✅ 操作成功!

天津外国语大学

发布时间:2023-06-04 作者:admin 来源:文学

天津外国语大学

天津外国语大学

-

2023年2月13日发(作者:)

2017年天津外国语大学英语翻译基础真题试卷(题后含答案及解析)

题型有:1.词语翻译2.英汉互译

词语翻译

英译汉

1.adulting

正确答案:像一个负责任的成年人一样行为处事

2.AlphaGo

正确答案:阿尔法狗,阿尔法围棋

3.Brexit

正确答案:英国脱欧

4.chatbot

正确答案:聊天机器人

5.DanaldJohnTrump

正确答案:唐纳德-约翰-特朗普

6.dudefood

正确答案:纯爷们美食

7.emoji

正确答案:表情符号

8.flashsales

正确答案:限时抢购;闪购

9.glasscliff

正确答案:玻璃悬崖

10.hashtag

正确答案:井号(#)标签

11.JOMO

正确答案:错失的乐趣(JoyofMissingOut)

12.KobeBryan

正确答案:科比-布莱恩特

13.Latinx

正确答案:拉美移民或后裔

14.micdrop

正确答案:扔话筒

15.mid-daycrisis

正确答案:午间危机

16.post-truth

正确答案:后真相

17.sharenting

正确答案:晒娃

18.sharingeconomy

正确答案:分享型经济;共享经济

19.StephenWilliamHawking

正确答案:斯蒂芬-威廉-霍金

20.Uber

正确答案:优步

汉译英

21.北京瘫

正确答案:Beijingrepose

22.城乡发展一体化

正确答案:urban-ruralintegration

23.创新驱动

正确答案:innovation-driven

24.创业

正确答案:startanentrepreneurialventure/buildastart-up

25.二次元

正确答案:ACG(Animation,Comic,Game)

26.扶贫基金

正确答案:poverty-alleviationfunds

27.供给侧改革

正确答案:supply-sidestructuralreform

28.洪荒之力

正确答案:prehistoricalpowers

29.户籍制度改革

正确答案:reformofhouseholdregistrationsystem

30.京津冀协同发展

正确答案:coordinateddevelopmentofBeijing,TianjinandHebeiregion

31.绿色发展

正确答案:greendevelopment

32.美丽宜居农村

正确答案:acountrysidethatisbeautifulandpleasanttolivein

33.全要素生产率

正确答案:totalfactorproductivity

34.“十三五”规划

正确答案:the13thFive-YearPlan

35.网红

正确答案:Internetcelebrity

36.网络强国

正确答案:Internetpower

37.真人秀

正确答案:realityshow

38.制度反腐

正确答案:institutionalanti-corruption

39.中国特色新型智库

正确答案:newtypeofChinesethinktanks

40.助学贷款

正确答案:studentloans

英汉互译

英译汉

41.President-electDonaldTrumpandhistopaidespushedback

aggressivelyataccountsofarockytransition,withTrumpattackingTheNewYork

Timesandhisstaffmakingeffortstoassurethepublicthataccountsofinternal

ethefocusonpublicrelations,there

waslittleindicationtheteamhadprogressedtowardassemblinganadministration,

andquestionsremainedunansweredaboutthelevelofinfluencethatTrump’sfamily

etasideforTrumpstaffersatthe

Pentagon,forexample,remainedvacant,anindicationthatTrump’steamhadyetto

beginthecomplicatedprocessofgettinguptospeedonthedetailsoftakingoverthe

teDepartmenthadalsoheard

nothingfromTrump’semissaries,evenasTrump’sstaffreleasedanextensiveroster

offoreignleaderswhohadspokenwithTrumpandVicePresident-electMikePence.

Democrats,stillabsorbinglastweek’selectoralrebuke,tookfurtherstepstoward

defininghowtheywouldoperateasanoppositionparty,votinginaleadershipteamin

theSenatewithafewnewnames,Sanders,aimedat

broadeningtheirappealtowhiteworking-classvoterswhodefectedthepartyfor

’scampaignmanager,KellyanneConway,whoseroleinthenew

administrationremainsundefined,wasoneoftwotopaidestospeakwithreportersin

saidreportsoffiringsanddisorganization

offeredlittleclarityaboutwhowouldbetakingrolesinthe

administration,includingTrump’sson-in-law,35-year-oldreal-estateinvestorJared

dshedidnotknowwhetherKushnerwouldbegettingsecurity

clearancetoattendtop-secretbriefings,butleftopenthepossibilitywhenasked

ookouthisfrustrationsovermedia

accountsonTheNewYorkTimes,angrilytweetingaboutthepaper’scoverageofhis

meRepublicansconcededtheyhadconcernsaboutthetransition,

rnyn,thesecond-rankingleaderoftheSenate,saidhe

hadreceivednodirectinformationfromthetransitionteamaboutitswork,evenas

theSenatewillbeinchargeofconfirmingTrump’sCabinetpicks,accordingtothe

TexasTribune...FeinsteinofCaliforniawilltakeoverasranking

democratontheJudiciaryCommittee,akeyroleasTrumpmovestonominatea

justicetofilltheSupremeCourtvacancyleftbytheFebruarydeathofAntoninScalia.

正确答案:针对唐纳德-特朗普团队交接工作困难重重的报道,这位当选

总统及其高级顾问积极展开回击进行反驳。特朗普抨击《纽约时报》的报道,其

团队成员则努力说服公众有关内部动荡的报道为夸大其词。尽管特朗普团队

集中精力开展公关工作,但并未有任何迹象表明其团队在政府组建方面取得了丝

毫的进展,此外特朗普家族将在美国新政府中发挥怎样的影响,尚不可知。举

例来说,为特朗普团队准备妥当的五角大楼办公室依然空空如也,这表明他们还

未着手接管军队和其他政府部门的具体事宜。虽然工作人员发布了与特朗普和副

总统麦克-彭斯通过话的外国领导人的长名单,但美国国务院仍未得到总统使特

使方面的消息。与此同时,仍未摆脱上周选举失利影响的民主党人采取了进

一步举措,以明确其作为在野党的运作方式,并投票选举新人加入参议院领导队

伍,其中包括佛蒙特州参议员伯尼-桑德斯。此举旨在扩大民主党在“变节”改

投特朗普的白人工人阶级选民中的影响。担任特朗普竞选经理的凯莉安-康威

在新政府中将任何职尚不明确,她与另一位总统高级助理接受了记者的采访,以

期改变公众的认知。她驳斥了有关特朗普开除多位工作人员、导致团队解散的报

道,称它们为子虚乌有。但她并未透露关于新政府人事的明确信息,比如总统女

婿,35岁的房地产投资人贾里德-库什纳将任何职。她称自己并不清楚库什纳是

否会获得参与绝密简报发布会的安全许可,但被问及这是否恰当时,她并未否定

其可能性。特朗普在社交媒体账号上宣泄了自己对《纽约时报》的不满,他

发布推文,愤怒指责该报对其权力交接一事的报道。然而,就连一些共和党

人也坦言对新政府权力交接心存忧虑。据《得克萨斯州论坛报》报道,尽管特朗

普的内阁提名需接受参议院的表决认可,但参议院领导团体的二号人物得州参议

员约翰-科尼尔称从未得到来自交接团队的任何与工作相关的消息。加州参议

员黛安-范士丹将接任司法委员会高级民主党参议员一职,并将在特朗普提交新

大法官人选时起到关键作用,因最高法院大法官安东尼-斯卡利亚已于2月逝世。

汉译英

42.凭借《北京折叠》摘得雨果奖(TheHugoAward)最佳短篇小说奖的

郝景芳,是继刘慈欣后第二位走向世界科幻舞台的中国作家。《北京折叠》源于

她的日常观察:有段时间,她住在北京城乡接合部,有时候跟楼下的人聊天,聊

他们的生活压力、远方的孩子、生病的隐忧。另一方面,她所在的单位会承办高

端国际会议,参加的有国家领导人和世界500强CEO,于是郝景芳把自己的工

作、生活和所思所想放在了一起,构建出了多重世界层层叠加的感觉。她想把各

种生活写下来,让大家“看见”彼此的生活。在发表获奖感言时,郝景芳称:

“科幻作家很喜欢把所有的可能性都考虑到,在《北京折叠》这部小说中,我提

出了未来的一种可能性,面对着自动化、技术进步、失业、经济停滞等各方面的

问题。我个人不希望我的小说成真,我真诚地希望未来会更加光明。”郝景芳

从事宏观经济研究工作,虽然一直坚持创作,但她不觉得自己是作家。“我不是

全职作家,我只是把生活经历中的想象用文字记录下来,我仍然在很努力地工作

生活、坐地铁穿过匆忙的城市打卡上班。写作始终是生活支线里晶莹的泡泡,我

仍然有生活的主线。”这位天津姑娘淡定地说。

正确答案:FollowingLiuCixin,HaoJingfangbecamethesecondChinese

writertostepontheworld’sscience-fictionstage,asherworkFoldingBeijingwas

ingtoher,thestoryofFolding

ile,shelivedinarural-urban

fringezone,wheresheusedtochatoccasionallywithpeopledownstairsabouttheir

lifepressures,childrenleftbehindintheirfarawayhometownsandworriesabout

time,sheworkedforacompanythatwould

organizehigh-endinternationalconferences,attendedbystateofficialsandCEOsof

gtogetherthestoriesofherworkandlifewith

herthoughtsandi-maginations,er

aspirationtodepictallkindsofliveswithherwords,sothatpeoplecan“see”each

other.“Sciencefictionwritersliketotakeallpossibilitiesintoaccount,”saidHao

Jingfangattheawardceremony.“IalsoputoutonepossibilityinmyFoldingBeijing

thattriedtotackleproblemsbroughtbyautomation,technologicalprogress,

pemystorydoesn’tendup

ewillhaveabrighterfuture.“Workingasa

macroeconomicsresearcher,shehasneverthoughtherselfasaprofessionalwriter

thoughshehaskeptonwriting.“I’mnotafull-timewriter,forIammerelyrecording

lldedicatedtomyjob,takingthesubway

gisandwill

alwaysbethecrystallinebubblesshininginthebranchlineofmylife,andIwill

neverstepawayfromthemainstemofmylife,”thisTianjingirlsaidcalmly.

👁️ 阅读量:0