
鸿门宴古今异义
-spread过去式
2023年2月15日发(作者:形容小孩子的成语)高中语文?鸿门宴?一词多义
1、注音
旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待)
鲰(鲰,zōu,卑微,浅陋)生说〔读“shuì“劝告,劝诫〕我曰
奉卮酒为寿〔卮zhī,酒器〕
戮(戮,lù联合,一同)力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛)目
目眦(眦,zì眼角)尽裂按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着)
彘(彘,zhì,猪)肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
不胜杯杓〔胜shèng,杯bēi,杓sháo,杯,同“杯〞。杓,同“勺〞,酒器〕
沛公欲王关中〔王wàng,称王〕
2、通假字
成五采(“采〞同“彩〞,是彩色的意思)
距关,毋内诸侯(“距〞通“拒〞,把守的意思,“内〞通“纳〞,接纳)
要项伯(“要〞通“邀〞,邀请)
不敢倍德(“倍〞通“背〞,背叛的意思)
不可不蚤来(“蚤〞通“早〞)
令将军与臣有郤(“郤〞通“隙〞,隔膜、嫌怨)
因击沛公于坐(“坐〞通“座〞,座位)
具以沛公言报项王〔“具〞通“俱〞,都〕
不者〔“不〞通“否〞〕
沛公奉卮酒为寿〔“奉〞通“捧〞〕
秋豪不敢有所近(“豪〞通“毫〞〕
拔剑切而啖之〔“啖〞通“啖〞〕
3、词性活用
A名词用作动词
籍吏民(造户籍册或登记)
吾得兄事之〔侍奉〕
范增数目项王(使眼色)
假设入前为寿〔上前〕
刑人如恐不胜(用刀割刺)
道芷阳间行(取道)
沛公欲王关中〔称王〕
B名词用状语
于是项伯复夜去(连夜)
吾得兄事之(像对待兄长那样)
日夜望将军至(每日每夜)
常以身翼蔽沛公(像翅膀那样)
头发上指(向上)
道芷阳间行〔从小路〕
C动词使动用法
项伯杀人,臣活之(使……活)
从百余骑(使……跟从)
交戟之卫士欲止不内〔使……进来〕
拔剑撞而破之〔使……破〕
封闭宫室,还军霸上〔使……回去〕
樊哙侧其盾以撞〔使……侧过来〕
D形容词用作动词
素善留侯张良(交好)
秋豪不敢有所近〔接触,污染〕
E形容词用作名词
今事有急,故幸来告良〔急事〕
君安与项伯有故〔老交情〕
4、古今异义
沛公居山东时(山东古义:崤山以东今义:指山东省)
约为婚姻(婚姻古义:结为儿女亲家今义:由结婚而形成的夫妻关系)
备他盗之出入与非常也(非常古义:不同一般的事今义:副词,很、非常)
将军战河北,臣战河南〔河南,河北古义:黄河以南,黄河以北。今义:河
南省,河北省〕
旦日不可不蚤自来谢项王(谢古义:抱歉。今义:感谢〕
5、重点记忆
沛公军霸上〔驻军〕古意即为驻军,并非名词作动词。
6、句式解析
〔1〕判断句
①.用“……也〞表示判断
此天子气也。
今人有大功而击之,不义也。
②.用“……者,……也〞表示判断
楚左尹项伯者,项羽季父也。
亚父者,范增也。
夺项王天下者必沛公也。
沛公之参乘樊哙者也。
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
③.用“为〞表示判断
吾令人望其气,皆为龙虎。
人方为刀俎,我为鱼肉。
④.无标记表示判断
此亡秦之续耳。
〔2〕倒装句
①.宾语前置
今日之事何如?
大王来何操?
沛公安在?
客何为者?
籍何以至此
②.介词构造后置
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰
贪于财货
具告以事
长于臣
因击沛公于坐
具以沛公言报项王
得复见将军于此
〔3〕被动句
①.用“为所〞“为……所〞表示被动
假设属皆且为所虏。
吾属今为之虏矣。
②.无标记
珍宝尽有之。
〔4〕省略句
为击(省介词宾语“之〞)破沛公军
加彘肩(省略状语“于盾〞)上
〔5〕固定构造
财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……〞,“即……没有
被……,……没有被……〞其中“无所〞还可以换作“有所〞。)
孰与君少长(“……孰与……〞,表选择问的句式,可译作“……比拟……哪一
个……〞)
何辞为(“何……为〞,表反问的句式,可译作“为什么……呢〞,“为〞是语气
词。)
8、难句解析
1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军
战河北,臣战河南……〞
“旦日〞即明日,“臣〞是刘邦自谦的称呼,“戮〞是联合,一同的意思,“河北〞、
“河南〞指黄河北岸、黄河南岸。全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵
来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄
河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。〞
2、沛公那么置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾
步走,从郦山下,道芷阳间行。
“置〞,放弃。“车骑〞指战车。“道〞用作动词,取道。“间〞可译作从小路或
秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,单独骑马与樊哙、夏侯婴、
靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。
3、臣请入,与之同命。
“之〞可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即“与沛公同
命。〞。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。
4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。
“撞〞在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上〞,在这句中“撞〞作
击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。