✅ 操作成功!

社交恐惧症英文

发布时间:2023-06-11 作者:admin 来源:文学

社交恐惧症英文

社交恐惧症英文

-

2023年3月5日发(作者:oppg)

RecognizingaSADfact

社交恐惧症:不只是害羞

导读:你会因为担心自己在别人面前出丑而变得害羞,进而拒绝与他人沟通吗?你曾在

公众场合幻想自己消失?注意!你可能患上了社交恐惧症(socialphobia)!

社交恐惧症俗称“见人恐怖症”,是恐怖症中最常见的一种

recollect

回忆,想起

phobia

恐惧症

hence

因此

assessment

评估,评价

evaluation

评估,评价

distressing

使烦恼,使痛苦

diagnose

诊断,断定

tortuous

扭曲的,弯曲的

efficacy

功效,效力

Beforefinallyacceptingapositionasdepartmenthead,WuTingturneddownthreepromotion

opportunitiesinthepast20yearsjustsoshecouldavoidgivingpresentationsatlarge

gatherings.

吴婷(音译)最终还是接受了部门经理这个职位,在过去的20年里她已拒绝了3次升

职机会,而她这样做的目的只是为了避免在一大群人面前做报告。

WuworksforaState-ownedcorporationinChengdu,g

afterjoiningthecompany,shewasaskedtoconveytohercolleaguestheproceedingsofa

meetingthatshehadattended.

吴婷在四川省会成都的一家国企工作。刚进单位不久,她就被要求向其他同事转述自己

刚参加过的一次会议的进程。

Thethengreenhandwasleftspeechless,unabletorecollectanythingfromthemeeting.

那时的吴婷还是个职场新人,她站在那儿说不出话来,也想不起会议上的任何事情。

ThatwasthestartofWu`sfearofspeakinginfrontofmorethanfivepeople.

从那时起,吴婷便开始害怕在超过5人的场合讲话。

ThepsychologicalproblemthathasbotheredWufortwodecadesisknownassocialanxiety

disorder(SAD),orsocialphobia,andischaracterizedbyadistractingnervousnessinlarge

gatheringsandapowerfuldesiretoavoidsuchsituations.

这种困扰吴婷20年之久的心理问题被称作为社交恐惧症,特征为在人群面前过度紧张,

致使注意力无法集中,以及有强烈愿望希望逃避此类场合。

"IfeltawkwardandkeptthinkingIwasnotworthy,"Wutoldherdoctor.

吴婷告诉医生:“我感到很尴尬,总觉得自己不够优秀。”

Asaresult,everytimethe38-year-oldwasgivennew,higherresponsibilities,shewould

applyforatransfertoanotherdepartment,soshecouldworkasajuniorstaffmember.

因此,每当38岁的吴婷被委以重任时,她都会申请调到其他部门,这样她就可以只做

一名初级职员了。

ThesymptomsofSADareoftenputdowntoshynessandhencetheconditionisstilllargely

ignoredinChina,saysZhangMingyuan,adoctorwithShanghaiMentalHealthCenter.

上海精神疾控中心医生张明远(音译)表示,社交恐惧症的症状常被看作是害羞,因而

在中国仍在很大程度上被忽视。

SuffererslikeWufearputtingthemselvesthroughanevaluationbyothers,convincedthat

suchassessmentwillbenegativeandembarrassing.

像吴婷这样的患者害怕被他人评价并坚信这些评价会是消极难堪的。

Inmostcases,thedreadiseithercausedbyself-contemptfromanembarrassingexperience

likeWu`s,ornegativecommentsfromthosewithwhomthevictimhassignificantsocial

interactions,suchasfamilymembers,teachersorcolleagues.

大多数情况下,这种恐惧源自一次尴尬经历所带来的自卑(就像吴婷的遭遇一样);或

是来自于患者的主要社会互动关系人群(如家人,老师或同事)的负面评价。

Zhangaddsthatevenseeingthedoctorisdistressingtothosesufferingfromsocialphobia.

Constrainedbyawkwardfeelings,theyareinclinedtoavoidbeingdiagnosed.

张明远补充说,对于患有社交障碍的人来说,甚至就连看医生都是件痛苦的事情。被一

种尴尬的感觉束缚,他们会有意逃避诊断。

WhilethereisnoofficialfigureofpeoplesufferingfromSADinChina,anestimategivenby

ProfessorZhangXinkai,oftheSchoolofMedicineofShanghaiJiaotongUniversity,toChina

Newsweekputsthefigureas"atleast30million".

中国目前还没有社交恐惧症患者的具体人数,《中国新闻周刊》报道称,上海交通大学

医学院教授张新凯(音译)的所估计的人数为“最少3000万”。

"Theincreaseinthenumberofpatientshintsatalargegroupofsufferers,"hesays,adding

thatthismayalsoreflectpeople`sincreasingawarenessofthedisorder.

他表示:“就诊病人人数的增加反映出患者数量的巨大。”同时他也指出,这一现象还反

映出了人们对这一疾病的认知有所提升。

Hesaysthatwhilebeingshyisnormal,itiswhentheshynessinterfereswithanindividual`s

dailycommunicationwithcolleaguesandothersandbecomestortuous,thatitbecomesa

disorder.

他说,害羞很正常,但当害羞干扰到你和同事及他人的日常交流,且变得复杂,那它就

成了一种疾病。

Patientscomingtothecentercanbegroupedintotwoagegroups,19to25,and40to50,says

MengJingya,adoctoratthementalhealthcenterofWestChinaHospital.

华西医院精神疾控中心的医生孟景亚(音译)说,中心的患者被分成两个年龄组,一组

为19岁-25岁,一组为40岁-50岁。

Mengsaysyoungpatients,manyofwhomareseniorhighschoolanduniversitygraduates,

ndithardtoadapttothechangesfrom

highschooltouniversity,ortolifeaftergraduation.

孟景亚介绍说,许多年轻患者是高中或大学毕业生,通常都由父母陪同前来就诊。这些

人中大多数觉得难以适应高中到大学,或是从校园到毕业后生活所发生的变化。

Parentsfailtocultivatethesocialskillsoftheirchildrenduringtheirschoolyears,asparents,

teachersandsocietyingeneralfocusmainlyontheiracademicperformance,Mengsays.

孟景亚说,通常家长,老师和社会主要关注孩子们的学业表现,因此家长没能在孩子读

书时培养他们的社会技能。

Inafewcases,thereisageneticlink,withtheafflictedyoungsters`parentsalsoshowing

symptomsofSAD.

个别病例则与基因遗传有关,年轻患者的父母们也表现出社交恐惧症的症状。

Thoseagedbetween40and50areoftenunderheavypressurefromwork,familyandsocial

relationships,andthesemaycauseSAD.

年龄介于40-50岁之间的患者通常都处于工作、家庭和社交的重压之下,这些都有可能

导致社交恐惧症的产生。

Theyoungertheage,thebetterthetreatment`sefficacy,tyoungpatients,

a10-sessiongrouptherapyoverthreemonthscanproducemarkedresults.

孟景亚表示,年龄越小,治疗效果也就越好。对于大多数年轻患者来说,在3个月内接

受10次集体治疗法便可获得明显疗效。

Inmildcases,justoneortwosessionsofgrouptherapyisallthatisrequired.

而对于病情较轻者,只需要1或2次集体治疗就足够了。

ZhangWeirecallshowWuTingattendedsixtherapysessionsandlearntrelaxationtechniques,

allysucceededinfacinghersupervisorstodetailher

accomplishments.

张薇(音译)回忆到,吴婷前后共接受了6次治疗,她不仅学会了放松的技巧,还排练

了报告内容。她终于可以坦然面对主管并详细列举自己的工作业绩了。

Butforthosesufferingfromseveresymptoms,medicationmaybenecessary,Mengsays.

Theymayalsohavetobeputthroughfurtherindividualtherapy,headds.

但孟景亚表示,对于那些症状严重者,药物治疗是必不可少的。他还补充说,他们可能

要进行进一步的单独治疗。

Tenwaystogetonlineandgetahead

十大最流行网站,你上了吗?

TencentQQ

腾讯QQ

nitiallydeveloped

in1999asOICQforinstantcommunicationandwritingblogsonthemainland.

QQ是时下中国最流行的即时通讯软件。1999年最初研发出来时曾叫做OICQ,是一种旨在

为中国网民提供即时通讯和撰写博客的工具。

百度

TheChine archengineoffers57kindsofsearchandcommunityservices,which

collegestudentsresorttowhentheyencounterproblems.

百度中文搜索引擎提供57种搜索方式以及社区服务,大学生经常是“遇问题,求百度”。

天涯社区

`sthe12thmostvisitedsiteinChina

and72ndoverall.

中国人气最旺的网络论坛之一,其浏览量位居中国第12位,世界第72位。

电子邮箱

AsuccessionofnetworksthatofferfreemailandotherWebservicesunderthedo-main

,hemostpopularwithstudentsand

teachers.

一些域名是的网站为网民提供免费电子邮件和网络服务,其中最受教师、学生欢

迎的就要数163邮箱。

中华英才网

peciallyusedby

ambitiouscollegestudents.

创建于1997年的求职资讯类网站,尤其深受大学生欢迎。

动感校园网

Itisacampuslifeandartwebsiteprovidinginformationoncampuscommunities,

electroniccommerceandoriginalstudentmusic.

这是一个关注校园生活及艺术的网站,提供校园社团、电子商务和学生原创音乐作品等信息。

Gamesnetworks

游戏网站

Thesearereferencewebsitesforstudentswhowanttogetinsideknowledgeorplaying

tipsabouttheirfavoriteonlinegames.

那些酷爱网游的学生们,可以到这些网站去找游戏秘籍或攻略。

淘宝网

Taobaoisanonlinedestinationforshoppingandsocializing,providingaplatformfor

storesthatcatertoChinaandbeyond.

淘宝网是一家提供在线购物和社交服务的网站,为各家店铺提供了交流的平台,以满足国内

外的购物需求。

优酷和土豆

Bothallowuserstoviewtheirfavoritefilmsandvideos.

提供网民最喜爱的电影和视频。

人人网

InitiallyknownastheXiaoneinetwork,itisdesignedtohelppeoplefindoldclassmates.

原名校内网,该网站帮助人们寻找旧时同窗。

Whatmakesushappy?

幸福从哪里来?

导读:长时间以来,对持久幸福感的追求一直是科学家和许多相关调查关注的目

标(objective)。但是什么使我们真正感到快乐?快乐又能带来什么长久的益处

呢?

Thepursuitoflastinghappinesshaslongbeenasubjectofinterestfor

scientistsandsurveysalike.

长时间以来,对持久幸福感的追求一直是科学家和许多相关调查关注的目标。

Butwhatmakesusreallyhappyandwhatlastingbenefitsdoeshappiness

have?

但是什么使我们真正感到快乐?快乐又能带来什么长久的益处呢?

Well,earlierthismonth,scientistsfromtheUniversityofIllinoisfoundthe

peoplewhoarehappyandpositiveaboutlifelivelonger.

本月月初,来自伊利诺伊大学的科学家发现,那些对生活持积极态度的快乐的人

更长寿。

Theresearchersfound"clearandcompellingevidence"thathappinessiskey

whenitcomestobetterhealthandlongerlifespans.

研究人员发现“清晰有力的证据”,能证明快乐是健康和长寿的关键因素。

LastmonthaBritishstudy,whichtrackedmembersof40,000households

acrossthecountry,concludedthateatingafamilymealatleastthreetimesa

weekisthekeytohappinessbecauseithelpsbuildastrongbondbetween

parentsandtheirchildren.

上个月,英国某项追踪调查了国内4万户人家的研究发现,每周至少和家人一起

聚餐三次是快乐的关键因素,因为它有助于在父母和子女间建立起强大的纽带。

anapparently

predicthowhappyweareasindividuals,withresearchersatManchester

MetropolitanUniversityclaimingin2009thatpeoplecalledJudyandJoshua

,AndrewandEdwardwereseenasmiserablenames

ontheotherhand.

但是,幸福与否也许在你出生之时就已经注定了。2009年曼彻斯特城市大学的

研究人员曾宣称,可以通过名字预测我们的个人生活是否幸福。根据他们的研究,

名叫朱蒂和乔舒亚的人生活最幸福,而本、安德鲁和爱德华则是最悲惨的人名。

Marriedcouplesaremostlikelytobehappywiththeirrelationships,

accordingtothestudy,whichalsofoundthatthehappiestrelationshipsare

thoselessthanfiveyearsoldbetweentwouniversitygraduateswhohaveno

children.

根据这一研究,已婚夫妇最有可能对自身情感关系感到满意。研究还发现,拥有

最幸福的情感关系的人是那些大学毕业、没有小孩、而且恋爱时间不超过五年的

情侣。

fromStony

BrookUniversity,NewYork,foundthatstress,angerandworryfadeafter

erealsoreportedtosuffergreaterstress,worryand

sadnessatallages.

此外,研究显示幸福的人生从50岁开始。纽约石溪大学的一项研究发现,压力、

愤怒情绪和烦恼在过了50岁之后就渐渐远去。但该研究也显示,女性在各个年

龄段都要承受更大的压力、更多烦恼和悲伤。

Moneymakestheworldgoround,butitisnotthekeytohappiness,according

2008,asurveyfromtheOfficeforNationalStatistics

foundthatBritishfamilieswerehealthierandtwiceaswelloffastheywere20

yearsago,r,otherstudieshavefoundmoneycan

buyyouhappinessafterall,,thatmight

bewhyagoodholidaycanboostyourhappinesslevels"foruptotwomonths"

after-althoughthebreakhastobe"veryrelaxing"tohavesuchaneffect.

其他的研究则发现,金钱让世界运转,但不是幸福的要素。2008年,英国国家

统计局的一项调查发现,英国家庭的健康状况比20年前更好,收入也是20年前

的两倍,但是英国人并没有比20年前更幸福。但是,也有另外一些研究发现,

金钱也可以买到快乐,但是前提是把钱用在正确的地方。诚然,这或许可以解释

为什么一个美妙的假期可以在“两个月”后还能提升你的幸福指数,不过要达到这

一效果你得在休假过程中“彻底放松”才行。

👁️ 阅读量:0