✅ 操作成功!

忆秦娥

发布时间:2023-06-05 作者:admin 来源:文学

忆秦娥

忆秦娥

-

2023年2月14日发(作者:)

忆秦娥·箫声咽原文、译文、注释及赏析—DOC版

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

第1页

忆秦娥·箫声咽

唐代:李白

原文

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

译文

玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,眼见秦家楼外一轮清冷明

月。清冷的明月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆

离别。

又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无

影踪、音信断绝。良人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,

拂照着那汉家帝王的陵阙。

注释

此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为

李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以

来屡有质疑者。

箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,

呜呜咽咽如泣如诉。

梦断:梦被打断,即梦醒。

忆秦娥·箫声咽原文、译文、注释及赏析—DOC版

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

第2页

灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,

为通往华北、东北和东南各地必经之处。

伤别:为别离而伤心。

乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,其

地势较高,可俯视长安城,在唐代是游览之地。

清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。

咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西

北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以

咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。

音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘士。

残照:指落日的光辉。

汉家:汉朝。

陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。

赏析

此词描绘了一个女子思念爱人的痛苦心情,读来凄婉动人。古人

对它评价很高,把它与《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》一起誉为“百代词

曲之祖”。

“箫声咽,秦娥梦断秦楼月。”词人落笔就写一个京城女子,在一

个月照高楼的夜晚,被凄凉呜咽的箫声惊醒了好梦。“秦娥”,泛指京

👁️ 阅读量:0