
武大研究生
-
2023年2月18日发(作者:)Unit1
1.中国和欧洲是两大战略力量,肩负推动全球经济发展、促进人类文明进步、
维护世界和平的崇高使命,双方正在形成不断放大的战略交集。中国是最大
的新兴市场国家,欧盟是最大的发达经济体,\"最大\"与\"最大\"交融,一切都
有可能,\"新兴\"与\"发达\"携手,优势就会倍增,中欧在新兴和发达经济体合
作中可以成为典范。
undertakethelofty
missionofpromotingglobaleconomy,advancinghumancivilizationandprogress
sidesareexpandingtheirconverging
sthelargestemergingmarketandtheEUthelargest
gisimpossiblewhenthetwo\"largests\"converge.
Andstrengthwillbemultipliedifthe\"emerging\"meetsthe\"developed\".China-
EUcooperationmayserveasafineexampleofthatbetweentheemergingand
developedeconomies.
2.近40年的中欧关系,已由一棵小苗长成枝繁叶茂的大树,这棵树上挂满了
累累果实。无论是政治互信、经贸合作还是人文交流,都达到了前所未有的
高度。中欧建交以来,双方贸易增长了230多倍,现在平均每天就有15亿
美元的贸易往来。也就是说,在我演讲的这20分钟里,中欧之间达成了几
千万美元的合作。共同利益的纽带使双边关系充满吸引力和扩展力,这让我
们对中欧未来充满信心。
Overthepastfourdecades,theChina-Europerelationshiphasgrownfroma
iticaltrust,
economiccooperationandpeople-to-peopleexchangeshaveallscaled
heestablishmentofdiplomaticties,tradebetween
ay,someUS$1.5
billionworthoftradeisbeingconductedbetweenthetwosides,whichmeansthat
duringthetwentyminutesofmyspeechtoday,thetwosideshavealready
dofcommon
interestsbetweenusmakesChina-Europerelationsevenmoreappealingand
expansible,whichgivesuseveryreasontobeconfidentinthefutureofChinaand
Europe.
Unit2
加大环境治理力度,推动绿色发展取得新突破。治理污染、保护环境,事关人民
群众健康和可持续发展,必须强力推进,下决心走出一条经济发展与环境改善双
赢之路。
Wewillstepupenvironmentalgovernanceeffortsandworktoseebreakthroughsin
ioncontrolandenvironmentalprotectionareimportantto
boththehealthofourpeopleandsustainabledevelopment,sowemustworkhard
movingforwardandresolvetotakeapaththatleadstobotheconomicdevelopment
andenvironmentalimprovement.
重拳治理大气雾霾和水污染。今年化学需氧量、氨氮排放量要分别下降2%,二氧
化硫、氮氧化物排放量分别下降3%,重点地区细颗粒物(PM2.5)浓度继续下降。
着力抓好减少燃煤排放和机动车排放。加强煤炭清洁高效利用,减少散煤使用,
推进以电代煤、以气代煤。全面实施燃煤电厂超低排放和节能改造。加快淘汰不
符合强制性标准的燃煤锅炉。增加天然气供应,完善风能、太阳能、生物质能等
发展扶持政策,提高清洁能源比重。鼓励秸秆资源化综合利用,限制直接焚烧。
全面推广车用燃油国五标准,淘汰黄标车和老旧车380万辆。在重点区域实行大
气污染联防联控。全面推进城镇污水处理设施建设与改造,加强农业面源污染和
流域水环境综合治理。加大工业污染源治理力度,对排污企业全面实行在线监测。
强化环境保护督察,做到奖惩分明。新修订的环境保护法必须严格执行,对超排
偷排者必须依法严厉打击,对姑息纵容者必须依法严肃追究。
ar,wewillensure
thatchemicaloxygendemandandammonianitrogenemissionsarebothreducedby
2%,sulfurdioxideandnitrogenoxideemissionsarecutby3%,andthedensityoffine
particulatematter(PM2.5)focusonpromoting
work
topromotecleanerandmoreefficientuseofcoal,ensurethereislessuseofuntreated
coal,
upgradecoal-burningpowerplantsnationwidetoachieveultra-lowemissionsand
energyefficiency,andwewillmovefastertoshutdowncoal-firedboilersthatdonot
increasenaturalgassupply,improvepolicy
supportforthedevelopmentofwind,solar,andbiomassenergy,andincreasethe
encourageawhole
pushfortheuse
ofautomobilegasolineanddieselfuelthatmeetNational-Vstandardsnationwideand
coordinateeffortstopreventandcontrolairpollutioninregionswhereitpresentsa
pressaheadwiththenationwidedevelopmentandupgradingofurban
sewagetreatmentfacilities,andstrengthencomprehensiveeffortsaimedatcontrolling
agriculturalpollutionfromnon-pointsourcesandatimprovingthewaterenvironment
stepupeffortstodealwithindustrialpollutionatthesource
strengthen
ensurethat
thenewlyrevisedEnvironmentalProtectionLawisstrictlyenforced,thatthosewho
emitpollutantsbeyondthelimitallowedbytheirpermitorwithoutapermitareseverely
punishedasstipulatedbylaw,andthatthosewhoknowinglyallowsuchviolationsare
heldtoaccountinaccordancewiththelaw.
大力发展节能环保产业。扩大绿色环保标准覆盖面。完善扶持政策,支持推广节
能环保先进技术装备,广泛开展合同能源管理和环境污染第三方治理,加大建筑
节能改造力度,加快传统制造业绿色改造。开展全民节能、节水行动,推进垃圾
分类处理,健全再生资源回收利用网络,把节能环保产业培育成我国发展的一大
支柱产业。
Wewillworktodeveloptheenergyconservationandenvironmentalprotection
willimprovepolicysupporttoencouragetheuseofenergy-savingandenvironmentally
friendlyadvancedtechnologiesandequipment,promoteonalargescalecontracted
energymanagementandthird-partytreatmentofenvironmentalpollution,andworkto
seethatenergy-savingrenovationsinbuildingsarestrengthenedandeffortsare
encourage
everyonetoconserveenergyandwater,makeprogressinusingsortedtreatmentof
waste,improvethenetworksforrecyclingrenewableresources,andturntheenergy
conservationandenvironmentalprotectionindustriesintopillarindustries
underpinningChina\'sdevelopment.
加强生态安全屏障建设。健全生态保护补偿机制。停止天然林商业性采伐,实行
新一轮草原生态保护补助奖励政策。推进地下水超采区综合治理试点,实施湿地
等生态保护与恢复工程,继续治理荒漠化、石漠化和水土流失。保护环境,人人
有责。每一个社会成员都要自觉行动起来,为建设美丽中国贡献力量。
improvemechanisms
ciallogginginnatural
forestswillbebanned,andanewroundofsubsidyandawardpoliciesforgrassland
tocomprehensivelydeal
withtheover-abstractionofgroundwaterwillbemovedahead,morewillbedoneto
protectandrestorewetlandsandotherecosystems,andcontinuedeffortswillbemade
tocurbdesertification,rockdesertification,neofushasan
obligationtoprotecttheenvironment--wecalloneverymemberofsocietytoactand
contributetothebuildingofaBeautifulChina.
Unit3
经济发展不是短跑,而是没有终点的长跑,要有一定的速度,但更重要的是耐
力和后劲。中国经济增长的质量效益在提升,这是我们希望看到的。服务业比
重继续上升,电子商务、物流快递等新兴业态快速发展,高技术产业和装备制
造业增长快于整个工业,产业结构调整优化\"跨了栏\"。节能减排也交出一份好
的成绩单,上半年单位GDP能耗同比下降4.2%、碳排放强度下降5%左右,是多
年来最大的降幅。我们的居民收入持续增加,消费需求平稳增长,特别是大众
消费快速上升,人民群众得到了实实在在的好处。
Economicgrowthisnotasprintbutratheralong-distancerunningthatwillneverend.
portantly,itdemandsperseveranceandstaying
lityandefficiencyofChina\'seconomicgrowthisimproving,
econtinuedriseoftheproportionoftheservice
industry,therapiddevelopmentofemergingindustriessuchase-commerce,logistics
andexpressdelivery,andthegrowthofhigh-techindustriesandequipment
manufacturingfasterthantheentiresecondaryindustry,theadjustmentand
also
consumptionperunitofGDPwasdownby4.2%,andcarbonintensitydownbyabout
5%inthefirsthalfofthisyear,owinghousehold
income,icular,consumptionbythe
haveenjoyedtangiblebenefitsinthe
courseofeconomicdevelopment.
为促进经济平稳运行,我们将在保持政策总体稳定的基础上,更加积极地作
为。下一步,我们还会加大改革创新力度,不仅对体制性障碍\"拆藩篱\",还对
结构性矛盾\"动手术\",弥补发展中的\"短板\",做强实体经济的\"筋骨\"。比如,
在财政资金、金融信贷上,盘活存量、用好增量,支持\"三农\"、小微企业、新
兴业态等实体经济发展,继续推进中西部铁路、城镇棚户区改造、水利、污染
防治等重大民生和发展工程,增加公共产品供给。有改革创新形成的强劲动
能,我们对实现今年经济社会发展主要预期目标充满信心。
Toensurestableeconomicperformance,wewillbemoreproactiveonthebasisof
tstep,wewillfurtherenhancereform
tiontoremovingsystematicobstacles,wewillalsoaddress
structuralproblemsbystrengtheningweaklinksindevelopmentandinthereal
mple,onfinanceandcredit,wewillmakegooduseofbothexisting
andadditionalresourcestosupportthedevelopmentofagriculture,ruralareas,
farmers,smallandmicro-enterprises,emergingindustriesandotherformsofthereal
continuetoadvancemajorlivelihoodanddevelopmentprojects
suchasrailwaysinCentralandWesternChina,renovationofurbanrun-downareas,
waterconservancyandpollutionpreventionandtreatment,andmakeeffortsto
estrongdrivingforceofreformand
innovation,wehaveeveryconfidencethatwecouldachievethemaintargetsforthis
year\'seconomicandsocialdevelopment.
Unit4
盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。一切都像刚睡醒的样子,欣欣然
张开了眼。山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了。小草偷偷地从土里
钻出来,嫩嫩的,绿绿的。园子里,田野里,瞧去,一大片一大片满是的。坐着,
躺着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几回迷藏。风轻悄悄的,草软绵绵的。
桃树、杏树、梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿。红的像火,粉的
像霞,白的像雪。花里带着甜味儿;闭了眼,树上仿佛已经满是桃儿、杏儿、梨
儿。花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去。野花遍地是:杂样
儿,有名字的,没名字的,散在草丛里像眼睛,像星星,还眨呀眨的。
“吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手抚摸着你。风里带来些新翻的泥土气
息,混着青草味儿,还有各种花的香,都在微微润湿的空气里酝酿。鸟儿将巢安
在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,
与轻风流水应和着。牛背上牧童的短笛,这时候也成天嘹亮地响着。
雨是最寻常的,一下就是两三天。可别恼。看,像牛毛,像花针,像细丝,密密
地斜织着,人家屋顶上全笼着一层薄烟。树叶儿却绿得发亮,小草儿也青得逼你
的眼。傍晚时候,上灯了,一点点黄晕的光,烘托出一片安静而和平的夜。在乡
下,小路上,石桥边,有撑起伞慢慢走着的人,还有地里工作的农民,披着蓑,
戴着笠。他们的房屋,稀稀疏疏的,在雨里静默着。
天上风筝渐渐多了,地上孩子也多了。城里乡下,家家户户,老老小小,也赶趟
儿似的,一个个都出来了。舒活舒活筋骨,抖擞精神,各做各的一份儿事去。“一
年之计在于春”,刚起头儿,有的是工夫,有的是希望。
春天像刚落地的娃娃,从头到脚是新的,它生长着。
春天像小姑娘,花枝招展的,笑着,走着。
春天像健壮的青年,有铁一般的胳膊和腰脚,领着我们上前去。
Spring
byZhuZiqing
eastwindblows
ingbeingsseemto
insare
greening,watersarewelling,bladesof
grass,sodelicateandgreenish,
arespreadingouteverywherewithinyoursight—
mayfeelinclinedtosit,orlie,orjustrollyourselfonthesoftgrass;youmay
alsowanttoplayfootball,doseveralroundsofrunning,orplayhide-and-seekthere,
ssissoft.
Peachtrees,apricottrees,sofall
types—redasflame,pinkasclouds,andwhiteassnow—aregivingoffsweetaroma.
Closeyoureyesandinyourvisionthetreesarealreadyfullofpeaches,apricotsand
heflowersyoucouldseeswarmsofhoneybeeshummingandbuzzing,
andbutterflies,largeorsmall,rearemiscellaneous
wildflowerstoo,theirnamesknownorunknown,dottingthegrasslikeblinkingeyes
ortwinklingstars.
It’struethat“youwon’tfeelchillinabreezethatswayswillows.”Itjustfeels
likemum’sfondlinghand!Italsocarriesthesmellofthenewly-ploughedsoil,which
ismixedwiththescentofgrassandfragranceofflowers,allbrewinginthemoistair.
rdelight,theywouldflaunttheir
distinguishedchirpingtotheirfriendsandsingmelodioussongsaccompaniedby
sametime,flutemusicloudandclear
fromridingcowboysalsofillstheair.
Rainsarecommoninthisseason,ase
don’edrizzles,fallinglikecows’hair,sewingneedlesandfinethreads
toweavesidewaysintoamist,eleavesaredazzlingly
green,edusksetsinandlightsareon,therainyevening
ountryside,therearepeople
strollingleisurely,holdinganumbrella,
thefields,farmers,wearingastraw-cloakandabamboo-hat,areworking,their
cottages,sparselylocated,standingstillintherain.
(Rainsarecommoninthisseason,ase
don’edrizzles,fallinglikeoxhair,threadsorsilktoweaveinto
amist,andgrass
uskwhenlightsarelit,therainyeveningsseem
ountryroadsandbythestone
bridgestherearetravelerswiththeiroilpaperumbrellas,andinthefieldstherearestill
workingfarmerswiththeirpalmcloaksandbamboohatson.)
Kitesintheskyareincreasing,,young
andold,fromhouseholdsofcitiesorvillages,comeouthurriedlytostretchalittleand
,“ayear’splanstartsinspring”.Thisisanewstart;thereare
thingstodoandhopestofulfill.
Springislikeanewborninfant;everythingfromheadtotoeisnewandgrowing.
Springislikeastunninglydressedmaiden;sheiswalkingandsmiling.
Springislikearobustyouthwithsteel-likephysique;heisleadingusforward.