✅ 操作成功!

乌江李清照

发布时间:2023-06-16 作者:admin 来源:文学

乌江李清照

乌江李清照

-

2023年3月20日发(作者:幼儿园学期计划)

李清照如梦令原文翻译

《如梦令·昨夜雨疏风骤》

朝代:宋代

作者:李清照

原文:

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应

是绿肥红瘦。

译文:

昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然

觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对

我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

注释:

疏:指稀疏。

卷帘人:有学者认为此指侍女。

绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散

的醉意。

雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

讲解

这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人

的才华。

“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏

义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒

消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。功效一醒觉来,天已大亮。但昨夜之神情,却

已然如隔在胸,所以一路身便要询问意中悬悬之事。因而,她急问清算衡宇,启户

卷帘的侍女:海棠花若何样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海

棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是红的见

少,绿的见多了吗!?”

这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神气口吻,可

谓“传神之笔。

作者以“浓睡”、“残酒”搭桥,写出了白夜至晨的时间变化和心理演变。然

后一个“卷帘”,点破日曙天明,巧妙得当。然而,问卷帘之人,却一字不提所问

何事,只于答话中透露出谜底。

真是绝妙工巧,不着痕迹。词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,

实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。

本篇是李清照早期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热

爱。这是一首小令,内容也很简单。它写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,

词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地

向“卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。对此,

词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其观察的粗疏与回答的错误。

“绿肥红瘦”一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜之情。

《如梦令·常记溪亭日暮》

朝代:宋代

作者:李清照

原文:

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

翻译:

曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。

兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。

怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

注释:

常记:时常记起。“难忘”的意思。

溪亭:临水的亭台。

日暮:黄昏时候。

沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

兴尽:尽了兴致。

晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

回舟:乘船而回。

误入:不小心进入。

藕花:荷花。

争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能

惊:惊动。

起:飞起来。

一滩:一群。

鸥鹭:这里泛指水鸟。

讲解:

作者在词中不是流水账式地写她如何去,如何到家,在那里怎么玩,只在字里

行间把经过作了交代。作者也并没有写“我玩得多么高兴呀”之类,而只用了“常

记”、“沉醉”、“兴尽”、“晚”几个字,就把她游赏的欢快心情表现得淋漓尽

致。她善于剪裁,仅仅截取了醉归途中、误入荷塘、惊飞水鸟这个“镜头”,稍加

点染,就写出了她这次郊游中不同一般、最难以忘怀之处,使读者不仅如临其境,

也如闻其声。总之,这首小词,虽然并无深意,但写得简练、生动而传神,今天读

来,还是引人入胜的。

另外,一个有文化的女子,到郊野游玩,还喝得大醉,这在今天也是不多见

的,在封建礼教重压之下的宋代,那就更为稀罕了。这也表现了李清照性格中任情

豪放、不受拘束的一个方面。

作者生平简介:

李清照出生于一个爱好文学艺术的士大夫的家庭。父亲李格非是济南历下人,

进士出身,苏轼的学生,官至提点刑狱、礼部员外郎。藏书甚富,善属文,工于词

章。现存于曲阜孔林思堂之东斋的北墙南起第一方石碣刻,上面写有:“提点刑

狱、历下李格非,崇宁元年(1102年)正月二十八日率褐、过、迥、逅、远、迈,

恭拜林冢下。”母亲是状元王拱宸的孙女,很有文学修养。

李清照一生经历可以宋室南迁为界,分为前后两个时期。

前期

由于家庭的原因,特别是父亲李格非的影响,李清照少年时代便工诗善词。

李清照的成长,与她所处的自然环境也是分不开的。李清照幼年,大部分时间

是在风景如画,人文荟萃的家乡历城渡过的。大约在她五六岁时,因父亲李格非作

了京官,她便也随父母迁居东京汴梁(今河南省开封市)。她是在东京长大的。那时

候,北宋统治阶级享乐成风,东京表面上仍极繁荣。李清照作为一个士大夫阶层的

大家闺秀,由于封建礼教的禁锢,不可能像男子一样走出家门。接触整个社会。但

她毕竟出身于城市,不像乡村地主家里的女子那样闭塞。她不仅可以划着小船,嬉

戏于藕花深处,而且可以跟着家人到东京街头,观赏奇巧的花灯和繁华的街景、这

一切,陶冶了她的性情。丰富了她的精神生活。李清照爱好自然的性格和描摹的自

然的能力,说明了她曾经受过故乡山东的涵育。而她在爱情描写上的."毫无顾忌

",显示了都市社会风气和文学气氛对她的熏染。

十八岁时,李清照与赵明诚结婚。婚后,清照与丈夫情投意合,如胶似漆,

“夫妇擅朋友之胜”。李清照与太学生赵明诚结婚后一同研究金石书画,过着幸福

美好的生活。赵父是当时有名的政治家,官右丞相。婚后,她把整个身心都放在文

学艺术的深造和金石文字的收集研究上。她同赵明诚互相砥砺,进行词的创作,技

法日臻成熟。一年重阳节,李清照作了那首著名的《醉花阴》,寄给在外当官的丈

夫:“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。东篱

把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”秋闺的寂寞与

闺人的惆怅跃然纸上。据《嫏环记》载,赵明诚接到后,叹赏不已,又不甘下风,

就闭门谢客,废寝忘食,三日三夜,写出五十阙词。他把李清照的这首词也杂入其

间,请友人陆德夫品评。陆德夫把玩再三,说:“只三句绝佳。”赵问是哪三句,

陆答:“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”

然而好景不长,朝中新旧党争愈演愈烈,一对鸳鸯被活活拆散,赵李隔河相

望,饱尝相思之苦。

后期

公元1127年,北方女真族(金)攻破了汴京,徽宗、钦宗父子被俘,高宗南

逃。李清照夫妇也随难民流落江南。飘流异地,多年搜集来的金石字画丧失殆尽,

给她带来沉痛的打击和极大的痛苦。后来金人铁蹄南下,南宋王朝腐坏无能,自毁

长城。

同年,赵明诚被任命为建康知府,在一次城中叛乱中,赵明诚缒城逃跑,使得

李清照对其心灰意冷,并于第二年逃亡江西途中,行至乌江时写下有名的《夏日绝

句》,赞项羽讽明诚,赵明诚自感羞愧,心情郁郁,后死于上任湖州知事途中。在

李清照孤寂之时,张汝舟(一作张汝州)为骗取李清照钱财,趁虚而入,对李清照百

般示好。李清照当时无依无靠,便顶世俗之风嫁给张汝州。婚后,二人发现自己都

受到了欺骗,张汝州发现李清照并没有自己预想中的家财万贯,而李清照也发现了

张汝州的虚情假意,甚至到后来的拳脚相加。之后,李清照发现张汝州的官职来源

于贿赂,便状告张汝州,在当时的社会环境下,妻子告发丈夫,即使印证丈夫有

罪,妻子也要同受牢狱之苦。李清照入狱后,由于家人收买了狱卒,入狱九天便被

释放,这段不到百天的婚姻就此结束。

目睹了国破家亡的李清照“虽处忧患穷困而志不屈”,在“寻寻觅觅、冷冷清

清”的晚年,她殚精竭虑,编撰《金石录》,完成丈夫未竟之功。金兵的横行肆虐

激起她强烈的爱国情感,她积极主张北伐收复中原,可是南宋王朝的腐朽无能和偏

安一隅,使李清照的希望成为幻影。李清照在南渡初期,还写过一首雄浑奔放的

《夏日绝句》:“生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。”借项羽

的宁死不屈反讽徽宗父子的丧权辱国,意思表达得痛快淋漓,表达对宋王朝的愤

恨。

多年的背井离乡,她那颗已经残碎的心,又因她的改嫁问题遭到士大夫阶层的

污诟渲染,受到了更严重的残害。她无依无靠,呼告无门,贫困忧苦,流徙飘泊,

最后寂寞地死在江南。

👁️ 阅读量:0