
草书大王
-
2023年2月14日发(作者:)[张丞相好草书而不工]《草书大王》“张丞相
好书而不工”阅读答案及原文翻译
篇一:《草书大王》“张丞相好书而不工”阅读答案及原文翻译
草书大王
张丞相好书而不工。当时流辈①皆讥笑之。丞相自若也②。一
日得句③,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处④,侄罔
然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其
侄曰⑤:“汝胡不早问⑥,致余忘之。”
注释:①流辈:人们。②自若:像自己原来的样子,不变常态。
③得句,得到佳句。。④波险处:书法中笔画怪诞的地方。⑤诟:责
骂。⑥胡:为什么。
1.解释下面句子中加点的词。
张丞相好草书而不工使侄录之
侄罔然而止执所书问曰
2.翻译下列句子:
此何字也?
丞相熟视久之,亦不自识。
3.这则故事中该责怪的人是谁?为什么?
参考答案
1.喜欢喜爱抄录迷惑不解的样子写
2.这是什么字啊?丞相仔细地看了很久,连自己也不能识别。
3.丞相,不听劝告,不改正错误;自己字迹潦草,还埋怨别人。
注释
好:喜欢,爱好。
流辈:同流的人,此指草书爱好者们,即同行们。
自若:自如,即跟平常一样,不受别人的影响。
得句:得到佳句。。
索:找到。
龙蛇飞动:形容字龙飞凤舞。
使:让,命令。
波险处:指笔画曲折怪僻的地方
罔然:迷惑的样子
执:拿着。
熟视:反复地看
诟:责骂。
胡:何,为什么。
余:我。
皆:都。
工:规范。
汝:你。
亦:也。
止:停止。
汝胡不早问,至余忘之:你为什么不早一点问我,以至于我也
忘记它了。胡:为什么
录:抄写。。
译文
张丞相喜爱写草书但不好看,当时的人们都笑话他,丞相对此
表现得很镇定。有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下
来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄子抄下来,到书法中笔画怪诞的地方
时,侄子茫然地停下来,拿着他写的字的纸去问他:“这是什么字?”
丞相认真地看了许久,自己不认识了,便责怪侄子道:“你为什么不
早问?以至于我都忘记了写的什么了。”
启示:
1.不要随便把错误归结在别人头上;
2.做事贵在勤于用功,到关键时才派得上用场;
3.无论任何事情,都要以一丝不苟的态度去做;
4.当听到旁人对自己的批评时,要虚心接受,并改正.
该文应责怪的人是张丞相,原因有两个:
1.自己书写不好,还骄傲自满,不听劝告,不改正错误。
2.自己字迹潦草,还埋怨侄儿不早点问。
篇二:草书大王一文的启示是什么?草书大王张丞相好草书而不
工。当时流辈①
草书大王一文的启示是什么?
草大王
张丞相好草书而不工。当时流辈①,皆讥笑之。丞相自若②也。一
日得句③,索笔疾书,
满纸龙蛇飞动。使侄录之。当险波处④,侄罔然则止。执所书问曰:
"此何字也?"丞相熟
视久之,亦不自识。诟⑤其侄曰:"汝胡⑥不早问?致余忘之。
"
希望多提供几个版本!
做任何事情必须符合规范,决不能率性而为!
这是老师提供的答案,我认为有点问题?
不要随便把错误归结在别人头上;做事贵在勤于用功.