- 📚 相关推荐文章
- 孟门山文言文翻译 推荐
- 孟门山翻译 推荐
- 孟门山 推荐

孟门山翻译
-
2023年2月18日发(作者:)国之固在德不在险—读《资治通鉴》
资治通鉴
《资治通鉴》(司马光编著,辽海出版社,2015年1⽉第1版)卷⼀周纪⼀安王⼗五年中有⼀段话:
原⽂:武侯浮西河⽽下,中流,顾谓吴起⽈:“美哉乎⼭河之固,此魏国之宝也!”起对⽈:“在德不在险。昔三苗⽒左洞庭,右彭蠡,德义不
修,禹灭之。夏桀之居,左河济,右泰华,伊阙在其南,⽺肠在其北;修政不仁,汤放之。商纣之国,左孟门,右太⾏,常⼭在其北,⼤河经其
南;修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若君不修德,⾈中之⼈尽为敌国也。”武侯⽈:“善。”
翻译:武侯泛⾈黄河顺流⽽下,船到半途,回过头来对吴起说:“⼭川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“国家政权的
稳固,在于施德于民,⽽不在于地理形势的险要。从前三苗⽒左临洞庭湖,右濒彭蠡泽,因为它不修德⾏,不讲信义,所以夏禹能灭掉它。夏桀的
领⼟,左临黄河、济⽔,右靠泰⼭、华⼭,伊阙⼭在它的南边,⽺肠坂在它的北⾯。因为他不施仁政,所以商汤放逐了他。殷纣的领⼟,左边有孟
门⼭,右边有太⾏⼭,常⼭在它的北边,黄河流经它的南⾯,因为他不施仁德,武王把他杀了。由此看来,政权稳固在于给百姓施以恩德,不在于
地理形势的险要。如果您不施恩德,即便同乘⼀条船的⼈也会变成您的仇敌啊!”武侯回答说:“讲的好。”
可见,国之固在德不在险。
👁️ 阅读量:0
© 版权声明:本文《孟门山翻译》内容均为本站精心整理或网友自愿分享,如需转载请注明原文出处:https://www.zastudy.cn/wen/1686070169a142018.html。