
本地化服务方案
中国石油标志-前仓镇
2023年2月21日发(作者:桂花糕的制作方法)本地化服务
本地化服务供应商是主要服务产品进入海外市场时,将产品的内
容、风格、技术、文化等方面进行处理,是产品更加适合目标市场,
不单单是翻译。举个例子,比如iPhone上市,ios体统研发时用的是
英语,但是要卖到中国市场,就需要中文版本。简单说,本地化供应
商就把用户界面UI中的文本首先摘取,然后翻译,再放回到软件中。
任何有文字承载的产品走向世界都需要本地化,比如软件、产品
手册、UI、技术文档、网站、法律文件等等。
企业本地化
在经济全球化的时代,大型企业起初在本国生产产品,并将产品
在本国销售,随着生产规模增大和产品声誉远播,产品开始在国际市
场上流通。为进一步扩大国际市场的份额,将部分原料采购和加工过
程移往产品需求地由当地产业工人完成的组织形式,称之为企业本地
化。企业本地化的高级形式是融入当地社会,与当地企业一起促进目
的地社会的进步和发展。
市场本地化
市场本地化的核心是市场份额,增大份额的策略是企业文化、管
理模式、和销售渠道等方面加强本地化特色,不仅在需要强大一流的
技术团队,还需要贴近用户的本地化运营力量。
生产和技术本地化
生产和技术本地化是指:在硬件上,包括零部件本地化和整机生
产本地化,在软件上,则是将国际上的先进技术与目的地的文化经济
背景融合起来。
人才本地化
人才本地化是指,不仅产业工人的大部分为本地人,管理骨干、
技术骨干、工艺骨干等人员也要尽量有本地人。这是企业本地化的一
个重要层面,它决定了国际公司及产品在目的地市场的发展前景。
网站本地化
网站本地化是指对网站进行加工,使之满足特定市场上的用户对
语言和功能的特殊要求。可能涉及文字的翻译、用户界面布局调整、
本地特性开发、联机文档和印刷手册的制作,以及保证本地化版本能
正常工作的软件质量保证活动。
软件本地化
软件本地化是指改编软件产品的功能、用户界面(UI)、联机帮助和
文档资料等,使之适合目标市场的特定文化习惯和文化偏好。
游戏本地化
游戏本地化,又称为游戏翻译,就是将不同国籍的游戏翻译成其
它国家的语言。