✅ 操作成功!

动态英文

发布时间:2023-06-07 作者:admin 来源:文学

动态英文

动态英文

旅游业发展现状-动物世界真奇妙

2023年2月21日发(作者:初三记叙文)

SOPonusageofDynamicpassbox(动态传递窗

使用操作程序)

PostedBy:PharmaceuticalGuidanaceon:August18,2016In:Production,SOPNo

Comments

PrintEmail

Objective:TolaydownaprocedureonusageofDynamicpassbox.

Scope:

ThisSOPisapplicableforusageofDynamicpassboxinformulation

plantofpharmaceuticalcompany.

Responsibility:

ProductionOfficer/Executiveshallberesponsibleforfollowthe

procedurementionedinthisSOP.

Accountability责任:

ProductionHeadandQAHeadshallbeaccountableforcomplianceof

SOP.生产主管和质量保证负责人应对SOP的遵守情况负责

Procedure程序:

Theusageofdynamicpassboxesdependonareainwhich

installed,namicpassboxesasperrespectiveaseptic

areaisdescribedherein动态传递箱的使用取决于安装的区域,例如。本文

描述了四个按无菌区划分的动态通箱。:

DynamicPassBox(01)–Itisusedformaterialtransferfrom

lowingitemsusedinaseptic

(无菌的)areaaretransferredthroughDynamicPassBox:

Goggles(护目镜),MediaPlates(介质板),SamplingAids(艾滋病毒样

品),Aspirator(吸液器)Containerwithhosepipe(橡胶软管),Pre-filters

(初效过滤器)ofLaminarAirFlow(层流),Disinfectant(消毒剂)spray

bottles(喷壶),PAOapparatus(仪器),particlecounter(粒子计数器),

Filterintegritytestapparatus(过滤器完整性测试装置),weighing

balance(称重天平),markerpen(记号笔),airsampler(空气取样器),

toolbox(工具箱).AnyotheritemtobeusedinsideAseptic[ˌeɪˈseptɪk]

area(无菌区)istobetransferredaftertakingpermissionofthe

Productionofficer.

DynamicPassBox(02)–Itisusedfortransferofmaterialfrom

coolingzonetovialfillingroom(小瓶灌装室).Thefollowingitemsused

inasepticareaaretransferredthroughDynamicPassBox:

MediaPlates,SamplingAids,AspiratorContainerwithhosepipe(带

软管的吸入器容器),Pre-filtersofLaminarAirFlow(层流预滤器),

Disinfectantspraybottles(消毒喷雾瓶),PAOapparatus,particle

counter,Filterintegritytestapparatus,weighingbalance,marker

pen,airsampler,toolbox,fillingandbungingmachinechangeparts

(灌装机械换件).AnyotheritemtobeusedinsideAsepticareaistobe

transferredaftertakingpermissionoftheProductionofficer.

DynamicPassBox(03)–Itisusedfortransferofsanitized(清洁)

Aluminumseals(铝密封件),sealingmachinechangeparts(封口机换

件),MediaPlatesandSamplingAids,Pre-filtersofLaminarAirFlow,

Disinfectantspraybottles,PAOapparatus,markerpen,airsampler

eritemtobetransferredonlyaftertaking

permissionoftheProductionofficer.

DynamicPassBox(04)–Itisusedfortransferofsterileraw(生的,未

加工的)materialcontainer(无菌原料容器),samplingaidsfromIRM

(Intermediaterawmaterial中间品)

otheritemtobeusedinsideAsepticareaistobetransferredafter

takingpermissionoftheProductionofficer.

OperationofDynamicPassBox(01)

EnsurethatthepowersuppliesofDynamicpassboxareconnected.

Cleanandsanitizetheentiredynamicpassboxfromasepticareaside

withlintfreeduster(无绒抹布)soakedin70percentIsopropylAlcohol

(异丙醇).

Ensurethatnomaterialispresentinthepassboxandboththedoors

ofpassboxareclosed.

SwitchONthepassboxfromtheelectricboardandCheckthatthe

Ultravioletlightisproperlyworking

Checkthatinterlocking(联锁的)ofdoorisproperlyworking.

SwitchONfromtheMains(总控)tostarttheblowerofpassboxand

checkthereadingonmegnehelicgauge(压差计).Itshouldbewithin

rangeof8mmto15mmofwater.

Cleanandsanitizetheitemtobetransferredwithlintfreeduster

soakedin20%VirosilPharma(?).

theitemstobetransferredtoasepticareaandclosethedoor.

KeeptheitemstobetransferredunderUVlightinsidethepassboxfor

atleast30minutes.

Inform(通知)thepersonontheothersideforunloadingtheitems

inasepticarea.

Openthedoorofdynamicpassboxfromasepticareaside,unloadthe

itemsandclosethedoor.

OperationofDynamicPassBox(02)

EnsurethatthepowersuppliesofDynamicpassboxareconnected.

Cleanandsanitizetheentiredynamicpassboxfromcoolingzoneand

vial(小瓶)fillingroomsidewithlintfreedustersoakedin70percent

IsopropylAlcohol.

Ensurethatnomaterialispresentinthepassboxandboththedoor

ofpassboxareclosed.

SwitchONfromtheelectricboardandCheckthattheUltraviolet

lightofDynamicpassboxisworkingproperly.

Checktheinterlockingofdoorisproperlyworking

SwitchONfromtheMainstostarttheblowerofpassboxandcheck

ldbewithinrangeof8mm

to15mmofwater.

eitems

tobetransferredtoasepticareaandclosethedoor.

Informthepersonontheothersideforunloadingtheitemsinvial

fillingroom.

Forunloadingtheiteminvialfillingroomopenthedoorandunload

hedoorimmediatelyafterunloading.

Transfertheitemstotheirrespective(各自的)storageplacesinvial

fillingroom.

OperationofDynamicPassBox(03)

EnsurethatthepowersuppliesofDynamicpassboxareconnected.

Cleanandsanitizetheentiredynamicpassboxfromvialsealingroom

(小瓶密封室)sideandcorridor(腐蚀性)sidewithlintfreeduster

soakedin70percentIsopropylAlcohol.

Ensurethatnomaterialpresentinthepassboxandboththedoorof

passboxareclosed.

SwitchONfromtheelectricboardandCheckthattheUltraviolet

lightofDynamicpassboxisproperlyworking.

Checktheinterlockingofdoorisproperlyworking.

SwitchONfromtheMainstostarttheblowerofpassboxandcheck

ldbewithinrangeof8mm

to15mmofwater.

Openthedoorofdynamicpassboxfromcorridorsideandloadthe

itemstobetransferredtovialsealingroomandclosethedoor.

KeeptheitemstobetransferredunderUVlightinsidethepassboxfor

atleast30minutes.

Informthepersonontheothersideforunloadingtheitemsinvial

sealingroom.

Openthedoorofdynamicpassboxfromvialsealingroom,unloadthe

items,andclosethedoor.

OperationofPassBox[04]

EnsurethatthepowersuppliesofDynamicpassboxareconnected.

CleanandsanitizetheentiredynamicpassboxfromIRM

(Intermediaterawmaterial中间品)storesideandsamplingroom

sidewithlintfreedustersoakedin70percentIsopropylAlcohol.

Ensurethatnomaterialpresentinthepassboxandboththedoorof

passboxareclosed.

SwitchONfromtheelectricboardandCheckthattheUltraviolet

lightofDynamicpassboxisproperlyworking.

Checktheinterlockingofdoorisproperlyworking.

SwitchONtheMainstostarttheblowerofpassboxandcheckthe

readingofmegnehelicgaugeshouldbewithinrange.

CleanandsanitizetheoutersurfaceofRawmaterialcontainertobe

transferredwithlintfreedustersoakedin20percentVirosilPharma.

OpenthedoorofdynamicpassboxfromIRMstoresideandloadthe

sterilerawmaterialcontainertobetransferredtosamplingroom

andclosethedoor.

KeepthecontainerstobetransferredunderUVlightinsidethepass

boxforatleast30minutes.

Informthepersonontheothersideforunloadingtheitemsin

samplingroom.

Openthedoorofdynamicpassboxfromsamplingroomsideand

unloadthecontainers.

Immediatelyclosethedoorsafterunloadingthecontainers.

Recordthedetailsofitemstransferredthroughdynamicpassboxin

checklist(核对表)formaterialtransferredthroughdynamicpassbox.

RecordthedetailsofUVlightburningintheformat(格式单)for

sspecimenattachedwithAnnexure-I(格

式见附件1).

Recordthereadingsofdifferentialpressureintheformatfor

differentialpressuremonitoring(监视)record.

ListofAnnexure/Format(附件/格式清单)

s-Annexure-I

Reasonforrevision(修订)

NewSOP.

Abbreviations(缩写)

IPA:Isopropylalcohol

IRM:Intermediaterawmaterial(中间品)

UV:UltraViolet

Annexure-I(附件1)

👁️ 阅读量:0