
赤峰方言
-
2023年3月5日发(作者:曹植七步诗)南开大学学位论文版权使用授权书
3≤≤5≤
本人完全了解南开大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,
同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版
本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、
扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提供
本学位论文全文或者部分的阅览服务;学校有权按有关规定向国家有
关部门或者机构送交论文的复印件和电子版;在不以赢利为目的的前
提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。
学位论文作者签名:
年月日
经指导教师同意,本学位论文属于保密,在年解密后适用
本授权书。
指导教师签名:学位论文作者签名:
解密时间:年月日
各密级的最长保密年限及书写格式规定如下:
南开大学学位论文原创性声明
本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,进行
研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本学位论文
的研究成果不包含任何他人创作的、已公开发表或者没有公开发表的
作品的内容。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集
体,均已在文中以明确方式标明。本学位论文原创性声明的法律责任
由本人承担。
学位论文作者签名:
年月日
中文摘要
中文摘要
赤峰地区又通称为长城地带东段、辽西区或燕辽文化区,是我国传统的农
耕经济和游牧经济的交错地带。远古时期,华夏系、东夷系、东胡系等多民族
语言在这里长期发展,相互影响、相互渗透,并与四周方言相交融,为赤峰汉
语方言的形成打下了坚实基础。中古时期以燕京话为中心的幽燕方言在和赤峰
地区各少数民族长期密切交往中,形成了早期的赤峰话。纵观历史长河,我们
不难看出,赤峰汉语方言,实际上是晋、冀、鲁、豫、京以及东北等多种方言
与早期的“赤峰话”经过长期的相互渗透逐渐融合而形成的一种弱化了上述方
言特点的,比较接近于普通话的汉语方言的变种。其归属于官话大区中的北京
话区的朝峰片。
赤峰汉语方言词汇,属北方方言区的词汇范畴。就基本词汇而言,与普通话
无明显差别。但在一般词汇中差异明显,其特点主要表现在以下几个方面:1、
同词异义;2、异词同义:3、有丰富的词缀;4、有特殊的附加式双音词的组合;
5、有鲜活的土俗词语;6、有保留的古语词;7、有吸收的外来词。赤峰汉语方
言语法与普通话语法无大差异,只是个别特殊词语和句式偶尔出现在人们的口
语交际中。
关键词:赤峰汉语方言形成归属
词汇语法特点
Liao,Yanliao
culturalareais
the
meltingareaofChinesetraditional
farmingeconomy
winlnomadic.Inancient
time,many
kindsofnationallanguagessuchasthebranch
of
Chinese,EasternYi,Eastern
Huhadeverlivedhereforalongtimeand
mey
influencedoneachother,borrowedfromeachother,meltedwiⅡlthedialects
around,
whichsetagood
foundationfor
Chifenglanguage.Datingbacktothemiddleancient
times,YouyandialectthatisbasedontheYangiinglanguagedevelopedintothe
originalChifenglanguageowing
tothecloseand
frequentcommunication
withethnic
minorities.Accordingtothe
longhistory
oflanguages,we
canconcludethat
Chifeng
Chinesedialectis
actually
the
variety
whichmeltedthe
earlyChifeng
dialectwith
Hebei,Shandong,Beijing
andNortheastdialects,and
ChifengChinesedialectis
similartoPentagonwithoutobviousfeaturesofthe
abovedialectsandit
belongs
to
the
Chifengregion
ofBeijinglanguageintheofficial
languagedivision.
The
vocabulary
of
Chifeng
Chinesedialect
belongs
toNortherndialects.Asfaras
thebasic
words
areconcerned,thereisnocleardifferencefromPentagon.While
the
generalwordsare
quite
different.Hereareitsfeatures:1.homonym
2.homophones
3.abundantaffixes4.rich
disyllabiccompoundwords5.vividnativeand
slang
words6.ancientwordsstillbeing
used7.10anwords...Thereis110clear
differencebetweenthe
grammar
of
Chifeng
Chinesedialectandthatof
Pentagon.But
inspokenlanguage,somewordsand
patternsaredifferent.
Keyword:ChifengChinesedialect
formingbelong
featuresof
grammar
andwords
II
目录
目录
引言…………………………………………..1
第一章赤峰汉语方言的形成与归属….….……………..2
第一节赤峰汉语方言的形成………………………………..2
第二节赤峰汉语方言的归属………………………………..4
第二章赤峰汉语方言的词汇…………..……………..5
第一节赤峰汉语方言词汇的成因…………………………….5
第二节赤峰汉语方言词汇的来源…………………………….6
第三节赤峰汉语方言的词汇分析…………………………….7
第三章赤峰汉语方言的语法…………………………35
第一节特殊词语的使用…………………………………..35
第二节特殊句式的使用…………………………………..37
致谢………………………………………….39
参考文献………………………………………..40
个人简介………………………………………..41
III
引言
引言
当前,我们的国家,我们的民族,正处在一个伟大的变革时代,而变革的
核心就是走向现代化,其中包括语言文字的现代化。在迈向现代化的进程中,
党和国家对语言文字工作给予了高度的重视。在推广普通话浪潮的推动下,方
言研究也一浪高过一浪。然而在这个研究的大潮中,人们常常是重视对语音的
研究,而轻视对词汇、语法的研究,重视语言现象的研究,而轻视基础理论和
基本规律的研究。特别是一些地方的语言文字的培训和教学内容空泛,缺少针
对性。本选题的目的就是研究和探讨赤峰汉语方言的产生及词汇与语法特点,
从历史和现实两个角度出发,探讨赤峰汉语方言词义、词法、语义、语法的基
础理论和基本规则,寻求赤峰汉语方言与普通话词汇、语法的对立规律,构建
赤峰地区普通话词汇、语法教学与培训内容的科学体系。从而提高语言文字培
训工作的效率。本选题的研究,对赤峰地区语言文字工作的JIl页N实施,扎实有
效地推进普通话培t)llN试工作,促进本地区语言文字工作向现代化方向发展,
有着十分重要的意义。
第一章赤峰汉语方言的形成与归属
第一章
赤峰汉语方言的形成与归属
第一节赤峰汉语方言的形成
汉语经历了漫长的演变过程,由于社会历史状况和自然地理环境等诸多因
素的制约,在不同地域里,汉语的发展是不平衡的,从而形成了互有差别的地
方方言。赤峰汉语方言,也叫赤峰话,是汉语在赤峰地域上的地方变体的总称。
它以红山区话为代表。
赤峰地处西辽河上游,燕山北麓、内蒙古高原、辽河平原与大兴安岭西南
截接复合部位。老哈河、西拉沐伦河横贯赤峰,奔腾不息,孕育了辉煌灿烂的
中国北方文明。赤峰地区又通称为长城地带东段、辽西区或燕辽文化区,是我
国传统的农耕经济和游牧经济的交错地带,自古以来,东夷系、东胡系、华夏
系等多民族在这里交汇、并存,留下了丰富的历史文化遗迹。
语言与人类共生,要了解语言的起源,必须研究人类产生的初始。探索赤
峰汉语方言的由来,就必须从认识原始的赤峰人开始。赤峰地区是中华古代文
明重要发祥地之一。据考古界在赤峰翁牛特旗上窑老虎洞山发现的古人类活动
遗址推断,一万年前赤峰地区就有了人类活动。从距今七、八千年前的小河西
文化、兴隆洼文化、赵宝沟文化,到四、五千年前的红山文化、富河文化、小
河沿文化,赤峰的先民们,或采集、或渔猎、或从事原始的农业、手工业生产,
在与来自黄河流域和东北平原文化的交流中,不断发展创新,创造了一个又一
个历史奇观:中华第一龙、华夏第一村、大型祭坛、巨型积石冢、精美的陶尊
图案、种类繁多的玉器群……所有这些,都彰显出赤峰先民们卓越的才华,折
射出他们丰富的精神世界。
考古遗物为我们提供了丰富的史前文化信息,但却很难提供文字产生之前
具体的语言信息,我们今天还不可能复原史前时期的语言面貌,无法了解赤峰
先民的语言在当时是什么情况,但是按照考古科学的古人类复原的地域性原则,
至少可以推测出,赤峰先民的语言也存在着鲜明的地域性特征。多民族文化在
这里汇合、交流,多民族语言在这里融合、渗透。最早活动在赤峰地区的先民,
有文字可考的是操阿尔泰语系东胡语言的游牧民族,我们从“东胡”一词中不
2
第一章赤峰汉语方言的形成与归属
难发现,当时多民族语言相互融合、渗透的信息,“东"是汉语,而“胡"则是
这个民族的自称,有“天之骄子”的意思。《史记》记载,当时中国北方“百有
余戎”,东胡是其中之一。我们可以说远古华夏系、东夷系、东胡系等多民族语
言在这里长期发展,相互影响,相互渗透,并与四周方言相交融,为赤峰汉语
方言的形成打下了坚实的基础。
赤峰汉语方言的形成,与历史上战乱造成大规模的人口流动,以及历史上
的迁都、移民、屯田、戍边等等有着密切的关系。据史料记载,秦统一六国后,
为防匈奴,派大将军蒙恬调几百万民工在燕长城之北(今红山区北、经水地、
安庆沟到敖汉旗下洼子一带)又修了秦长城。长城以南为秦右北平郡,并用“谪
戍”的方法迁中原人到北方边郡充实户籍,开垦土地进行戍边。到了汉代,右
北平郡仍为边防重镇,以汉人居住为主。唐贞观二十二年,唐王朝将赤峰地区
划入河北道与关内道,设松漠、饶乐都督二府,宣抚西拉沐伦河、老哈河两岸
的民众。内地迁入的汉族,与操阿尔泰语系的契丹、棘羯等北方多民族,在不
断的经济与文化的交往中,共同促进了北方多民族语言的融合。
辽代为汉人涌聚赤峰的繁盛时期。唐末、五代,中原战患频仍,为避战乱
内地汉民潮水般涌入契丹之地,契丹统治者也乘机俘其民而归。数以几十万乃
至几百万计的流亡或俘来的汉民,大多集中于契丹政治统治中心——今赤峰境
内。此时赤峰境内的汉民,大多来自幽燕地区。随着时间的推移和与少数民族
的不断交往,他们所说的幽燕方言的影响逐渐扩大。金灭辽后,继续强迫大批
关内汉民北迁,他们和早期来的汉人加在一起,数量已相当可观。汉族文化高,
人口多,汉语在赤峰地区各族语言中自然就占了优势。这种汉语就是以燕京话
为中心的幽燕方言在和赤峰地区各少数民族语言长期密切交往中形成的早期赤
峰话。
清代为内地汉民涌入赤峰地区的又一个繁盛时代,其迁入的主要渠道为:
(1)破产徙入;(2)灾荒流入;(3)招垦迁入:(4)放垦移入;(5)公主下
嫁带入;(6)匠人从工寻入等。其中多为山东、河北、山西、陕西、河南、北
京及东北等地的汉人。新中国成立后,赤峰地区汉族人口除自然增长外,又出
现三次涌入高潮:(1)五十年代的知识分子支边;(2)六十年代的知识青年上
山下乡;(3)八十年代的打工潮。这些新涌入的外地汉民,对赤峰汉语方言也
产生了一定的影响。
现在,赤峰地区总人口460万,是一个以蒙古族为主体,以汉族为大多数,
3
第一章赤峰汉语方言的形成与归属
30多个民族杂居的地区。纵观历史长河,我们不难看出,赤峰汉语方言,实
上是晋、冀、鲁、豫、京以及东北等多种方言与早期的“赤峰话"经过长期
相互渗透、逐渐融合而形成的一种弱化了上述方言特点的,比较接近于普通
的汉语方言的变种。
第二节赤峰汉语方言的归属
关于赤峰汉语方言的归属问题,历来说法不一,有的学者认为赤峰汉语方
言属北方方言的东北次方言;有的学者认为属北方方言的冀鲁次方言。这是因
为,上述次方言的一些特点仍然保留在赤峰汉语方言中。依据1988年香港朗文
出版公司出版、中国社会科学院和澳大利亚人文科学院合编的《中国语言地图
集》,赤峰汉语方言属官话大区中北京官话区的朝峰片。
4
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
第二章赤峰汉语方言的词汇
第一节赤峰汉语方言词汇的成因
从民俗学的角度看,方言是一个地区、一个民族文化的组成部分。赤峰地
处祖国北疆,历史悠久,是驰名中外的红山文化的发祥地,又是北方各少数民
族生息的地方。在纷杂的历史长河中,曾有过多次大规模的汉族迁徙活动。十
九世纪下半叶,清王朝实行“移民实边’’政策,允许内地的汉族人到此垦荒定
居,又一次掀起了汉人入住的高潮。建国后赤峰地区的行政区划几经变更,外
地人口流动频繁。历史上这些入住赤峰地区的人,大多来自晋、冀、鲁、豫、
京及东北等地。政治舞台上的角色更替及相关的法令政策,直接或是间接地影
响了包括语言在内的文化的变迁。就赤峰汉语方言词汇的构成分析,赤峰汉语
方言中,大部分保留了晋、冀、鲁、豫、京及东北等地的方言词汇,同时在一
定程度上受少数民族、特别是蒙古族语言的影响,并在此基础上经过长期的融
合渗透创新,形成了具有自身特点的方言词汇。北部旗县的经济结构多为半农
半牧,蒙、汉、满、回多民族杂居一地,各民族语言相互影响;南部地区与辽
宁、河北接壤,外地方言与本地方言相互渗透,被不自觉地接受使用,在交通
不便、文化落后的偏僻山村牧区,口头语言极不规范,误读字音,生造词语长
期得不到纠正,被区域性的约定俗成。因此赤峰汉语方言一部分属于华北、东
北地区所共有,另外绝大多数是本地区派生的,对这些带有鲜明地方色彩的方
言土语加以分析,就不难看出其受地方政治沿革、经济发展、人文地理、风俗
习惯、环境气候影响的明显印记。北部旗县过去曾是游牧民族的家园,历史上
牧业经济比较发达,在词汇中,表现牧业生产及牲畜名称的词语很丰富,分类
也很细,如:牛有牦牛、乳牛、犍牛、苏白牛:猪有老劁、跑卵子、克朗、小嘎
嘎、小垫窝、腙儿、豚儿之分;羊除了山羊绵羊还分羯子、靶子。随着土地的
垦植和中原一带汉族移民的迁入,农业生产逐渐发展,新中国成立后,农业经
济突飞猛进,形成了以谷物为主、杂粮兼种的种植结构,方言中出现了“嚼谷
儿"二大王、猫耳朵、散状、哥哥豆、驴打滚等以杂粮为原料的北方风味的食
物品种。漫甸儿、敖包表现了丘陵山区的环境地理:炕头王、猫冬是塞外北温带
5
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
气候的产物;“喝喇嘛了"、“漫撒子"、“扎古(治疗、整治、修饰)"等词是吸
收蒙满文化的结果;至于把孩子夭折称“扔了",随母亲改嫁到继父家里的孩子
蔑称“带犊子’’等,曲折地反应了本地世代相传的民俗民风。综上所述,任何
一种反映社会生活的语言现象都有其出现特定的历史背景。所以,了解方言词
汇产生、发展变化过程,分析某种语言现象出现的原因,对促进本地区经济文
化的发展有着重要意义。
第二节赤峰汉语方言词汇的来源
赤峰汉语方言词汇丰富,在各类词中均有表现,其中以名词、动词、形容
词等实词为多见。这些方言词汇,按其来源,大致可分为三类:
一是从宋、元以来的杂剧、散曲、话本小说中保留继承而来的。这些作品
的作者,有不得志的文人,有民间艺人,也有歌优艺妓,其中以反映社会底层
人的生活为主要内容的作品,在语言形式上吸纳了市井俚语,更加生动泼辣,
富有表现力,更加接近当时的口头语言,为社会各阶层所喜闻乐用。所以代代
相袭流传至今。如:本地方言词“忒(特别)"、“生(强行)”、“领(量词)"、“家
去(到家里去)"、“寻思”等在关汉卿、王实甫等大作家的创作中经常出现;创
作于明代万历年间的现实主义小说《金瓶梅》中的很多词与赤峰方言词在读音、
释意、字形上完全相同。如;花旱胡哨、可怜见儿、恁么、感情(作副词用)、
巴不得、气不忿、不待见、咬嚼人、懒得等。
二是从少数民族语言中吸收的,其中以蒙古族为多。如库伦、敖包、苏木
等。这些外来词中比较多的是音译词,即每个语素只起记录声音的作用,整个
词的意义与汉字的意义无关。如:从蒙语中吸收的苏木、敖包、浩特。满语中
的阿拉善、扎古(治疗整治)石可碜、咯应等;还有一种是音译加意译,合起来
构成新词,这类词是由表音语素和表意语素组成,构成合成词表达意义。如从
蒙语中吸收的喝喇嘛了、勒勒车、嘎查长、娜仁花,满语中的石可碜(其中加点
的词为外来词音译)。
三是随着某些新事物出现或生造或派生或由字音误读而产生的土俗词语,
这是方言词汇的主要来源。如洋胰子、落(1ao)倒等这里不作详细介绍。
6
在以下几个方面:
1、同词异义
同词异义,主要是指同一个词,普通话与赤峰汉语方言分别表示不同或是
部分不同的概念。
(1)词义完全不同。例如:
山药:普通话指“薯蓣’’,而赤峰汉语方言指“马铃薯”。
柿子:普通话指柿子树上结的果实,而赤峰汉语方言则指“西红柿”。
(2)词义部分相同。例如:
鼻子:普通话仅为“鼻”义,而在赤峰汉语方言中,除了“鼻”义之外,
还有“鼻涕”义。
对象:普通话指“恋爱的对方"义,而在赤峰汉语方言中,除此义外,也
指配偶,即婚后也可称“对象”。
2、异词同义
异词同义指普通话与赤峰汉语方言词义相近或相同,但词形不同或是完全
不同。
(1)字序颠倒。例如:
刚才一才刚要紧一一紧要
诚实III实诚游逛III逛游
(2)语素有同有异。例如:
花蕊一花心儿
每天…见天
柳絮---和jp树毛子胛骨一拨棱骨
(3)语素全异
反刍lli倒嚼窝囊一熊种
狡黠一贼天花板III顶棚
3、有丰富的词缀
在赤峰汉语方言中,词缀异常丰富,除具有与普通话通用的词缀外,还有
一些特殊的词缀与某些语素构成了特殊的合成词,显示了赤峰汉语方言词汇的
7
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
鲜明特点。
(1)前缀
在赤峰汉语方言中,一些形容词前常常加上“老”、“精”、“黢”、“响’’、“焦"、
“鼻句”等前缀,表示程度深,例如:
老:老深、老宽、老厚、老长
精:精窄、精细、精薄、精短
黢:黢白、黢黑、黢青、黢紫
焦:焦蓝、焦绿、焦苦、焦酸
响:响干(特别干)、响饱、响晴
朐:朐咸、购辣、朐甜
(2)后缀
赤峰汉语方言词缀丰富,主要指后缀而言,赤峰汉语方言的后缀可分为单
音后缀和多音后缀两大类。
单音后缀:
①巴
“巴’’作为词缀,在赤峰汉语方言中,可以用于动词、形容词。例如:
用于名词:双巴(双胞胎)、结巴(口吃的人)、瘫巴(瘫痪的人)、疙巴(稠
状液体干后留下的物质或印记)。
用于动词:挤巴、捋巴、试巴、剁巴、提巴、揉巴、撕巴、捏巴、
摘巴、砸巴、敲巴、眨巴、撸巴、洗巴、脱巴
用于形容词:紧巴、窄巴、干巴、蔫巴、皱巴
②拉
“拉"作为词缀,在赤峰汉语方言中常用于动词、形容词。例如:
用于动词:扑拉、划拉(往身边聚敛东西)、拨拉、述拉(指责他人)用于形容
词:粗拉(粗心)、稀拉(不稠)
③悠
“悠"作为词缀,在赤峰汉语方言中多用于动词。例如:
搓悠、转悠、忽悠、逛游、晃悠
④么
“么"作为词缀,在赤峰汉语方言中多用于动词。例如:
估么、寻么、撒么(四处看或是寻找)、踅么(找寻)
8
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
⑤乎
“乎”作为词缀,在赤峰汉语方言中多用于动词和形容词。例如:
用于动词:抹乎(胡乱抹抹:抹乎抹乎)嫌乎(厌弃)
虚乎(献殷勤)、凑乎(1、靠近;2、尚可)贴乎(接近)、就
乎(将就)、掺乎(参与)
用于形容词:烂乎、黏乎、粘乎(亲近)、忙乎、邪乎(严重:他病的邪乎。)、
软乎、暖乎、热乎、悬乎、近乎(亲近)
⑥棱
“棱”作为词缀,在赤峰汉语方言中多用于动词和形容词。例如:
用于动词:扑棱(胡乱摆动)、支棱(挺立)
用于形容词:斜棱、侧棱(不正)、立棱(整齐)
⑦溜
“溜"作为词缀,在赤峰汉语方言中只用于动词。例如:
提溜(提着;提拔a、他提溜着瓶子走了;b、干的再好也提溜
不起来了。)、吸溜(往口罩吸着喝)
⑧达
“达”作为词缀,在赤峰汉语方言中常用于动词。例如:
扭达、敲达、踢达、跳达、磕达(受苦。他从小磕达惯了。)、呲达
(斥责。她常挨婆婆呲达。)、倔达(走路肢体生硬。他倔达倔达地
走了过来。)
⑨古
“古’’作为词缀,在赤峰汉语方言中常用于动词和形容词。例如:
用于动词:捣古(反复做。搬家好几天了,东西还捣古不完。)
捅古(鼓动、唆使,贬义。他背后瞎捅古。)
扎古(医治:修理;调理人。a、病半年了还没有扎古好;b、车坏
了没人会扎古;c、咱们一起扎古扎古他。)
戳古(做。不会干,瞎戳古。)
揣古(搅拌。把泥多揣古两下。)
日古(鼓捣。你别瞎日古了。)
用于形容词:嘎古(奸猾;新奇。a、他这个人有点嘎古;b、在哪买的这嘎古
东西?)
9
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
⑩实
“实"作为词缀,在赤峰汉语方言中多用于形容词。例如:
硬实(壮实。快八十岁的人了,身体还很硬实。)
敦实(身材矮小而粗壮。他长得很敦实。)
厚实(厚,丰富。这回钱可厚实了。)
瓷实(紧密结实,无空隙。酸菜缸装得很瓷实。)
皮实(身体壮实而耐折磨。这孩子真皮实。)
⑩道
“道"作为词缀,在赤峰汉语方言中常用于动词和形容词。例如:
用于动词:张道(张罗揽事。他很能张道。)
用于形容词:厚道(忠厚老实。这人很厚道。)
霸道(蛮横不讲理。他也太霸道了。)
劲道(食物有韧性耐咀嚼。面条很筋道。)
外道(不实在。别外道。)
@价
“价”作为词缀。在赤峰汉语方言中常用于动词。例如:
别价(不要这样。别价,我都找好人了。)
不价(不行。我才不价呢。)
甭价(不用这样。甭价,我自己来。)
多音后缀:
赤峰汉语方言有丰富的形容词的生动形式,其中有许多由单音或双音形容
词加多音后缀构成。以下按构成方式分类介绍。
第一类:单音形容词+单音重叠后缀+的构成。例如:
紧巴巴的(不宽松;不宽裕。a衣服小,穿上紧巴巴的;b手头紧巴巴的,
就别乱花钱了。)
干巴巴的(没水分。干巴巴的怎么吃呀?)
烂乎乎的(食物烹煮松软。肉炖得烂乎乎的。)
暖乎乎的(温暖。穿上棉袄暖乎乎的。)
湿乎乎的(湿。跑了一圈全身湿乎乎的。)
潮乎乎的(傻气;潮湿。a看你潮乎乎的,又上当了吧。B屋子潮乎乎的,
晾晾再住吧。)
10
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
酸溜溜的(食物有酸的味道;轻微的酸痛;言行迂腐或装腔作势。a没
熟的葡萄酸溜溜的:b两腿酸溜溜的;C你看他那酸溜溜的样
子。)
苦溜溜的(味道有些苦。这道菜苦溜溜的,不好吃。)
辣滋滋的(味道有些辣。这菜辣滋滋的,吃着过瘾。)
美滋滋的(非常甜美。他听了心里美滋滋的。)
急拉拉的(有些着急。他急拉拉的跑了出去。)
直勾勾的(盯着看的样子。他两眼直勾勾的,盯着不放。)
冷冰冰的(过于冷淡;很冷。a他很难处,总是冷冰冰的;
窖一般,冷冰冰的。)
硬邦邦的(身体结实;生硬、不自然。a这老汉硬邦邦的,
b他的舞蹈动作硬邦邦的一点儿也不美。)
b屋里像是地
能活一百岁;
臭哄哄的(气味很臭。臭哄哄的,真让人受不了。)
有的前面一个字可能是动词或名词,但一旦和后面的叠音后缀组合,词
性由原来的动词或名词转而为形容词。例如:
闹哄哄的、吸溜溜的、扑拉拉的
晃悠悠的、扑棱棱的、支棱棱的
呲达达的、扭达达的、跳达达的
哭叽叽的、笑嘻嘻的、面呼呼的
第二类:单音形容词+双音后缀+的构成。例如:
齐大乎的(大伙一同。你们齐大糊的打我。)
松大拉的(不紧。捆得松大拉的,能不掉吗?)
黑大乎的(光线暗;不白。a黑大乎的谁能看准;b他长的黑大乎的。)
馋大拉的(有点馋。没吃够,还有点馋大拉的。)
急大拉的(很急躁。没说两句呢,他就急大拉的了。)
熊大拉的(软弱无能的样子。你看他熊大拉的,真窝囊。)
潮大乎的(湿润;傻气。O被子有些潮大乎的,该晾晾了;b他潮大乎的
能不上当吗?)
毛大溜的(有些恐慌。他看见领导就毛大溜的。)
热大乎的(气温高;身体发热。a热大乎的,少穿点吧;b他有点热大乎
的,上医院看看吧。)
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
沉大噜的(沉甸甸的。手镯带在腕上,感到沉大噜的。)
怵大拉的(有些胆怵。他不敢面对大伙,有点怵大拉的。)
叫个抓的(喊叫。你叫个抓的,能解决问题吗?)
美个滋的(高兴的神态。看你美个滋的,又有啥好事了?)
死个丁的(呆板的样子。看你死个丁的,连屁都不会放。)
粘个歪的(发粘;办事或说话不利索。a这东西粘个歪的不好收拾;b她
粘个歪的样子,让人受不了。)
木个张的(麻木,反映迟钝。看你木个张的,一点反映也没有。)
浪个叽的(有些风骚。浪个叽的,就显你了。)
咸个丁的(有些咸。咸个丁的,没啥吃头。)
腥个蒿的(有些腥。腥个蒿的,难吃死了。)
美个目的(得意的样子。看看周围的人,他美个目的离开了。)
值不当的(不值得。直不当的原因就打起来了。)
冷不丁的(突然的。他冷不丁的冒出两句来。)
敖不登的(不是好甜味。这药有点敖不登的,不好喝。)
乐不得的(求之不得。他乐不得的这样呢。)
巴不得的(很希望这样。人们巴不得的他离开这里。)
艮不叽的(发艮难咬。艮不叽的没啥吃头。)
硬不撅的(东西发硬;脾气犟。a这床硬不撅的,睡着一点也不舒服:b
你那脾气硬不撅的,谁能受得了。)
倔不叽的(脾气倔。他有些倔不叽的。)
彪不吃的(发愣、发傻的样子。他彪不吃的能不上当吗?)
甜不唆的(讲话时故作亲近;食物有甜味。a你看他说话甜不唆的,真
叫人烦;b就是个甜不唆的味,没啥吃头。)
苦不叽的(有些苦。苦不叽的,不愿吃就别吃了。)
尿不叽的(有些滑稽、幽默。他说话尿不叽的。)
咸不叽的(有些咸味。菜腌好几天了,有点咸不叽的味了。)
滑出溜的(滑溜;狡猾。a粉皮滑出溜的,不好夹;b他这个人滑出溜的,
能上你的当?)
火出燎的(灼热的感觉;有些要发火的样子。a伤口有些火出燎的;b他
正火出燎的呢,离他远点。)
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
阴乎拉的(天阴的样子;脸色阴沉。a天阴乎拉的,你就别走了;b你看
他那脸,阴乎拉的,好像是谁欠他似的。)
热乎燎的(灼热的感觉。他心里有些热乎燎的。)
时拉物的(时常。你时拉物的来看看她。)
此类词语是带有形容词性的固定短语。多数嵌入“大”、“个"、“不"、“乎"
之类的字。“的"字前面的音节多发阴平。所表性质、状态多含贬意色彩。“的"
字起到加强语气的作用。
第三类:单音词+三音后缀+的构成。例如:
泥里古拽的(满是泥污。怎么搞得泥里古拽的。)
几里旮旯的(各个角落。几里旮旯的哪都找遍了。)
稀里哗啦的(杂乱的响声;腹泻的声音。a屋里传来了稀里哗啦的搓麻
声;b他一上午跑了好多趟茅楼,拉得稀里哗啦的。)
齐罩出溜的(乱钻;乱跑。a河里的鱼真多,齐里出溜的;b铃声刚响,
学生们齐里出溜地跑出了教室。)
劈里啪啦的(响声。三十儿晚上,鞭炮劈里啪啦的响个不停。)
劈罩扑棱的(动作乱而带有响声。洗个脸也劈里扑棱的。)
晃里晃当的(走路不稳。这么大了还晃罩晃当的,走路也没个正型。)
齐里咕咚的(一股脑儿。看样子是真饿了,一大碗饭拌着菜齐里咕咚的
呛了进去。)
滴里达拉的(液体成滴落下的样子;不利索。a这一棒子下去,头上的
血就滴里达拉的往下流;
b这人从小就这样,衣服穿得滴
里达拉的。)
踢里蹋拉的(不利索。他总是踢里蹋拉的,没有利索时候。)
踢里秃噜的(不雅的吃像。文明点儿,吃饭别踢里秃噜的。)
花里胡哨的(化妆过分艳丽;摆虚架势,不办实事。a她整天打扮的花
里胡哨的;b他这个人花里胡哨的,不办真事。)
稀里八涂的(糊涂的样子。他整天喝的稀里八涂的。)
愣里光叽的(愣怔。这孩子从小吓着了,现在愣里光叽的。)
崎旱拐弯的(路多曲折。去他家的路崎里拐弯的,很难找。)
糊里倒替的(糊涂的厉害。岁数大了,糊里倒替的了。)
叽罩赶蛋的(众多纷乱。今天的庙会人太多了,叽里赶蛋的。)
13
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
迷里八涂的(不精神。他还没睡醒呢,迷里八涂的。)
紫里蒿青的(皮肤青一块紫一块的样子。他的脸紫里蒿青的,不知被谁
打的。)
叽里瘪肚的(弯曲不规则;饿的程度深。a这墙砌的叽里瘪肚的:b饿
得叽里瘪肚的。)
乌里巴涂的(温,不热;不明快。a水没烧开,乌里巴涂的;b这件事
没结局,乌里巴涂的就过去了。)
贱不拉唆的(价钱低;不自重或故意撒娇。a天不早了,贱不拉唆的卖
了得了;b她那贱不拉唆的样子真叫人恶心。)
灰不楞登的(灰色,不新鲜。这件衣服灰不楞登的,不好看。)
圆不登楞的(多指体胖。长得圆不楞登的,穿什么也不好看。)
傻不登楞的(傻乎乎的。他傻不楞登的等了一天。)
蔫不拉叽的(不爱说,内向。你看他蔫不拉叽的,心里有数。)
瘦不拉叽的(瘦。他虽瘦不拉叽的,但很有劲儿。)
苦不拉叽的(味苦。苦不拉叽的,很难吃。)
生不拉叽的(食物不熟;陌生。a生不拉叽的怎么吃呀!b我和他们生
不拉叽的,就不去了。)
歪不拉叽的(不正。桌子摆的歪不拉叽的。)
粘拉巴叽的(有些粘。这东西粘拉巴叽的,弄到身上不好洗。)
臭拉巴叽的(臭哄哄的。臭拉巴叽的,谁愿要。)
扁拉巴叽的(扁,不圆或不方正。扁拉巴叽的脑袋,还很聪明。)
此类词语多为带有形容词性的固定短语,通过嵌入“里"、“不"、“拉"
等字以调整音节。强化了语言形式上的表现力。或程度深,或程度浅,所表性
质、状态多含贬义色彩。
第四类:双音词+单音后缀+儿化构成。例如:
囫囵个儿(完整无缺。这次他囫囵个儿逃出来就很不善了。)
透亮碑儿(晶莹剔透。他做的春饼,烙出来透亮碑儿的,真诱人。)
可惜了儿(很可惜。还是打包拿走吧,扔了可惜了儿的。)
最后尾儿(最后。每天下班他都是最后尾儿走。)
此类构成形式在赤峰汉语方言中并不多见。多数后面可以加“的"也可以
不加“的”,个别的不能加“的”。
14
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
第五类:双音词或词组+双音后缀+的构成。例如:
囫囵半片的(不完整;形容没有嚼碎就咽下的样子。a作文写的囫囵半片
的。b他囫囵半片的把肉吞了进去。)
精湿呱哒的(湿淋淋。这孩子把裤子尿得精湿呱哒的。)
干巴拉烘的(千干巴巴。干巴拉烘的,很难咽下去。)
黑漆燎光的(黑乎乎的。几年不见长成黑漆燎光的大小伙子了。)
四仰八叉的(仰面摔倒;仰面伸展开四肢躺着。a一不留神他四仰八叉的
摔在地上。b他四仰八叉的躺在床上。)
圆鼓伦敦的(滚圆。他吃得圆鼓伦敦的。)
二意思思的(迟疑不决。媒人给他介绍个对象,他有些二意思思的。)
老实八交的(人很老实。他老实八交的,别跟他开玩笑了。)
胡诌八咧的(说荒唐话。他尽胡诌八咧的,每一点真的。)
恶心八啦的(很恶心,要呕吐的感觉。看见就恶心八啦的,甭说吃了。)
红赤拉鲜的(红得不适度。这肉红赤拉鲜的,可能是死猪肉。)
破衣拉飒的(衣衫褴褛。他虽穿的破衣拉飒的,但很有钱。)
胡子八叉的(胡子不规则,没经修饰。他整天胡子八叉的,一点也不利索。)
张道把式的(言行不稳重。他那张道把式的样子,常叫人看不起。)
扬风扎冒的(言行狂妄。他总是扬风扎冒的不把别人放在眼里。)
蹶子连天的(耍脾气。他蹶子连天的,闹个没完。)
死乞白咧的(过分纠缠。他死乞白咧的求人帮忙。)
眼泪扑擦的(泪要落下来的样子。想起那件伤心的事,她总是眼泪扑擦的。)
烟气杠杠的(烟雾弥漫。少抽点烟吧,满屋子都烟气杠杠的了。)
正经八北的(十足的,地道的。正经八北的中国货。)
支棱八跷的(混乱,不规则。你的头发怎么整的,支棱八跷的。)
油脂麻花的(油腻的样子。衣服穿得都油脂麻花的了,也不知换换。)
醉目咕咚的(醉醺醺。他喝的醉目咕咚的。)
吓人八拉的(令人害怕。吓人八拉的,快拿一边去。)
此类词语的构成形式,在赤峰汉语方言中比较常见。其中前面的双音词或
词组可以是形容词,也可以是动词或名词,组合后相当于带有形容词性的固定
词组,多表贬义。
4、有特殊的附加式双音词的组合
15
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
汉语的四字格熟语是汉语在长期历史发展中形成的重要特色,方言中附加
双音词的组合使用,更加丰富了这一特色。赤峰汉语方言中,由单音节动词或
形容词加词缀构成的双音词,在使用中也常常组合起来,使词义表达更趋完美。
其组合方式有两种,一是连用式,二是重叠式。
(1)连用式——ABAB
①单音节动词加后缀连用构成方式。例如:
贴乎贴乎(接近或亲近。没事和孩子多贴乎贴乎。)
就乎就乎(将就或迁就。慢点儿,就乎就乎他。)
虚乎虚乎(献殷勤。你想得好处,没事就多虚乎虚乎他。)
凑乎凑乎(贴近。没事常往一块儿凑乎凑乎。)
抹乎抹乎(胡乱抹抹。随便抹乎抹乎算了。)
搀乎搀乎(参与;搀合。a这件事你多搀乎搀乎。b多搀乎搀乎,把它整
匀了。)
挤巴挤巴(挤一挤。挤巴挤巴就都能坐下了。)
撸巴撸巴(随便擦擦。刚拨出的萝卜,他撸巴撸巴就吃了。)
捋巴捋巴(简单整理。他把头发捋巴捋巴就走了。)
试巴试巴(随便比试。明知不行,他也要试巴试巴。)
剁巴剁巴(粗略的剁剁。他把肉剁巴剁巴就推到了锅里。)
摘巴摘巴(粗略地摘一摘。韭菜不能摘巴摘巴就吃。)
洗巴洗巴(大致洗一洗。天晚了,他洗巴洗巴就上床了。)
脱巴脱巴(胡乱脱。他脱巴脱巴就睡下了。)
揉巴揉巴(随便揉一揉。背有点疼,给我揉巴揉巴。)
捏巴捏巴(随便捏一捏。捏巴捏巴算了,别没完没了的。)
撕巴撕巴(简单撕一撕;比一比。a他撕巴撕巴就丢到了地上;b我就算
真的不行,也要和他撕巴撕巴。)
砸巴砸巴(简单砸一砸。砸巴砸巴就行了。)
拉巴拉巴(帮助或抚养。你现在条件好,就多拉巴拉巴他们。)
划拉划拉(聚敛。他挺会过的,东划拉划拉,西划拉划拉,攒了不少。)
拨拉拨拉(轻微拨动。往这边拨拉拨拉。)
搓悠搓悠(简单搓一搓。搓悠搓悠就行了,别搓碎了。)
转悠转悠(随便转悠。没事出来转悠转悠。)
16
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
嘎悠嘎悠(晃荡晃荡。嘎悠嘎悠就拧进去了。)
逛游逛游(随便逛一逛。他有时间就到市场逛游逛游。)
拿么拿么(琢磨。还是好好拿么拿么再说。)
估么估么(估量。多找几个人估么估么,别弄差了。)
撒么撤么(四处看或找寻。四处撒么撒么。)
踅么踅么(找寻。还没对象呢,我给你踅么踅么。)
提溜提溜(提起;提拔。a把裤子往上提溜提溜。b我干这么好你也不提溜
提溜我?)
支愣支楞(挺立一些。往菜上蘸点水,也让它支愣支楞。)
扭达扭达(扭动。他扭达扭达屁股跑了出去。)
敲达敲达(敲一敲;提醒一下。a他敲达敲达桌子;b你常敲达敲达他。)
磕达磕达(略受点儿苦。年轻人磕达磕达有好处。)
呲达呲达(简单斥责。他是长辈,呲达呲达你有啥。)
倔达倔达(走路时肢体有些生硬。他倔达倔达地走了过来。)
撺达撺达(联络联络。这件事你撺达撺达。)
戳古戳古(简单做。他随便戳古戳古居然把电视整好了。)
叨古叨古(说说。你把这件事给他叨古叨古。)
揣古揣古(简单搅拌。揣古揣古就行了。)
捅古捅古(小动作。这事背后捅古捅古可能办成。)
扎古扎古(治疗;修理;调理整治人。a这病得找大夫扎古扎古;b自己修
不好,找个明白人扎古扎古;C他太坏了,找机会扎古扎古他。)
张道张道(张罗。办喜事的时候你帮着张道张道。)
巴结巴结(攀附。多巴结巴结他。)
咕嘟咕嘟(慢火煮或炖一炖。大咕嘟咕嘟才好吃呢。)
沫几沫几(哕嗦,重复。我再多沫几沫几。)
闹腾闹腾(闹一闹。我得和他们闹腾闹腾。)
白划白划(瞎扯,空谈。没事在一起白划白划。)
显白显白(显示一下。他常把宝贝拿来显白显白。)
掂对掂对(斟酌斟酌。你可要好好掂对掂对。)
单音节动词加后缀连用后有简单、随意及语气轻松的意味。有的后面可以
加“的”,有的不能加“的”。加“的”后由动词词性转为形容词词性。如:“倔
17
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
达倔达的”、“扭达扭达的"等。不加“的”词性不变。
②单音节形容词加前缀或后缀构成的连用式。例如:
A单音节形容词加前缀构成的连用式:
老深老深(特别深。这口井老深老深的了。)
老宽老宽(特别宽。西拉沐伦河老宽老宽的了。)
老厚老厚(特别厚。天冷了,他穿得老厚老厚的了。)
精窄精窄(特别窄。这条小路,精窄精窄的。)
精细精细(特别细。精细精细的,像头发丝似的。)
精薄精薄(特别薄。她穿得精薄精薄的,能不冷吗?)
黢白黢白(特别白。她长得黢白黢白的。)
黢黑黢黑(特别黑。今晚黢黑黢黑的。)
黢青黢青(特别青。晚上没睡好,他脸色黢青黢青的。)
焦绿焦绿(特别绿。雨后的麦苗焦绿焦绿的。)
焦酸焦酸(特别酸。你买的桔子焦酸焦酸的。)
响干响干(特别干。晒好几天了,都响干响干的了。)
响饱响饱(特别饱。响饱响饱的了,不能再吃了。)
朐咸朐咸(特别咸。盐放多了,朐咸朐咸的。)
朐辣朐辣(特别辣。川菜购辣朐辣的,咱吃不惯。)
这类单音节形容词加前缀连用后,表示程度加深,语气加重的意味。
B、单音节形容词加后缀连用构成方式:
紧巴紧巴(节省点JL;紧一紧。a这日子紧巴紧巴手就过去了:b那个螺丝
紧巴紧巴就行了。)
干巴干巴(进一步使其干。多晒两天,让它再干巴干巴。)
蔫巴蔫巴(使其蔫。刚买的白菜,蔫巴蔫巴再腌。)
烂乎烂乎(进一步使其熟烂。烂乎烂乎再吃。)
忙乎忙乎(做事。你帮他忙乎忙乎。)
暖乎暖乎(暖一下。上屋暖乎暖乎再走。)
热乎热乎(热一下。热乎热乎再吃。)
近乎近乎(做出近乎的姿态。两家常走动,多近乎近乎。)
立楞立楞(使其整齐。好好收拾收拾,咱们也立楞立楞。)
硬实硬实(做出硬实的姿态。这回你也硬实硬实,别老装熊。)
18
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
外道外道(做出外道的姿态。真拿自己不当外人,也不外道外道。)
此类形容词加后缀连用后,除表达对某种状态的描述外,更多的是表现一
种行为,具有动词性色彩。有的能加“的",有的不能加“的"。能加“的”的,
词性转为形容词词性。如:“干巴干巴的",“蔫巴蔫巴的",“烂乎烂乎的"等。
不加“的"的词性不变。
(2)重叠式——AA朗
①单音节动词重叠加重叠后缀构成的重叠式。例如:
扎扎乎乎(虚张声势。他整天扎扎乎乎的,没啥正事。)
扎扎日日(断续刺痛的感觉。这两天胃总是扎扎日日的。)
哭哭叽叽(哭着诉说。她哭哭叽叽的没完没了。)
哼哼叽叽(有话说不清。别哼哼叽叽的,好好说。)
挤挤巴巴(有些拥挤。人那么多,挤挤巴巴的别去了。)
撕撕巴巴(撕扯。别撕撕巴巴的,让人看着笑话。)
扑扑拉拉(动作乱;四处蔓延的样子。a他--]:b-手b拉拉弄的81Ui,都是。b-]'l'-J'b
拉拉的长满一地。)
拨拨拉拉(反复拨动。拨拨拉拉的挑选个没完~
述述拉拉(反复指责。让人述述拉拉的多没面子。)
踅踅么么(无聊,空虚,无所事事。这两天他踅踅么么的不知干啥。)
搀搀乎乎(参与。有他搀搀乎乎的没好。)
虚虚乎乎(献殷勤。他整天围着领导虚虚乎乎的。)
凑凑乎乎(靠近,接近;尚可。a别老和他凑凑乎乎的;b凑凑乎乎对付
着过吧。)
贴贴乎乎(接近。他俩贴贴乎乎的,显得很近面。)
吸吸溜溜(喝汤一种方式。汤太热了,他只能吸吸溜溜地喝。)
扭扭达达(生气时扭动肢体。看他扭扭达达的,谁又惹着他了。)
敲敲达达(反复敲达;用话语提醒。a他们宿舍每晚都敲敲达达的,闹个
不停;b我知道怎么做,不用你每天敲敲达达的。)
跳跳达达(不稳重。多大岁数了还跳跳达达的。)
呲呲达达(批评、斥责。整天呲呲达达的谁受得了。)
叨叨咕咕(没完没了地说。叨叨咕咕的不知道要表达什么意思。)
捣捣古古(反复地做。这两年他捣捣古古的,没少赚钱。)
19
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
张张道道(张罗。他张张道道的,挺能显白自己的。)
病病歪歪(因有病而显得体弱的样子。他整天病病歪歪的。)
此类动词加后缀的重叠形式,后面都可以加“的"。不加“的"动词词性较
为明显,加“的"后词性转为形容词词性。就语音形式看,重叠后第二个“A"
读轻声,后面的“BB"都读阴平。
②单音节形容词重叠加重叠后缀构成的重叠式。例如:
大大乎乎(不拘细节。人很不错,大大乎乎的。)
拉拉乎乎(马马虎虎。他总是拉拉乎乎的。)
烂烂乎乎(特别熟烂。把肉炖得烂烂乎乎的。)
粘粘乎乎(比较粘;亲近。a粘粘乎乎的怎么拿呀;b看他们粘粘乎乎的样
子,可能是谈成对象了。)
软软乎乎(比较软。软软乎乎的,多吃点儿。)
悬悬乎乎(危险,不安全;成功率低,不确定。a他这个动作,真让人感
到悬悬乎乎的;b他这次晋级悬悬乎乎的。)
忙忙乎乎(忙。这几天忙忙乎乎的,没顾得上洗澡。)
紧紧巴巴(不宽敞;不宽裕。a会场人多,紧紧巴巴的;b这些日子手头紧
紧巴巴的。)
将将巴巴(勉强。考试将将巴巴及格。)
窄窄巴巴(不宽敞。屋子窄窄巴巴的。)
干干巴巴(干,不湿润。干干巴巴的咽不下去。)
蔫蔫巴巴(植物蔫;人没精神。a好几天没下雨了,地里的庄稼都蔫蔫巴
巴的。b他蔫蔫巴巴的,不爱说话。)
皱皱巴巴(不平整。把衣服弄得皱皱巴巴的。)
斜斜楞楞(不整齐。字写的斜斜楞楞的。)
侧侧楞楞(不正。你们怎么站的侧侧楞楞的。)
立立楞楞(很整齐:穿戴整洁。a屋子收拾得立立楞楞的;b他今天穿的立
立楞楞的。)
光光溜溜(一丝不挂;一点也没有。a他脱得光光溜溜的;b他把钱输的光
光溜溜。)
花花溜溜(色彩艳丽。现在孩子们穿得衣服都花花溜溜的。)
花花达达(颜色深浅不同。眼睛不行了,看什么都花花达达的。)
20
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
嘎嘎古古(新奇的。尽买些嘎嘎古古的东西。)
硬硬实实(身体壮实;硬气。a硬硬实实地多活两年;b你硬硬实实的,他
不会把你怎样。)
敦敦实实(矮小粗壮。他是个敦敦实实的车轴汉子。)
厚厚实实(特别厚。盖得厚厚实实的,就不冷了。)
瓷瓷实实(很紧密,无空隙。踩的瓷瓷实实的。)
皮皮实实(结实,耐折磨。这孩子皮皮实实的,有病也不吃药。)
厚厚道道(忠厚老实。他厚厚道道的,很有人缘。)
筋筋道道(食物有韧性而耐咀嚼;舍不得。a筋筋道道的很好吃;b看你吃
得筋筋道道的,还多着呢。)
外外道道(不太实在。别外外道道的了,快进来吧。)
稀稀拉拉(食物不稠;少,零散。a稀稀拉拉的能吃饱吗?b稀稀拉拉的没
来几个。)
粗粗拉拉(不细致。这活儿干的粗粗拉拉的。)
粘粘歪歪(讲话拖沓。他讲得粘粘歪歪,没人愿意听。)
模模央央(不冷不热的态度。她整天模模央央的。)
肉肉头头(有弹性,口感好。肉肉头头的,很好吃。)
缕缕行行(络泽不绝的样子。缕缕行行地来了不少人。)
呆呆呵呵(呆头呆脑。像傻子一样呆呆呵呵的。)
此类形容词加后缀的重叠形式,后面加不加“的"其词性都为形容词词性。
从语音形式上看,重叠后第二个“A"也读轻声,后面的“BB”也读阴平。
从例句中我们不难看出,附加式双音词的组合,除增加一些词的附加意义,
使语言尤其生动形象外,还可以改变词的性质。如:“干巴"本为形容词词性,
连用为“干巴干巴"后转为动词词性。也可重叠为“干干巴巴”,其词性又转回
形容词词性,从而使词义表达更加丰富。不仅如此,这种组合形式也使词语的
语音形式发生了明显的变化,这样更有益于听读,强化了词语的表现力。
5、有鲜活的土俗词语
在赤峰汉语方言中,带有浓厚地方特色的土俗词语异常丰富。在人们日常
生活的口语交际中,有很强的生命力。
(1)单音节土俗词语
①名词
21
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
尿(本事,能力。你真有尿。)
客qi爸(客人。来客了。)
记(痣。就是那个脸上长记的人。)
精儿(分泌的乳汁。好几天没来精儿了;)
咂儿(乳房。这么大了,不能再吃咂儿了。)
豚儿(阉过的母猪。)
腙儿(阉过的公猪。)
②动词
撤(打耳光。再骂我就撤你。)
撅(骂。他撅我,我才揍他的。)
撒(抬或托着。把他撖上去。)
挺tlng(打。找挨挺。)
撮(大吃。今晚咱们撮一顿。)
掰(关系破裂。他俩这回算掰了。)
濒(激励,劝说。我没酒量,你就别濒了。)
紧(放在水里略煮。把肉先放到锅里紧一下。)
吣(说,贬义。你不要胡吣。)
蹭(借机获取好处。抽蹭烟,喝蹭酒。)
损(挖苦,训斥。见面我先损他两句。)
哨(调侃;蒙骗。a没事咱们再哨一会;b你可别哨我了。)
作zub(胡作非为。这回他可作到头了。)
方(给别人带来厄运。都是你方的。)
招(传染。这病不招人。)
撸(打;训斥;撤职。a撸他个猴秃子样;b今天老师撸了他一顿;C他科
长的职务早被撸了。)
崴(完蛋了,这回可崴了。)
楔(把钉子、楔子等钉进物体;打。a把钉子楔进去;b再闹我就楔你了。)
③形容词
浪(风骚,贬义。你别这么浪。)
柴(不鲜嫩。豆角有些发柴。)
粉(色情的,淫秽的。这个人太粉了。)
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
词。
嘎(吝啬。大方点儿,别那么嘎。)
海(多。去的人海了。)
贼(狡猾。他太贼了。)
肉(行动迟缓。你咋这么肉呢?)
熊(无能的样子。看你那熊样。)
水(技能或质量差。他也太水了。)
孬(坏。别学那么孬。)
在赤峰汉语方言的单音节土俗语中,名词较少,而比较多的是动词和形容
(2)双音节土俗词语
①名词
白果(鸡蛋。这几天白果又涨价了。)
杵子(拳头。给他几杵子。)
家口(媳妇。这么大了还没说上个家口。)
潮种(傻瓜。你真是个潮种。)
手够(长在脊背上的恶疮。他长的手够有好几年了。)
圪星(雀斑。满脸圪星。)
包呔儿(伤风感冒类的小病。最近闹点儿包呔儿。)
暴腾(灰尘。屋里暴腾太多了。)
盖鼎(锅盖。把盖鼎盖好。)
行市(情况。你看看行市再说。)
四至(主意。没四至了。)
后晌(晚上。我们后晌见。)
取灯儿(火柴。把取灯儿拿来。)
②动词
搬登(吃零食。吃饭时好好吃,要不一会儿又搬登了。)
嘎巴(嘲笑,讥讽。你别老拿话嘎巴他。)
撒村(骂人。你别撒村。)
倒饬(修饰,打扮。你倒饬不完了。)
垫补(暂时吃点东西。你先吃点儿垫补一下。)
呛呛(争论。别瞎呛呛了。)
23
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
戒在(注意。新买的东西,戒在点儿使。)
拿伏(要挟。你别想拿伏我。)
孬脬(发炎,感染了。刀口孬脬了。)
烧心(胃酸。有些烧心。)
茄口(抓住短处数落人。你别老茄口我。)
答对(答复;安排。a没办法答对了:b我先把他们答对好了。)
耍熊(胡闹。别耍熊了。)
反登(恶心。心里有些反登。)’
起调(耍赖。你别起调。)
哈着(强迫。硬哈着他把事办了。)
绞牙(挑剔,难处。他也太绞牙了。)
挑眼(挑眼。没请他,他挑眼了。)
卖派(有意贬低或侮辱。别四处卖派我。)
争竟(争议计较。谁也别争竟了。)
拿捏(拿一把。别拿捏了,快说吧。)
销放(处理。不好销放。)
摆鼻(耍脾气。别跟我摆鼻。)
掰扯(辩理。我跟他掰扯掰扯。)
割ga东(打赌。我和你割东。)
③形容词
牢棒(结实、坚固。把东西放牢棒了。)
石可碜(难看。长得真石可碜。)
实诚(实在。他人挺实诚。)
锃亮(特别亮。车子擦得锃亮。)
刷shuO利(敏捷利落,她干活很刷利。)
草鸡(一筹莫展的样子。这回草鸡了吧?)
嫩绰(鲜嫩。这个菜很嫩绰。)
蒙登(糊涂。一进考场就蒙登了。)
摇到(刁蛮。她老婆婆很摇到。)
嚼性(特别。一般东西不吃,挺嚼性的。)
喇忽(粗心疏忽。这件事我喇忽了。)
24
差股头儿(差错。钱算得不对,哪个地方出差股头儿了。)
疙瘩揪儿(发鬓。梳个疙瘩揪儿显得老相。)
香饽饽儿(受宠的人。他可成了香饽饽儿了。)
楞头青(冒失的人。这个楞头青又坏事了。)
水斗子(柳编吊桶。绳子断了,水斗子掉下去了。)
水吊子(水壶。烧一水吊子还不够吗?)
土垃坷(土块。小孩子们打起土垃坷仗。)
棒子骨(性子直,脾气倔的人。他是个棒子骨。)
花大姐(瓢虫。花大姐爱吃腻虫。)
婆婆丁(蒲公英。婆婆丁能吃。)
波楞盖(膝盖。波楞盖有点儿疼。)
也了盖(额头。也了盖冒汗了。)
屁老鸭子(不存在的事物或道理。你懂个屁老鸭子。)
三七疙瘩话(嘲讽不满的话。你就会说三七疙瘩话。)
②动词
闹小病(妊娠反应。这些日子闹小病呢。)
打游飞(四处游荡。他没工作,打游飞呢。)
改桄子(改主意。他又改桄子了。)
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
作瘪子(遭遇难事。你这不是让我作瘪子吗?)
砸伐子(发泄怨气。你别拿我砸伐子。)
砸砂子(暗中使坏。有人给他砸砂子。)
下汤面(带礼物探望产妇。她下汤面去了。)
定嘎渣(伤口结痂。都定嘎渣了,快好了。)
打支应(辅助性的服侍或应酬。你别走了,在家给你妈打支应吧。)
嘬牙花子(为难。这事让我有点儿嘬牙花子。)
不进盐酱(听不进良言。你咋一点也不进盐酱呢?)
③形容词
海拉浩(多得很。河里的鱼海拉浩了。)
老鼻子(多得很。去得人老鼻子了。)
浑娇娇(蛮不讲理。看你那浑娇娇的样子。)
稀烂贱(很便宜。这东西稀烂贱的,哪不能买。)
可惜了(很可惜。扔了可惜了的。)
披儿片儿(东西乱,不整洁。屋里弄得披儿片儿的。)
猴秃子色(狼狈的样子。打你个猴秃子色。)
爪毛鼠腚(太张狂。他爪毛鼠腚的不好惹。)
挠头蹀发(头发蓬乱的样子。挠头蹀发地就出去了多让人笑话。)
疤刺流癞(不光滑。他的脸疤刺流癞的。)
梆郎老硬(很硬。梆郎老硬的没人吃。)
五积六瘦(无所事事,精神空虚的样子。他呆在家旱五积六瘦的。)
二乎达是(不精干。他有些二乎达是的。)
一遛鞭关(一点也不停。他一遛鞭关的跑没影了。)
胡诌八咧(说荒唐话。别听他胡诌八咧。)
球球蛋蛋(外貌不好,没有长开。这几个人球球蛋蛋的。)
挺腰洼肚(神气十足。他挺腰洼肚地走上台子。)
死目塌眼(没眼色。死目塌眼的一点也不叫人喜欢。)
在赤峰汉语方言中,大多数多音节土俗词语,带有惯用语和成语的特点。
此外,在赤峰汉语方言中,反映与人们生产和生活密切相关的动物、植物
名称的土俗词语也比较丰富。例如:
叫驴(公驴)草驴(母驴)
26
老抱子(孵小鸡的母鸡)
米蛘(蚂蚁)
蛐蝉(蚯蚓)蚰蜓(蜈蚣)
长虫(蛇)马蛇子(蜥蜴)
花花雁(花蝴蝶)
蝴蝶di芒烙烙(蝴蝶)
刀棱(螳螂)蚂棱(蜻蜓)
锯大锅(飞蛾的一种)撒达拉(蝗虫的一种)
花大姐(瓢虫)大眼贼(田鼠)
两头乌(艾虎子)地羊(鼹鼠)
老黄(黄鼠狼)猓歹(狼)
夜猫子(猫头鹰)老鹞子(雀鹰)
老家子(麻雀)老鸪(乌鸦)
拉拉蛄(蝼蛄)婆婆丁(蒲公英)
苦麻子(苦菜的一种)取妈菜(苦菜)
疙瘩白(甘兰)苍子棵(苍耳)
咯咯豆(一种面食)
对夹(中间加肉的一种饼)
白票子(河中的一种小银鱼)泥了垢子(泥鳅)
6、有保留的古语词
在赤峰汉语方言中,保留了一些宋元以来的古语词。这些古语词在人们的
日常口语交际中仍然广泛使用。我们可以从宋元以来的文学作品中,追溯其根
源,得到印证。例如:
恁n色n(那、那么;这样,这么。)
赤峰方言:
27
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
①恁(那)时你还小。
②这小伙,恁(那么)聪明。
③你这花咋长得恁(这么)好呢?
古代作品:
①“恁(那)时节喜孜孜鞭敲金镫响。"(《关汉卿杂剧选·单刀会》第70
页)
②“老媳寻得一头亲,难得恁般(那么)凑合!"(《话本小说赏析·志诚张
主管》第30页)
③“崔宁是个单身,却也痴心;秀秀见恁(这样)地个后生,却也指望。"(《话
本小说赏析·碾玉观音》第5页)
恼傈nnozao(懊恼不安。赤峰方言为们瞄躁”。)
赤峰方言:
①你别恼躁(懊恼不安)了。
②事已出了恼躁也没用。
古代作品:
①“你老人家不要恼傈。’’(《关汉卿杂剧选·窦娥冤》第11页)
撇pie(丢下,抛弃。)
赤峰方言:
①她死了,撇下(丢下)两个小孩子可咋整。
②他撇下r(抛弃)这个家自个儿跑了。
古代作品:
①“不幸浑家亡化己过,撇下(丢下、抛下)这个女孩儿,小字端云……"
(《关汉卿杂剧选·窦娥冤》第l页)
②“又向衣袖里取出一锭五十两大银,撇(丢下)了回去。"(《话本小说赏
析·志诚张主管》第32页)
寻思xfinsi(想,考虑。)
赤峰方言:
①你寻思(想)啥呢?
②这事儿我可得好好寻思一下。
古代作品:
①“武松寻思(想),我就势把这大虫拖下岗子去。"(《金瓶梅词语》第一
28
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
回,第59页)
②“你再寻思(考虑)咱:俺家旱又不是没有饭吃,没有衣穿…"(《关汉
卿杂剧选·窦娥冤》第9页)
忒tui(过于,太)
赤峰方言:
①风忒(太)大了。
②现在的事忒(太)难办了。
古代作品:
①“他忒(太)善了,被人欺负…"(《金瓶梅词语》第一回,第73页)
②“张媒道:不愁小的忒(太)小,还愁老的忒(太)老。"(《话本小说赏
析·志诚张主管》第29页)
絮烦x证fan(罗嗦)
赤峰方言:
①别絮烦(罗嗦)。
②没完没了地絮烦(罗嗦)。
③絮烦(罗嗦)起来没头。
古代作品:
①“话休絮烦。自从武松搬来哥家…"(《金瓶梅词语》第一回,第77页)
②“话休絮烦(罗嗦),当下两边俱说允了。’’
真个zh@n’9@r(真的)
赤峰方言:
①你真个(真的)不去?
②这件事真个(真的)是他干的?
古代作品:
①“你真个(真的)不肯与我药么?"(《元杂剧选·窦娥冤》第16页)
②“我且问你:这楚州三年不雨,可真个(真的)是为你事?"(《元杂剧
选·窦娥冤》第39页)
撺掇cuan
duo(鼓动;怂恿;联系。)
赤峰方言:
①大伙都撺掇(鼓动)他去参加。
②他不禁撺掇(怂恿)终于也下了赌注。
29
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
⑧这件事你给撺掇撺掇(联系)。
古代作品:
①“这些众人都撺掇道……"(《话本小说赏析·碾玉观音》第5页)
②“你今日是听了甚人撺掇(怂恿),到此讨野火吃?’’(《话本小说赏析·滕
大尹鬼断家私》第205页)
扭捏nifine(扭扭捏捏,含羞作态。)
赤峰方言:
①别这么扭捏(扭扭捏捏),大方点。
②她故意扭捏(扭扭捏捏)的样子,真让人烦。
古代作品:
①“珊瑚钩,芙蓉扣,扭捏(扭扭捏捏)的身子儿别样娇柔。”(《元杂剧选
注·救风尘》第61页)
②“县君的则是县君,妓人的则是妓人。怕不扭捏(扭扭捏捏)这身子蓦
入他门。"(《元杂剧选注·救风尘》第65页)
央告yanggao(恳求。也说作“央”或“央及”)
赤峰方言:
①孩子央告(恳求)半天了,你就带他去吧。
②他央及(恳求)半天,领导也没答应。
古代作品:
①“当初姨姨引亲要嫁我来,如今却要嫁周舍,我央及(恳求)你劝他一
劝。’’(《元杂剧选注·救风尘》第49页)
②“我便有那该死的罪,我也不来央告(恳求)你。’’(《元杂剧选注·救风
尘》第52页)
执料zhiliao(支应。也作“支料"。)
赤峰方言:
①我有点儿事儿,你先给我支料(支应)着。
②人太多了,我一个人支料(支应)不开了。
古代作品:
“大姐,你在家执料(支应),我去请那一辈儿老姐妹去来。"(《元杂剧选注·救
风尘》第48页)
稀罕xihan(喜欢)
30
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
赤峰方言:
①这小孩儿真招人稀罕(喜欢)。
②谁稀罕(喜欢)你那破东西。
古代作品:
“我哪里稀罕(喜欢)你那房钱养家。"(《元杂剧选注·救风尘》第63页)
可怜见k爸lidnjianr(特别可怜)
赤峰方言:
①看她娘俩可怜见(特别可怜)的,大伙快帮帮吧。
②你别装出可怜见(很可怜)的样子。
古代作品:
①“今日个诉与太府做主,可怜见(特别可怜)断他夫妻完聚。"(《元杂剧
选注·救风尘》第74页)
②“大人可怜见(太可怜了),混赖我媳妇。"(《元杂剧选注·救风尘》第
73页)
巴不得babud6(就希望如此)
赤峰方言:
①你不来我巴不得(就希望这样)的。
②他巴不得(就希望)现在就走。
古代作品:
“巴不得(就希望)打发我出门,你们两口得伶俐?’’(《话本小说赏析·快
嘴李翠莲记》第168页)
揣chuai(怀孕)
赤峰方言:
①你揣(怀上了)他的孩子,就认了吧。
②毛驴揣(怀上了)上驹了。
古代作品:
“将马来,我赶将他去。小几云:马揣(怀上)驹了。"(《元杂剧选注·救
风尘》第72页)
面善mienshan(面熟)
赤峰方言:
①咱们在哪见过,我看你有点儿面善(面熟)。
31
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
②我看你面善(面熟),咱们一定见过。
古代作品:
“这个姐姐,我有些面善(面熟)。"(《元杂剧选注·望江亭》第95页)
懵懂吨ng
d6ng(糊涂。也作“蒙登。")
赤峰方言:
①他给吓蒙登(糊涂)了。
②还没开始就懵懂(糊涂)了。
古代作品:
“那斯也忒懵懂(糊涂),……"(《元杂剧选注·望江亭》第100页)
约莫yao
me(估计。)
赤峰方言:
①约莫(估计)他有六十多岁。
②他咋想的,我约莫(估计)不出来。
古代作品:
“约莫(估计)也是更尽前后,……’’(《话本小说赏析·闹樊楼多情周胜
仙》第94页)
调理tido1i(整治人。)
赤峰方言:
①找个时间好好调理(整治)他。
②他这回让人家调理(整治)够呛。
古代作品:
“今是初来,须慢慢的调理他(整治)。"(《话本小说赏析·快嘴李翠莲记》
第171页)
待见dai
jian(喜欢。)
赤峰方言:
①他太不招人待见(喜欢)了。
②就他那样,谁都不待见(喜欢)。
古代作品:
“起初时性命也似爱他,如今两个眼里不待见(喜欢)他。"(《关汉卿杂
剧选·包待制智斩鲁齐郎》第149页)
古今词汇有着紧密的传承关系。我们所介绍的这些古语词,是普通话中不
32
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
用或很少使用的词语。而这些古语词在今天的赤峰汉语方言中仍异常活跃。从
例句中不难看出,赤峰汉语方言中,不仅保留了这些古语词的词法、词义,而
且有所发展和创新。从而使赤峰汉语方言词汇突显出了其自身的特色。
7、有吸收的外来词
赤峰汉语方言除了具备普通话中许多共同的外来词之外,还从蒙古语、满
语中吸收了不少特有的外来词。这些词语多为音译;也有表音语素加表义语素,
构成合成词表达意义。例如:
敖包(源于蒙语。高地。)
哈达(源于蒙语。蒙古族在迎送、馈赠、祭祀以及日常交往礼节上使用的
丝巾。分红、黄、绿、白等色,以白色为主。)
苏木(源于蒙语。乡镇。)
嘎查(源于蒙语。村。)
苏木达(源于蒙语。乡镇长。)
嘎查达(源于蒙语。村长。)
饴铬(源于蒙语。原指做好的饭。现指一种面食。)
额吉(源于蒙语。妈妈。)
草库仑(源于蒙语。草圈子,围起来的草场。)
搏克(源于蒙语。摔跤手。)
好来宝(源于蒙语。蒙古族的一种说唱艺术形式。)
乌力格尔(源于蒙语。蒙古族的一种说唱艺术形式。)
安代舞(源于蒙语。蒙古族的一种舞蹈艺术形式。)
那达幕(源于蒙语。蒙古族定期举行的一种传统的大型群众性集会。其中
有赛马、射箭、摔跤等比赛及文艺演出等。并有集市贸易活动。)
搭拉板(源于蒙语。动物的肩胛骨。)
压不那(源于蒙语。走或走着。)
昭乌达(源于蒙语。有众多柳树的地方。)
乌兰哈达(源于蒙语。红色的山。)
半拉忽赤(源于蒙语。原指管理无主之物的官员。今为不完整或半拉胡片。)
达拉孙(源于蒙语。原指甜酒,今指比孙子还小。)
毕力格(源于蒙语。智慧,知识。今多用于人名。)
喇嘛(源于藏语。原指喇嘛教的僧侣;今指喝多了酒的样子。)
33
第二章赤峰汉语方言的词汇特点
娜仁花(源于蒙语。向日葵。今多用于人名。)
勒勒车(源于蒙语。蒙古族使用的牛车。)
老嘎达(源于蒙语。幼子。)
戈壁
(源于蒙语。沙漠。)
格根(源于蒙语。佛爷。今多用于人名。)
哈拉海(源于蒙语。牧区的一种野菜。)
哈巴狗(源于蒙语。狗的一种,供观赏。)
胡同(源于蒙语。小巷。)
克什克腾(源于蒙语。原指护军,今为旗县名。)
喇叭(源于蒙语。一种吹奏的乐器。)
淖尔(源于蒙语。湖泊。)
乌兰牧骑(源于蒙语。红色宣传队。)
石可碜(源于满语。丑;丢人。)
咯应(源于满语。厌恶。)
扎古(源于满语。治疗。)
包衣(源于满语。奴仆。)
贝勒(源于满语。王或诸侯。)
贝子(源于满语。次于王或诸侯的爵号。)
布库(源于满语。摔跤手。)
道尔吉(源于满语。内部。今多用于人名。)
喇乎
(源于满语。疏忽。)
喇喇蛄(源于满语。蝼蛄。)
萨其马(源于满语。一种满族糕点。)
搡s£ing(源于满语。用力推、扯。)
特勒t爸le(源于满语。衣冠不整。)
乌拉响lo(源于满语。鞋,也作“轨鞭"。)
从这些保留在赤峰汉语方言中的蒙、满等民族的词汇中,我们不难看出,
千百年来,在赤峰这块广袤的土地上,各族人民相互学习,相互沟通,相互交流,
相互融合,不仅共同促进了赤峰地区政治、经济和文化的繁荣,也使得赤峰汉语
方言词汇呈现了鲜明的自身特色。
第一节特殊词语的使用
1、“从’’的特殊用法
“从"在赤峰方言中可以用如“在"。例如:
①你从哪儿呢?(你在哪儿呢?)
②我从单位呢。(我在单位呢。)
③你从这儿干什么呢?(你在这儿干什么呢?)
④我从家洗衣服呢.(我在家洗衣服呢。)
但在赤峰汉语方言中并非所有的“在”都能被“从”替换。例如:
⑤他在读书。不能说“他从读书。”
⑥他在学习。不能说“他从学习。”
⑦他在洗衣服。不能说“他从洗衣服。"
⑧他在干什么?不能说“他从干什么?"
通过比较,我们不难看出,在赤峰汉语方言中,如果“在”后面是名词、
代词时,“在”可以替换为“从"。当“在’’后面是动词或动词性短语时,“在"
不能替换为“从’’。从词性的角度也可以说,当“在"是动词或介词时,可以替
换为“从’’;当“在’’是副词时,则不能替换。
2、“整"、“治"的特殊用法
在赤峰汉语方言中,“整”和“治"作为动词时,几乎可以替换所有的及
物动词。因此,“整"和“治”在赤峰汉语方言中也有“万能"动词之称。例如:
①他去整头发。(他去理发。)
②他在整自行车。(他在修理自行车。)
③他整了套房子。(他买了套房子。)
④我整不动了。(我干不动了。)
35
第三章赤峰汉语方言的语法特点
⑤把它整坏了.(把它弄坏了。)
⑥咱俩先治一杯。(咱俩先干一杯。)
⑦我治了个彩电。(我买了一台彩电。)
⑧咱们一起治他。(咱们一起收拾他。)
⑨这次考试没治好。(这次考试没考好。)
⑩你多治点儿饭。(你多吃点儿饭;你多做点儿饭。)
例句①——⑤中的“整"和⑥——⑩中的“治"可以互换。
3、“拿”、“扯”、“撕"、“割"、“砍"、“打”的特殊用法
“拿"、“扯"、“撕”、“割”、“砍"、“打"等动词,在赤峰汉语方言中,
除通常用法外,还可以用如“买"。例如:
①去小卖店拿袋盐。(去小卖店买袋盐。)
②去商场扯块儿布。(去商场买块儿布。)
③去商场撕块儿布。(去商场买块儿布。)
④去市场割二斤肉回来。(去市场买二斤肉回来。)
⑤去市场砍二斤排骨。(去市场买二斤排骨。)
⑥他打了二斤酒。(他买了二斤酒。)
“拿”、“扯”、“撕’’、“割’’、“砍”、“打”等在赤峰方言中用如“买”是有
限定的。“拿”用如“买"后其适用对象较广些。例如:
“去市场扯块儿布"也可以说“去商场拿块儿布",“去市场割二斤肉回来’’
也可以说“去市场拿二斤肉回来"。但“去市场买菜"不能说“去市场拿菜",“去
商场买鞋”也不能说“去商场拿鞋”。
“扯"和“撕”用如“买"后,其适用对象仅为布类。例如:“买粮食”不
能说成“扯粮食"或“撕粮食”。
“割”和“砍"用如“买”后,其适用对象仅为肉类。例如:“买布’’不能
说成“割布"或“砍布"。
“打’’用如“买"后,其适用对象仅为液体类。例如:“买布”不能说成
“打布”;“买东西"不能说“打东西”。
第三章赤峰汉语方言的语法特点
第二节特殊句式的使用
1、有指代、总括性语尾的特殊句式
在赤峰汉语方言中,一些句子后面带上“拉叽的"、“拉哄的’’、“五的”、
“啥的”,表指代或总括,从而构成赤峰汉语方言所特有的特殊句式。例如:
①吃点儿青菜拉叽的。
②买点盆碗儿拉哄的。
③留着用用五的。
④出去遛遛啥的。
“拉叽的”与“拉哄的”在使用方法上有限定性。例如:
可以说“吃点儿青菜拉叽的",但不能说“留着用用拉叽的”,也不能说
“出去遛遛拉叽的"。可以说“买点儿盆碗儿拉哄的”,但不能说“留着用用拉
哄的",也不能说“出去溜溜拉哄的”。
“五的”与“啥的"在使用方法上有广用性。例如:
可以说“留着用用五的’’,也可以说“吃点青菜五的’’,还可以说“买点盆
碗儿五的”。可以说“出去遛遛啥的”,也可以说“吃点青菜啥的’’,还可以说“买
点儿盆碗儿啥的”。
可见,“拉叽的”与“拉哄的"在使用方法上有限定性,即它们的前面必
须是名词或名词性短语;而“五的"与“啥的"在使用方法上有广用性,即它
们前面既可以是动词或动词性短语,也可以是名词或名词性短语。“五的’’与“啥
的"用在单音动词重叠形式后最为常见。
2、有语助性语尾的特殊句式
在赤峰汉语方言中,一些句子后面带上“来着’’、“来的”等语助词,来加
强语气,从而构成赤峰汉语方言中所特有的另一种特殊句式。例如:
①他说啥来着?
②你去嘎llUD来着?
③他说你坏话来着。
④我去单位来着。
⑤你可真是来的。
⑥你这是何苦来的。
“来着’’作为句尾语助词,在使用方法上有限定性。例如:
37
第三章赤峰汉语方言的语法特点
可以说“你去哪儿来着”,但不能说“你可真是来着",也不能说“你这是
何苦来着"。
“来的"作为句尾语助词,在使用方法上有广用性。例如:
可以说“你说啥来着",也可以说“你说啥来的"。可以说“他说你坏话来
着",也可以说“他说你坏话来的"。
另外,“来着"只用在疑问句和陈述句旬尾。而“来的"不仅可以用在疑问
旬和陈述句句尾,而且也可以用在感叹句句尾。可见“来着"与“来的"作为
句尾语助词,在使用方法上是有所区别的。
38