作品

范仲淹作品

-

2023年2月18日发(作者:)

范仲淹《渔家傲》注释翻译

范仲淹《渔家傲》注释翻译

《渔家傲·秋思》是范仲淹的一首代表作。下面我们为大家带来范

仲淹《渔家傲》注释翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。

渔家傲

范仲淹

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,

长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,

将军白发征夫泪。

《渔家傲》注释

①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游

仙关》。

②塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。

③衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再

南飞。

④边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

⑤千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。

⑥燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭

爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追

击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。

⑦羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。

⑧悠悠:形容声音飘忽不定。

⑨寐:睡,不寐就是睡不着。

《渔家傲》翻译

秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一

点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。

层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜

敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,

霜雪满地。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变

白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。

《渔家傲》赏析

宋仁宗朝,西夏是从西北方面侵扰中原的强大敌人。公元1040年,

范仲淹任陕西经略副使兼知延州(陕西延安),在边城的防御上起了很大

的作用;但朝廷腐败,败多胜少,只能坚守以稳定大局。本词即作于此

时。

上片着重写景。“塞下”二句首先点明地点,时间和边地延州与

内地不同的风光,其次具体地描述风光的不同,西北边疆气候寒冷,

一到秋天,寒风萧瑟,满目荒凉,大雁此时奋翅南飞,毫无留恋之意。

“四面边声”三句写延州傍晚时分的景象,边声伴着军中的号角响起,

凄恻悲凉。在群山的环抱中,太阳西沉,长烟苍茫,城门紧闭,“孤

城闭”三字隐隐透露出宋王朝不利的军事形势。千嶂、孤城、长烟、

落日,这是静;边声、号角则是伴以声响的动。动静结合,展现出一幅

充满肃杀之气的战地风光图画,形象地描绘了边塞特异的风景。

下片抒情。“浊酒一杯”二句,先自抒怀抱,作者为前线三军统

帅,防守边塞,天长日久,难免起乡关之思。想要借一杯浊酒消解乡

愁,路途遥远,家人在何方?更重要的是,战争没有取得胜利,还乡之

计就无从谈起。而要取胜又谈何容易,因此更浓更重的乡愁就凝聚在

心头,无计可除。“羌管悠悠霜满地”,写夜景,紧承“长烟落日,”

到了夜晚,笛声悠扬,秋霜遍地,更引动了征人的乡思。全词结束在

“人不寐,将军白发征夫泪”二句上,此二句从写景转入写情。戍边

将士上下一心,同仇敌忾,本可以战胜敌人,无奈朝廷奉行的是不抵

抗政策,戍守艰苦,又无归计,人怎么能睡得着呢!旷日持久的守边白

了将军的头,使征夫洒下许多思乡的热泪。

把西北边陲的羌管笳鼓声带进词坛,使词进一步向社会化靠拢,

旁枝独秀于艳词之外,本篇即为发端者之一。语气沉郁雄浑,风格苍

凉悲壮,上下片之间情景相生,浑然一体。上篇“雁去无留意”移情

于物,生动地表现了征人久戍边关,更无留意的内心感受。“千嶂里,

长烟落日孤城闭”,在描写边塞风光的词篇中,可称警策。作者爱国

主义的英雄气概充满了字里行间,气象开阔,开苏、辛豪放词之先河。

提到范仲淹,人们很容易想到他那篇有名的《岳阳楼记》,而很

少记起他的词作;同样,因为文章,人们大多认他作文官,而很少当他

为武将。这首词,可以弥补这种认识的不足。

1040年(宋康定元年)至1043年(庆历三年)间,范仲淹任陕西经略

副使兼延州知州。据史载,在他镇守西北边疆期间,既号令严明又爱

抚士兵,并招徕诸将推心接纳,深为西夏所惮服,称他“腹中有数万

甲兵”。这首题为“秋思”的《渔家傲》就是他身处军中的感怀之作。

范仲淹《渔家傲》一词开篇塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

一句极力渲染边塞秋季风景的独异,上片写景,描写的自然是塞下的

秋景。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。从视觉听觉等方

面表现了边塞地区的萧条寂寥。

起句“塞下秋来风景异”,“塞下”点明了延州的所在区域。它

处在层层山岭的环抱之中;下句牵挽到对西夏的军事斗争。“长烟落

日”,颇得王维名句“大漠孤烟直,长河落日圆”之神韵,写出了塞

外的壮阔风光。而在“长烟落日”之后,紧缀以“孤城闭”三字,把

所见所闻诸现象连缀起来,展现在人们眼前的是一幅充满肃杀之气的

战地风光画面,隐隐地透露宋朝不利的军事形势。上片一个“异”字,

统领全部景物的特点:秋来早往南飞的大雁,风吼马啸夹杂着号角的

边声,崇山峻岭里升起的长烟,西沉落日中闭门的孤城……作者用近乎

白描的手法,描摹出一幅寥廓荒僻、萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图。边塞,

虽然经过了历史长河的淘洗,但在古诗人的笔触下,却依然留着相同

的印迹。

下片起句“浊酒一杯家万里”,是词人的自抒怀抱。他身负重任,

防守危城,天长日久,难免起乡关之思。这“一杯”与“万里”数字

之间形成了悬殊的对比,也就是说,一杯浊酒,消不了浓重的乡愁,

造语雄浑有力。乡愁皆因“燕然未勒归无计”而产生。燕然未勒也是

《封燕然山铭》这个典故而来:东汉和帝永元元年,车骑将军窦宪北

伐匈奴,大破之,在漠北燕然山刻石记功,由班固执笔,颂汉威德,

就是所谓“勒石燕然”。勒字此处是雕刻的意思。

“羌管悠悠霜满地”,写夜景,在时间上是“长烟落日”的延续。

“人不寐”,补叙上句,表明自己彻夜未眠,徘徊于庭。“将军白发

征夫泪”,由自己而及征夫总收全词。总之下片抒情,将直抒胸臆和

借景抒情相结合,抒发的是作者壮志难酬的感慨和忧国的情怀。

这首边塞词既表现将军的英雄气概及征夫的艰苦生活,也暗寓对

宋王朝重内轻外政策的不满,爱国激情,浓重乡思,兼而有之,构成

了将军与征夫思乡却渴望建功立业的复杂而又矛盾的情绪。这种情绪

主要是通过全词景物的描写,气氛的渲染,婉曲地传达出来。综观全

词,意境开阔苍凉,形象生动鲜明,反映出作者耳闻目睹、亲身经历

的场景,表达了作者自己和戍边将士们的.内心感情,读起来真切感人。

《江上渔者》范仲淹原文注释翻译赏析

作品原文

江上渔者①

范仲淹

江上往来人,但②爱鲈鱼③美。

君④看一叶舟⑤,出没⑥风波⑦里。

作品注释

①渔者:捕鱼的人。

②但:只

③爱:喜欢

④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。

生长快,体大味美。

⑤君:你。

⑥一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

⑦出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

⑧风波:波浪。

作品译文

江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。

看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,

飘摇不定。

创作背景

范仲淹能够关心生活在社会下层的一般民众的疾苦,写过一些同

情劳动人民的诗歌作品。他是江苏吴县人,生长在松江边上,对这一

情况,知之甚深。他在饮酒品鱼、观赏风景的时候,看到风浪中起伏

的小船,由此联想到渔民打鱼的艰辛和危险,情动而辞发,创作出言

浅意深的《江上渔者》。

作品鉴赏

这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了

渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。

首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示

“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼

小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人

疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和

“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和

“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。

表现手法上,该诗无华丽词藻,无艰字僻典,无斧迹凿痕,以平

常的语言,平常的人物、事物,表达不平常的思想、情感,产生不平

常的艺术效果。

作者简介

范仲淹(989年-1052年),字希文。死后谥号文正,史称范文

正公。为北宋名臣,政治家,军事家,文学家,思想家,祖籍邠州

(今陕西省彬县)。有敢言之名,曾多次上书批评当时的宰相,因而

三次被贬。宋仁宗时官至参知政事,相当于副宰相。幼年丧父,对下

层人民的痛苦感受较深。有《范文正公集》传世。

👁️ 阅读量:0