2023年12月19日发(作者:)

商业英语教程
English For Business
第一课: 介绍业务伙伴
Lesson 1: Meet the team
我们在这一课中要见到的人物是一组来自“哈尔及哈迪食品公司”的业务人员。这是一家设在澳大利亚悉尼市的食品分销公司。我们要学习如何简明扼要地向他人介绍自己的身份和工作。
我们要学习的这段对话的背景是哈尔及哈迪食品公司明天要举行一个饮料推广销售大会,公司职员哈维正在为公司一些主要职员的录影带配音工作而四处奔忙,这些录影带将在推广销售大会上播放。现在先让我们来听一遍对话的内容。
Harvey: Testing.. Are we on?… yes. OK. My name is Harvey Judd,I‟m the Chief
Purchasing Officer with Hale and Hearty Foods.
哈维: 喂。。。。喂喂,麦克风开了吗?。。。。好了。。我的名字是哈维?贾德,我是哈尔及哈迪食品公司的首席采购员。
Harvey: I‟m responsible for finding new products for the company to sell.
哈维: 我的职责是为公司找到可以推销的新产品。
Harvey: Today I‟m going to introduce to you my colleagues in theInternational
department, that is if I can get anyone to speak tome, everyone‟s so flat out…
哈维: 今天我要向各位介绍我在公司国际部的几位同事,不过我先要看看是否能够找到人,现在大家都是忙得不亦乐乎。
Harvey: Ah, there‟s Victoria. Hi, Vicky.
哈维: 啊。。。维多利亚小姐在那儿呢。。喂。。维丽。。
Victoria: Hello Harvey. Goodbye Harvey.
维多利亚:你好,哈维。。。再见, 哈维。
Harvey: Please Vicky…
哈维: 不要这样吗,,,维丽。
Victoria: Harvey, I prefer Victoria, if that‟s OK.
维多利亚:哈维,请你叫我维多利亚就可以了。
Harvey: Oh sure, sorry. If you could just give your name, your title and a
description of what you do.
哈维: 好吧,抱歉。 能不能请你说一下你的姓名,职务和你的职责?
Victoria: Oh, is this for tomorrow?
维多利亚:噢,这是为了明天要用的吗?
Harvey: It‟s for our promotion at the Beverage Fair, yes.
哈维: 是呀,是明天饮料推广销售大会上用的。
Victoria: OK. My name‟s Victoria Song. I‟m Assistant International PR Manager.
维多利亚:好吧。我的名字是维多利亚?宋,我的职务是负责国际关
系的助理经理。
Victoria: I establish and maintain relationships with our overseas partners.
维多利亚:我的职责是与我们的海外客户建立和保持关系。
Harvey: Thanks, Vicky.
哈维: 谢谢你,维丽。
好,现在让我们再听一遍哈维是如何介绍他自己的,我们先听英语,然后是中文的翻译。
Harvey: My name is Harvey Judd, I‟m the Chief Purchasing Officer with Hale and
Hearty Foods. I‟m responsible for finding new products for the company to sell.
哈维: 我的名字是哈维?贾德,我是哈尔及哈迪食品公司的首席采购员。我的职责是为公司找到可以推销的新产品。
现在我们来听听维多利亚是如何介绍她自己的。
Victoria: My name‟s Victoria Song. I‟m Assistant International PR Manager.
I establish and maintain relationships with our overseas partners.
维多利亚:我的名字是维多利亚?宋,我的职务是负责国际关系的助理经理。我的职责是与我们的海外客户建立和保持关系。
您注意到了吗? 在业务场合,当我们初次向客人介绍自己的 时候,一般的顺序是自己的姓名, 职务和职责。
姓名:
Harvey: My name is Harvey Judd.
Victoria: My name is Victoria Song.
职务:
Harvey: I‟m the Chief Purchasing Officer for Hale and Hearty Health Foods.
Victoria: I‟m Assistant International PR Manager.
职责:
Harvey: I‟m responsible for finding new products for the company to sell.
Victoria: I establish and maintain relationships with our overseas partners.
我们会在这段对话的后半部分学习如何说明自己的职责,现在先让我们把注意力集中在如何介绍自己的姓名和职务。您知道如何用英语说明自己的职务吗?如果您不知道的话,我建议您到网上去查询一下与您的服务单位相似的西方国家公司网页,看看能否从他们的职务名单中找到与您的职务一样的设置。或者您不妨找一位懂英语的朋友帮一下忙。在您确定了自己职务的英语正确说法后,您就可以用 My name is……和 I‟m
the …..这两个句型来练习陈述自己的姓名和职务了。
I‟m the exports manager.
I‟m the supervisor of overseas trade.
I‟m a senior sales manager.
I‟m an overseas business aide.
好,现在请您将自己的名字和职务套用到这两个句型中。
My name is
I‟m the
您注意到了吗, 在我们刚才听到的这段对话中,哈维使用了维多利亚名字的简称,那就是“维丽”。他这样做丝毫没有冒犯维多利亚的意思,恰恰相反,他希望以此表示自己非常喜欢维多利亚,这也是非常澳洲化的用法。澳洲人在口语中非常喜欢将以一些词汇的发音简化,这不止限于人名,其实很多的日常词汇的发音都被简化了。例如,早餐 breakfast这个词在澳洲人的口中就变成了 brekky. 没有人知道为什麽会是这样子,其实就连澳洲人自己也说不清楚为什麽要如此这般地简化一些单词的发音。当然这样做是无伤大雅的。不过在正式的商业场合中,这样的情形并不常见。如果您真的发现您的西方业务伙伴对您使用了您不喜欢的称呼,或者他将您名字的发音搞错了,您可以用I prefer….这样的句型来纠正对方。例如:I prefer Victoria if that‟s OK, 叫我维多利亚就可以了。I prefer Jennifer if you don‟t mind. 如果您不介意的话,请叫我简
妮弗好了。It‟s Huang, actually 我姓黄。有一点我要提醒您的是,在您纠正对方的时候要面
带微笑,并且直视对方的眼睛,以此表示您的善意和信任。现在就请您注意听英语老师的示范,并跟着朗读。请将您自己的名字套用到这些句子中去。
I prefer Luu, if that‟s OK.
I prefer Jack, if you don‟t mind.
It‟s Joanna, actually.
各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台中文部为您编播制作的“商业英语教程”节目。
我们现在学习的是第一课“介绍业务伙伴”。
第一课: 介绍业务伙伴
Lesson 1: Meet the team
在我们学习新的对话内容之前,现在先让我们一起来学习一些生词和短语。在接下来的对话中,哈维还在继续为他的一些同事作自我介绍的录音。
Harvey: Ah, here‟s Douglas.
Excuse me, Douglas would you mind giving a brief description of
your position?
哈维: 啊,,,道格拉斯在这儿呢。对不起道格拉斯,你可不可以介绍一下你的职务?
Douglas: For goodness sakes Harvey, it‟s Monday morning!
道格拉斯: 天哪,,哈维,星期一一大早你这是干什麽呀?
Harvey: Yes, Douglas. It‟s for the display at the Beverage Fair tomorrow.
哈维: 是这样的,道格拉斯,我在为明天的饮料推广销售做录音。
Harvey: It won‟t take a minute, If you could just give your name, your title and a
description of what you do.
哈维: 不会占用你太多的时间,就请你说一下你的姓名,职务和你的工作内容好吗?
Douglas: Oh, I see. My name is Douglas Hale. I‟m the CEO of the company.
道格拉斯: 哦,是这样啊。我的名字是道格拉斯 ? 哈尔。我是这家公司的首席执行官。
Douglas: I‟m responsible for overseeing all local and international operations.
道格拉斯:我负责公司在国内和国际的整体运作。
Harvey: Thanks Douglas.
哈维: 谢谢你,道格拉斯。
您注意到了吗,道格拉斯是这家公司的首席执行官,也就是公司的大老板,但是哈维却直接称呼他的名,而没有用他的姓。这在西方社会是比较通行的一种做法。如果您在称呼自己的同事和上司的时候使用 “Mr. 先生”或者“ Mrs. 夫人”这样的称谓,那就显得有点距离或者太过生疏了。
现在您可以用十二个以内的英语词汇来描述一下您在工作单位的职责吗?让我们来练习一下好吗?请用尽可能少的词汇和一般现在时态来造句。您可以首先用中文来组织句子,然后再用英语说出来。先让我们听听维多利亚是怎麽说的。
Victoria: I establish and maintain relationships with our overseas partners.如果您想用 I‟m responsible for ……这个句型,那麽请在后面接着使用动词的现在分词形态。例如:I‟m responsible for finding new products to sell. 及 I‟m responsible for
managing overseas sales. …….请您课后用英语的一般现在时态或现在分词形态写出您在工作中的职责,顺序是您的姓名,职务和职责。然后您一定要大声地将这些句子读出来哦。
各位听众朋友,这一讲的内容到这里就全部结束了。在我和各位说再会之前,请我们的英语老师再带着大家一起来练习一遍我们在这一课中所学过的句型。
My name is Kate.
I‟m a business aide.
I help build up our overseas trade.
My name is Kate.
I‟m a business aide.
I help build up our overseas trade.
第一课到这里就全部结束了。
第二课: 介绍业务伙伴
Lesson 2: Meet The Team
在上一课中我们学习了如何向初次见面的业务伙伴简明扼要地介绍自己的职务和职责,另外我们还学习了当别人将您的姓名念错时我们应该如何委婉地去更正。 在今天的课程中,我们将要学习一些商务交谈中常用的缩略语、领略一下澳大利亚人的幽默感,另外我们还要学习如何和他人展开对话。
好,现在就让我们开始第二课的内容。首先请您注意听新的对话内容和中文翻译.
harvey: Excuse me, Caroline?
哈维: 对不起,可以打扰你一下吗,卡罗琳?
Caroline: Yes, Harvey… the promo…I know… My name is Caroline.
卡罗琳: 什么事呀,哈维? 。。。哦,是宣传录音的事情吧,,,好。。各位,我的名字是卡罗琳。
Caroline: I‟m Douglas‟s 2iC which means that I actually do everything that he just
said he did but I don‟t get paid as much!
卡罗琳: 我是道格拉斯的左膀右臂,我的意思是说道格拉斯自称的那些工作其实都是我做的,可是我的薪水却没有那麽高。
Douglas: I heard that!.
道格拉斯:我听到你说什么了。
Harvey: OK, let‟s try that for real this time.
哈维: 好了,那我们现在真的开始录音喽。
Caroline: OK. My name‟s Caroline Grabbo. I‟m the Administrative Manager…
卡罗琳: 开始吧。我的名字是卡罗琳?格拉波。我的职务是行政经理。。。。
Caroline: …and my job is to liaise with staff and partners and the CEO …
卡罗琳: 我的职责是沟通职员与我们的合作伙伴及首席执行官之间的联系。
Caroline: …and to make sure the business runs smoothly.
卡罗琳: 另外,我还要确保整个公司运转顺利。
现在请您先注意听一下卡罗琳是如何介绍自己职务的。
Caroline: I‟m Douglas‟s 2iC which means that I actually do everything that he just
said he did but I don‟t get paid as much!
卡罗琳: 我是道格拉斯的左膀右臂,我的意思是说道格拉斯自称的那些工作其实都是我做的,可是我的薪水却没有那麽高。
Douglas; I heard that!.
道格拉斯: 我听到你说什么了。
这段对话的内容涉及到澳洲文化的一种幽默感。也就是说故意让某人听到我们在谈论他,不过这样做并没有冒犯此人的用意。通过这段对话我们可以清楚地了解到卡罗琳与道格拉斯的关系非常娴熟,所以她可以如此这般地与道格拉斯开玩笑。 一般来说澳大利亚工作场所内的同事关系都比较融洽,所以虽然这种玩笑话听起来好象是对上级有些不敬,但如果同事之间彼此非常 熟悉的话,大家是不会对此在意的。另外,我想提醒您的是在澳大利亚的企业中虽然同事之间会常常开些小玩笑,但是澳大利亚人工作起来还是非常认真而且专业的,他们只不过是比较有幽默感罢了。 不知道您是否注意到了,到目前为止的课文中,我们已经学习了商业英语中常用的一些缩略语,例如维多利亚就曾经这样说明过她自己的职务头衔。
Victoria: OK. My name‟s Victoria Song. I‟m Assistant International PR Manager.
在这句话中 PR 就是英语 “Public Relations” 公共关系的缩略语形式。.
Douglas: My name is Douglas Hale. I‟m the CEO of the company.
道格拉斯说,他的职务是CEO,这个CEO就是英语首席执行官“Chief Executive
Officer” 的缩略语形式。接下来我们再听听卡罗琳在介绍自己的职务时是怎么说的。
Caroline: I‟m Douglas‟s 2iC.
在这里,2IC 是英语 “Second in Charge” 的缩略语形式,中文的意思也就是我们常说的“二把手”或者叫“副手”。另外,英语里另外一个常用的涉及职务的缩略语就是 “PA”,它是 “Personal Assistant” 私人助理的简称。好,现在就请您跟着英语老师一起来练习这些词汇。
PR
Public Relations
CEO
Chief Executive Officer
2iC Second in Charge
PA
Personal Assistant
各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台中文部为您编播制作的“商业英语教程”节目。
我们正在学习的是第二课,“介绍业务伙伴”。
第二课: 介绍业务伙伴
Lesson 2: Meet The Team
接下来我们要学习新的对话内容,请您特别注意听这段对话中的生词和新的短语。为了有助于您的理解,我会将对话逐句地翻译成中文。在这段对话中您将和刚刚抵达悉尼的海外来宾见面。
Steward: Ladies and gentlemen. We will be shortly be arriving in Sydney…. (fades)
空服人员:女士们,先生们,我们的飞机不久将在悉尼着陆。。。。。。
Mimi: Well that was a smooth flight…
咪咪: 今天的飞行旅程很顺利啊。。。
Lian: Yes. Very pleasant.
丽安: 是啊,非常愉快。
Mimi: My name is Mimi by the way.
咪咪: 噢,顺便自我介绍一下,我叫咪咪。
Lian: And I‟m Lian. And this is my husband, Lok.
丽安: 我叫丽安,这位是我的丈夫洛克。
Lian: He works hard and he relaxes hard!
丽安: 他工作努力,休息起来也很努力。
Mimi: So you‟re on holiday.
咪咪: 这么说你们是来度假的喽?
Lian: A bit of both. We have a tea plantation.
丽安: 二者兼而有之吧,我们经营一个茶叶种植园。
Lian: We‟re going to the Beverage Fair in Sydney to see if we can expand the
business to Australia.
丽安: 我们这次来悉尼是为了参加饮料销售推广大会,看看能否将我们的业务拓展到澳大利亚。
Mimi: Is there a big demand for tea?
咪咪: 茶叶的需求量大吗?
Lian: Well, we specialise in white teas. It‟s a growing market.
丽安: 嗯,我们经营的是“白茶”,这种茶的市场正在逐步扩大。
Mimi: White tea? I‟ve never heard of that.
咪咪: 白茶?我还从来没有听说过呢。
Lian: But you will! White tea has double the benefits of green tea.
丽安: 真的吗? 白茶的营养价值比绿茶高两倍呢。
Lian Now we just have to find a distributor in Australia.
丽安: 我们现在需要的是找到在澳大利亚的分销商 。
您注意到咪咪是如何开始她与丽安的对话的吗?请再听一遍录音。
Mimi: Well that was a smooth flight…
咪咪: 今天的飞行旅程很顺利啊。。。
Lian: Yes. Very pleasant.
丽安: 是啊,非常愉快。
很明显,咪咪是以谈论她们两人身边的事务来展开对话的,具体的说就是飞行旅程。如果她们两人是在进餐的话,那么咪咪就可以从谈论食物入手了。例如可以说 Isn‟t
the fish delicious? 这鱼很好吃,是不是?在英语中,与别人展开对话的一个最常用手法就是先谈论天气,我们可以说 Perfect day isn‟t it? 天真不错啊。或者我们可以用这样的句子开始同别人的闲聊, Excuse me, could you please help me? 劳驾,请帮个忙好吗?当然,您还可以说Excuse me? Do you mind if I ask you a question? 劳驾,可以问您一个问题吗?
对于澳大利亚人来说, 他们可能会从谈论时事话题开始展开与他人的对话。另外,男人们大多会从体育话题入手。通常来说澳洲人心直口快,所以您大可不必对此感到惊讶的,这也许可以算是澳洲文化的一个特性吧。好,现在让我们跟着老师一起来练习以下的句子。
What a smooth flight. Isn‟t the fish delicious? Perfect day, isn‟t it? Excuse me?
Could you please help me? Excuse me. Do you mind if I ask you a question?
那么,如果他人以这样的句子开始和您聊天的话,您应该如何应对呢?现在就我们跟着英语老师来学习几招吧。
What a smooth flight.
Yes, very pleasant.
是啊,非常愉快。
Isn‟t the fish delicious?
Yes, I‟m really enjoying it.
是啊,我很喜欢。
Perfect day, isn‟t it?
Yes, it is.
是啊,很不错。
Excuse me? Could you please help me?
Of course. No problem. How can I assist?
当然,没有问题。我可以帮您什么吗?
Excuse me. Do you mind if I ask you a question?
Of course not. What would you like to know?
当然,您想知道什么?
最后请您跟着英语老师一起练习下列短句。
Excuse me?
Excuse me?
Could you help me please?
No problem,
No problem,
How can I assist?
Excuse me?
Excuse me?
Could you help me please?
No problem,
No problem,
How can I assist? 各位听众朋友,“商业英语教程”的第二课到这里就全部结束了。下一课我们要学习的题目是“电话交谈”。
LESSON 2 – Meet the team (continued)
第二课-介绍业务伙伴
STUDY NOTES
学习笔记
Characters
课文人物
Caroline Grabbo: Administrative Manager. Second in charge to Douglas Hale.
卡罗琳?格拉波; 行政经理,首席执行官道格拉斯?哈尔的副手。
Harvey Judd: Chief Purchasing Officer – Hale and Hearty Foods.
哈维?贾德: 哈尔及哈迪食品公司的首席采购员
Douglas Hale: Chief Executive Officer
道格拉斯?哈尔: 哈尔及哈迪食品公司的首席执行官
Lian Lee: Co-owner of a modest but quality family tea plantation.
丽安: 一个规模不大但是产品质量上乘的家族茶园的业主之一
Lok Lee: Co-owns the tea plantation with his wife Lian.
洛克: 丽安的丈夫,他和丽安是茶叶种植园的共同业主。
Mimi: A fellow passenger on the plane to Sydney.
咪咪: 飞往悉尼市航班上的一名旅客。
The story
课文场景
Harvey continues to record promotional introductions for the Hale and Hearty
display at the Beverage Fair. We meet Caroline, who is Douglas‟s right hand person.
Meanwhile, on a flight to Sydney, a passenger, Mimi, strikes up a conversation with
Lian who explains that she and her husband, Lok, are coming to Australia with the
hope to expand their tea business there.
哈维继续为哈尔及哈迪食品公司在一个饮料推销大会设的展台进行宣传录音的工作。参与录音的是公司首席执行官道格拉斯的副手卡罗琳。
另一方面,在一架飞往悉尼的航班上,一名乘客咪咪和丽安展开了对话。丽安告诉咪咪,她和丈夫洛克前来澳大利亚希望能够拓展他们经营的茶叶种植园的业务。
Language point
课文练习
In the lesson, some abbreviations and acronyms are used. Here are some common
business titles and terms known commonly by their initials.
在第二课里出现了一些缩略语和首字母的缩略词。下面就列举一些常见的商务职称和首字母缩写。
CEO – Chief Executive Officer IT – Information Technology
CEO-首席执行官 IT-信息技术
2iC - Second in charge ETA - Estimated time of Arrival
2iC-副手 ETA-预定抵达时间
PR – Public relations COB – Close of Business (usually 5pm)
PR-公关 COB-打烊时间(通常是下午五点钟停止营业)
HR – Human Resources QA – Quality Assurance
HR-人力资源 QA-品质保证
PA - Personal Assistant AGM – Annual General Meeting
PA-私人助理 AGM-年度股东大会
Communication tip
与人沟通的诀窍
Harvey lowers his voice when he wants to be taken seriously; first with Douglas,
and then with Caroline. A lowered tone in many languages can change the meaning
of a word or phrase. In English, a lowered vocal tone shows firmness and authority.
By lowering his voice Harvey lets his colleagues know that he is serious and expects
to be taken seriously and both Douglas and Caroline respond appropriately.
在第一和第二课的对话里,哈维希望引起他人的注意时他压低了声调。您还记得吗?哈维和道格拉斯交谈以及稍后和卡罗琳交谈时都降低了声调。在不同的语言里压低声调可能代表不同的意思,不过在英语里当一个人降低其声调往往是要表现出坚定和权威性。
哈维以这种方式向他的同事表示他是一本正经地就事论事,道格拉斯和卡罗琳也立即遵照哈维的指示采取行动。
Idioms and expressions
习惯用语和表示法
When people tease each other it can be called “taking the Mickey”.
Here are some other common idioms to describe teasing.
英语中“taking the Mickey”是戏弄人的意思,下面列举一些常用的戏弄、取笑人的词组。
to pull one‟s leg – Example “ Don‟t worry. I‟m just pulling your leg.”
To pull one‟s leg-例句“别担心,我只是和你开个玩笑而已。”
to have a lend of one – Example. “Don‟t take it personally. He‟s just having a lend
of you.”
To have a lend of one-例句“别太在意,他只是和你开个玩笑罢了。”
to put someone on – Example “Oh, did you think he was serious? He was just
putting you on!”
to put someone one-例句“噢,你以为他是当真的吗?他不过是和你开个玩笑而已。”
EXERCISES
练习
1. Key vocabulary
重要词汇
Look up the meaning and pronunciation of these words in your dictionary.
请从字典里查找下列生词的定义和发音。
assistant
benefits
beverage
demand
expand
market
operations
organisation
plantation
pleasant
position
specialise
2. Memory test
记忆力测试
In your first language, write your company‟s equivalent position for each business
term represented by initials below. When you have finished, check your answers
against the previous page.
How many meanings did you remember?
请用中文写出您服务的公司里和下列缩略词类似的工作职称和工作职责。然后和上列的缩略词核对,看看您记得多少刚才学过的东西。
3. Language practice
课文练习
Match the conversation opener with the correct response. Practice saying them
with your
friends.
请将左边的问题和右边的答复正确地搭配起来,然后和朋友一起练习。
1 Lovely day, isn‟t it?今天天气真好,不是吗?
a. Yes, can I help you?是的,有什么可以效劳的地方吗?
2 Aren‟t these apricots delicious?这些杏子真好吃,不是吗?
b. Yes, 20 minutes. The bus is late.是啊,我已经等了二十分钟,这班巴士误点了。
3 Excuse me, could I ask you something? 对不起,我能向您请教一些事吗?
c. Yes, it‟s great.是啊,今天天气真是太棒了。
4 Excuse me, could you help me please?对不起,您能帮个忙吗?
d. Of course. What would you like to know? 没问题,您想知道什么呢?
5 Excuse me, have you been waiting long?对不起,请问您是不是等候了许久?
e. Yes, I‟m really enjoying them.是啊,我真喜欢吃。
6 Excuse me, do you work here?对不起,您是这里的工作人员吗?
f. No problem. How can I assist?没问题,有什么可以效劳的地方吗?
4. The chant
短语练习
Practice saying this chant out loud.
请朗读下列短语
Excuse me?
Excuse me?
Could you help me please?
对不起,您能帮我个忙吗?
No problem,
No problem,
How can I assist?
没问题,有什么能够效劳的地方吗?
3. Answers: 1) c 2)e 3)d 4)f 5)b 6) a
第三课: 电话交谈
Lesson 3: Over the phone
在这一课中,我们要学习如何通过电话询问问题以及如何留言,在什么样的情况下建议对方等候或者过一会再打来。另外,如果您不十分明白对方在电话上讲述的内容时该怎么办呢?还有您知道在英语国家中打电话时的五个忌讳是什么吗?这些都是我们要在这段对话中学习的内容。
好,现在我们就开始今天这一讲的内容吧。爱德华是“闪耀展览公司”的工作人员,他受雇为“哈尔及哈迪食品公司”在展览中心设立一个展台。现在爱德华正在给哈维打电话,再次确认一些具体要求。
Kate: Good afternoon, Hale and Hearty Foods. Kate speaking.
凯特: 下午好,这里是哈尔及哈迪食品公司,我是凯特。
Edward: Ah yes, could I speak to Harvey Judd please?
爱德华: 噢,请问哈维?贾德在吗?
Kate: May I ask who‟s calling?
凯特: 请问您是哪一位?
Edward: It‟s Edward Bono.
爱德华: 我是爱德华?波诺。
Kate: Harvey‟s on another call at the moment. Do you mind holding?
凯特: 哈维现在正在接听另外一个电话,您可以等候吗?
Edward: Sure.
爱德华: 没问题。
Kate: I‟m afraid that line is still busy. Are you still happy to hold?
凯特: 很抱歉,哈维的电话仍在通话中,您可以再等一会儿 吗?
Edward: Actually, could you ask Harvey to call me when he gets off the phone? It‟s
quite urgent.
爱德华: 是这样啊!您可不可以请哈维结束通话后给我打电话呢?我有很紧急的事情。
请注意听一下爱德华是如何表述他想找哈维接电话的。
Edward: Could I speak to Harvey Judd, please?
这是在英语中我们要某人接电话时通常使用的一种句型。另外的一种说法是 Is it
possible for me to speak to Harvey, please? 有的时候我们也可以这样说 I am after
Harvey Judd, Is he in? 不过您现在先不必刻意去记住后面的这两个句型,因为第一个句型是最常用的说法。请跟着英语老师一起来练习。
Could I speak to John, please?
Is it possible for me to speak to John, please?
I‟m after John Brown? Is he in?
在繁忙的商业社会中,人们常说的一句话就是“时间就是金钱”。有时候你真的不知道要等候多久才能接通您要找的人,这种情况下
最好的办法就是留言。如果您的电话是通过前台接待员接转的话,那么等候半分钟到四十五秒的时间就足够了。如果您是初次与某人电话联系,特别是你又求于人的话,那么我建议您一定要过一会儿再打过去,而不是要求对方给您回电话。 现在请您注意听爱德华是如何要哈维给他回电话的。
Kate: …Are you still happy to hold?
Edward: Actually, could you ask Harvey to call me when he gets off the phone? It‟s
quite urgent.
爱德华:是这样啊!您可不可以请哈维结束通话后给我打电话呢?我有很紧急的事情。
在这段对话中,凯特询问爱德华是否还要继续等下去。您注意到了吗,爱德华在表示他不想继续等下去的时候,他并没有使用英语中的“NO” 这个词,而是用了 “Actually”
这个词。这里您要特别注意的是用英语通电话时要尽量避免用 “No”这个词来表达否定的意思,而用类似“Actually” 这样的字眼来比较婉转地表达出否定的意愿。有意思的是一些语言学家认为 “Actually” 这个字在这种情况下被滥用了,但不可否认的是这个字的确可以使您在表达拒绝的意思时听起来让对方感到舒服一些,比较容易接受一些。好,现在就请跟着英语老师一起来练习。
Actually
Actually, could you ask Harvey to call me?
Actually, could you ask Harvey to call me when he gets off the phone?
It‟s quite urgent.
刚才我们提到过在用英语打商务电话时要尽量避免使用“ No” 这个词。除此之外,您还要特别注意不要使用下列的说法:
第一是,“I can‟t do that” ,中文的意思就是“我不能那麽做”,或者“ 我不能做那件事”。遇到这样的情况时,您可以说 “This is what we can do…” “ 我们可以这样做。”
例如: This is what we can do, we can send the document to you overnight. 我们可以这样做,我们可以连夜将文件给您送去。
其二是不要说“I don‟t know. 我不知道”。当然,不知道就是不知道,不过您可以换一种比较委婉的表示方法。例如,That‟s a good question. Let me find out for you. 这个问题问得好,让我来为您找一找答案吧。 第三个要避免使用的短语是 Just a
moment,意思是“请等一下”。 在英语国家的习惯中,如果您在打电话时因为一些原因不得不请对方等一下的时候,您一定要给对方一个大致的等候时间及确切的原因。例如您可以这样说, “Could you excuse me for ten seconds? I just have to sign an
urgent form for someone. 对不起,请等十秒钟,我必须要为某人签署一张表格,这件事情很紧急”。当然,您可千万不要真的看着表只等候十秒钟喔。在这里,十秒钟
可能会是半分钟也说不定呢。
最后我还要提醒您的是在商务电话中千万不要用 “You‟ll have to… 你必须要怎样怎样…” 这个句型。因为这个句型充满了命令和居高临下的口吻。但是您可以说“You‟ll
need to… 您需要这样这样做” 或者“We‟ll need you to… 我们需要您做什么什么…” 例
如: We‟ll need you to sign before the end of the week. 我们需要您在本周末之前签字。”
各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台为您编播制作的《商业英语教程》节目。
我们现在学习的是第三课: 电话交谈。
Lesson 3: Over the phone
在我们继续学习新的对话内容之前,请您特别注意下列对话中出现的生词和新的短语。
在这段对话中,爱德华给哈维留了一条信息,也就是 message, 要哈维给他回电话。
Kate: Of course, could I have your name again, please?
凯特: 当然可以,我可以再问一次您的姓名吗?
Edward: Yes, it‟s Edward from Dazzling Displays.
爱德华: 没问题,我是“闪耀展览公司”的爱德华。
Kate: Sorry, I didn‟t quite catch that…
凯特: 抱歉,我没有听清楚。。。
Edward: It‟s Edward from Dazzling Displays. My phone number is 9-1-2-3-5-6 double
7.
爱德华: 我是闪耀公司的爱德华。我的电话号码是 9-1-2-3 5-6-7-7。
Kate: 9-1-2-3-9-6 double 7?
凯特: 您是说 9-1-2-3 9-6-7-7 吗?
Edward: Ah no. That‟s five six double 7.
爱德华: 噢,不对。应该是5-6-7-7。
Kate: Sorry, 9-1-2-3-5-6 double 7.
凯特: 对不起。9123 5677。
Edward: That‟s right.
爱德华: 对了。
Kate: I‟ll have him call you as soon as he‟s off the phone.
凯特: 我会请他在打完这个电话之后立即给您回电话。
Edward: Thank you. Goodbye.
爱德华: 谢谢。再见。
Kate: Goodbye.
凯特: 再见。
现在让我们一起来仔细听听凯特在没有完全听清楚爱德华的讲话内容时,她是怎样客气地请爱德华重复讲话内容的。
Kate: Sorry, I didn‟t catch that…
凯特: 抱歉,我没有听清楚。。。
Edward: It‟s Edward from Dazzling Displays.
爱德华: 我是“闪耀公司”的爱德华。
凯特没有听清楚爱德华的话,所以她说 “sorry, I didn‟t quite catch that” 抱歉,我没有听清楚。” 这是请求他人重复讲话内容的一个很有用的句型。除此之外,凯特还可以这样说,“ Can you repeat that please? 可以请您重复一遍那句话吗?”或者更为简略的方法就是一个字, Sorry? 抱歉,对不起。但是您要特别注意的是在这种情况下一定要用升调来发音。请跟着英语老师一起来练习。
Sorry?
Sorry, I didn‟t quite catch that.
Can you repeat that please?
现在让我们一起连续地听一遍这部份的对话。
Kate: Good afternoon, Hale and Hearty Foods. Kate speaking.
Edward: Ah yes, could I speak to Harvey Judd please?
Kate: May I ask who‟s calling?
Edward: It‟s Edward Bono.
Kate: Oh... Harvey‟s on another call at the moment. Do you mind holding?
Edward: Sure.
Kate: I‟m afraid that line is still busy. Are you still happy to hold?
Edward: Actually… could you ask Harvey to call me when he gets off the phone? It‟s
quite urgent.
Kate: Of course, could I have your name again, please?
Edward: Yes it‟s Edward from Dazzling Displays.
Kate: Sorry, I didn‟t quite catch that… Edward…?
Edward: From Dazzling Displays.
Edward: My phone number is 9-1-2-3-5-6 double 7.
Kate: 9-1-2-3-9-6 double 7?
Edward: Ah, that‟s five six double 7
Kate: Sorry, 9-1-2-3-5-6 double 7.
Edward: That‟s right.
Kate: I‟ll have him call you as soon as he‟s off the phone.
Edward: Thank you. Goodbye.
Kate: Goodbye.
课程进行到这里我们就要结束第三课的内容了,在结束这一课之前,请您跟着英语老师一起来重复下列的短句型。
Could you ask him to call me
To call me
To call me?
Could you ask him to call me
When he gets off the phone?
Could you ask him to call me
To call me
To call me?
Could you ask him to call me
When he gets off the phone?
各位听众朋友,《商业英语教程》的第三讲到这里就全部结束了,我们会在第四讲中继续学习“电话交谈” 这段对话的其它内容。
LESSON 3 – Over the phone
第三课-电话交谈
STUDY NOTES
学习笔记
Characters
课文人物
Edward Bono: Technician at Dazzling Displays
爱德华?波诺: 闪耀展览公司的技术人员
Kate: Receptionist at Hale and Hearty Foods.
凯特: 哈尔及哈迪食品公司的接待员
The story
课文场景
Edward Bono, a technician from Dazzling Displays, is calling to speak to Harvey
Judd. Harvey is on another phone call. Edward leaves a message with the
receptionist for Harvey to call him.
闪耀展览公司的技术人员爱德华?波诺打电话给哈维?贾德,但是哈维正在接听另外一个电话,爱德华于是请接待员给哈维留了一个信息,请哈维给他回电话。
Telephone etiquette
打电话时应该注意的礼仪
Five taboo expressions
打电话时的五个忌讳
Don‟t say 切忌使用
Say 应该使用
No. 不
Example:例句:
No, Monday‟s no good. 不成,星期一不行。
Actually, Tuesday is better for me. 其实,星期二对我来说比较合适。
I can‟t do that. 我不能那么做
Example: 例句:
I can‟t send it today. 今天我不能发送出去。
Here‟s what I I can get it to you first thing tomorrow. 我可以这样做,我可以明天一早立即给您送去。
I don‟t know. 我不知道
Example: 例句:
I don‟t know why it‟s late.
我不知道这为什么迟了。
That‟s a very good question. Let me find out for you. 这个问题问得很好,让我来为您找一找答案吧。
Just a moment.
等一下
Could you excuse me for ten seconds? My other phone is ringing. 对不起,请您等十秒钟好吗?我的另一台电话铃声响了。
You‟ll have to… 你必须要怎样怎样
Example: 例句:
You‟ll have to get it here by tomorrow. 你必须于明天将东西送来。
We‟ll need to have it here by tomorrow. 我们需要在明天收到这件东西。
Telephone Alphabet
英语字母
When clarifying spelling on the phone, it is useful to know the International Radio
Alphabet.
在电话交谈中要澄清字母的拼读时使用国际无线电标准拼法非常有用。
A for Alpha
B for Bravo
C for Charlie
D for Delta
E for Echo
F for Foxtrot
G for Golf
H for Hotel
I for India
J for Juliet
K for Kilo
L for Lima
M for Mike
N for November
O for Oscar
P for Papa
Q for Quebec
R for Romeo
S for Sierra
T for Tango
U for Uniform
V for Victor
W for Whiskey
X for X-ray
Y for Yankee
Z for Zulu
EXERCISES
练习
1. Key vocabulary
重要词汇
Look up the meaning and pronunciation of these words in your dictionary.
请从字典查找下列生词的定义和发音。
actually
busy (phone)
dazzling
displays
to hold (the line)
message
order
question
urgent
2. Language practice
课文练习
Rewrite the following taboo expressions so that they reflect business etiquette.
请改写下列极不礼貌的表示方法,将这些句子转变成符合商业礼仪的适当句子。
a) No, I don‟t want to meet in your office.
a)不,我不要在你的办公室和你见面。
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
a) I can‟t see you until Thursday.
b)我星期四之前不能和你见面。
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
b) I don‟t know why it‟s so expensive.
c) 我不知道这东西怎么会那样昂贵。
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
d) Just a moment, someone‟s waiting to speak to me.
d)等一会儿,有人等着要和我说话。
__________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
e) You‟ll have sign the document before the 30th of June.
e)你必须在六月三十日之前在文件上签字。
__________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
3. The Chant
短语练习
Practice saying this chant out loud.
请朗读下列短语。
Could you ask him to call me
To call me
To call me?
2. Suggested answers: a) Actually, let‟s meet here. b) I can see you on Thursday. c)
That‟s a very good question.. Let me find out for you. d) Could you excuse me for
10 seconds, someone is waiting to speak to me.
e) We need you to sign the document before the 30th of June
Could you ask him to call me
When he gets off the phone?
可不可以请你告诉他在结束通话后给我打个电话呢?
第四课: 电话交谈
Lesson 4: Over the Phone
在第三课中我们学习了在打电话时如何找人,怎样为对方留言,及如何澄清事由。此外我们还学习了一些西方习俗中打电话时应该注意的礼节等等内容。
在今天的这一课里,我们要学习如何在电话交谈中做自我介绍及说明您的想法。此外老师还要教我们如何打商务电话、如何向对方提出建议和怎样如何礼貌地确认对方的需求。
现在先请您听一下这段对话的下半部份,在每一句英文之后我们都会为您提供中文的翻译。
Edward: Hello. Edward Bono speaking.
爱德华: 您好。我是爱德华?波诺。
Harvey: Ah, Edward, it‟s Harvey Judd here, returning your call.
哈维: 啊,爱德华,你好。我是哈维?贾德。我收到了你的电话留言,给你回电话。
Edward: Hi Harvey. I was calling about your display. I‟m about to head down to set
it up for tomorrow. Can I just run through the list with you to make sure we‟re on
track?
爱德华: 你好,哈维。我给你打电话是要谈谈贵公司展示会的事情。我明天就要去布置展位了,我想和你再确认一下有关的细节,以保证准确无误。
Harvey: Sure.
哈维: 没问题,请说吧。
Edward: Now, you want the large plasma screen and two consulting posts…
爱德华: 展位上需要一台大屏幕等离子电视,两张会谈桌。。。
以上就是我们今天这一课中要学习的部份内容,在开始学习爱德华与哈维的对话之前,我首先要提醒您的就是在拨打商务电话之前,您需要先确定与对方交谈的内容,想好要说的话,甚至可以设想一下对方可能提出的问题及你应该如何回答,如果有必要的话,可以先给对方发一个电子邮件,确定通话的时间和内容,特别是如果您要打国际商务电话时,这一点可能会更有好处。另外,在拨打电话前请务必将谈话所需的一些文件准备好,例如电子邮件、一些具体的数字或报价等等。
如果您对于用英语进行电话交谈还缺乏信心的话,那么事先写下一些谈话提纲也不失为一个好的做法。
好,现在让我们来听听爱德华在电话上是如何展开与哈维的交谈的。
Edward: Hello. Edward Bono speaking.
爱德华: 您好。我是爱德华?波诺。
Harvey: Ah, Edward, it‟s Harvey Judd here, returning your call.
哈维: 啊,爱德华,你好。我是哈维?贾德。我收到了你的电话留言,给你回电话。
您注意到了吗?爱德华接听电话时的第一句话是, Hello, Edward speaking. 您好,我是爱德华。在英语的习惯中,我们接听电话做
自我介绍时通常会在自己的名字后面加上 speaking 这个分词,表示“我是谁”的意思。请特别注意,在接听电话时一定不要用 “ I am…” 这个句型表示 “我是什么人”的意思。但是您是否也注意到了哈维在说明自己的身份时却用了 “ It‟s Harvey Judd, here.” 也就是 “It Is…” 这个句型。道理很简单,因为哈维是拨打电话给
爱德华的人。好,现在让我们跟着录音来重复这两个句型。
Kate: Good afternoon, Kate speaking.
Edward: Hello, Edward speaking.
Harvey: It‟s Harvey here.
现在让我们继续听爱德华是如何解释他打电话的缘由的。
Edward: Hi Harvey. I was calling about your display. I‟m about to head down to set
it up for tomorrow. Can I just run through the list with you to make sure we‟re on
track?
爱德华: 你好,哈维。我给你打电话是要谈谈贵公司展示会的事情。我明天就要去布置展位了,我想和你再确认一下有关的细节,以保证准确无误。
在某些文化习俗中,大家可能会习惯于在开始正式谈业务之前先客套一番。但是在西方文化中,除非您与对方是老朋友,否则的话大可不必如此这般。开门见山往往会被视为是种务实的做法,而不是无礼的举动,而且清楚地说明您打电话的原因也是非常重要的。如果您有一系列的事情要和对方谈,也许您可以在一开始就这样说:“ Just a
couple of issues arising from your proposal”,您的建议中存在着一些问题,或者“ Have you got time to answer a couple of questions on the Sun project? ”您有时间回答一些有关阳光项目的问题吗?好,现在就让我们跟着老师一起来练习下面的这些句型吧。
I‟m calling about the meeting.
I‟m calling about your proposal.
I‟ve just got a couple of questions about your proposal.
There are a couple of issues arising from your proposal.
各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台中文部为您录制的《商业英语教程》节目。
第四课: 电话交谈
Lesson 4: Over the Phone
在我们继续学习新的对话内容之前,让我们先来学习一些生词和新
的短语。
Edward: …Just one more thing, Harvey. Does your laptop have an output for a
plasma screen?
爱德华: 还有一件事,哈维。你的手提电脑上有等离子电视输出插口吗?
Harvey: I think so. Yes.
哈维: 我想应该有吧。。。对,有的。
Edward: Well, what we recommend is that someone comes down with the software
to go through the procedure. That way we can make sure that you know how to set
up in the morning.
爱德华: 好吧,我们的建议是你那边最好来一个人,带着软件走一遍程序。这样就可以确保你明天早晨知道如何装置设备了。
Harvey: Oh, don‟t worry…I‟m sure it‟ll be fine.
哈维: 噢,不必担心。。。。我相信一定没有问题的。
Edward: Uhuh. I‟ve noticed that your building is just ten minutes from the
Exhibition Centre. Why don‟t you bring your laptop down and we can test run your
program… You know, to make sure the
display goes off without a hitch?
爱德华: 嗯。。。我注意到其实你的办公室距离展览中心不过十分钟的距离,你为何不带着你的手提电脑走一趟呢?我们可以测试一下你的软件。。。嗯。。这样以确保展示活动不会有任何偏差。
Harvey: Oh, OK. Good idea. What time is good for you?
哈维: 啊。。好吧。这是个好主意。什么时间对你来说合适呢?
Edward: It‟ll be about 3pm. Is that OK?
爱德华: 大约下午三点吧,这样可以吗?
Harvey. Fine. Thanks Edward.
哈维: 好吧,谢谢你,爱德华。
Edward: No worries. I‟ll call you at about 3 then. Bye, Harvey.
爱德华: 不客气。那我就大约下午三点的时候给你电话吧。再见,哈维。
Harvey: Yes, speak to you later.
哈维: 好吧,到时再通话吧。
这段对话还真有意思呢。您没有忘记吧,爱德华在电话交谈开始的时候告诉哈维说他只是想再过一遍有关的细节。直到他摸清了哈维的思路之后才提出了更多的要求。也许从长期的工作实践中爱德华已经知道最好能够在展览开始之前向客户公司的工作人员演示相关的操作程序,也许他知道让有关人员提前到现场不是一件容易的事情,所以他没有直接了当地提出这个问题,而是转而提出了一项建他说:
Edward: Well, what we recommend is that someone comes down with the software
to go through the procedure.
爱德华: 好吧,我们的建议是你那边最好来一个人,带着软件走一遍程序。
很明显,哈维一开始并不认为有必要这样做。但是爱德华最终还是说服了他,因为爱德华预先做了调查研究,他了解到哈维的办公室距离展览中心很近,所以跑一趟的话并不会很麻烦。如此一来,爱德华达到了自己的目的,而哈维也不会有强人所难的感觉。
现在就让我们跟着英语老师一起来学习一些如何提出建议的句型。
请注意听下面的这些句子和中文翻译。
What we recommend is a holiday promotion.
我们建议做一次假期推广活动。
Can I suggest a telephone conference?
我可以提议召开一次电话会议吗?
What about a teleconference?
举行一次电话会议如何?
Why don‟t you bring your laptop?
你为什么不带着你的手提电脑呢?
现在请跟着英语老师一起来练习这些如何做出建议的句型。
What we recommend is holiday promotion.
Can I suggest a telephone conference?
What about a teleconference?
Why don‟t you bring your laptop?
现在请再听一遍哈维与爱德华这段电话交谈的最后一部分内容。
Harvey: Oh, OK. Good idea. What time is good for you?
Edward: It‟ll be about 3pm. Is that OK?
Harvey. Fine. Thanks Edward.
Edward: No worries. I‟ll call you at about 3 then. Bye, Harvey.
哈维在这段对话中非常客气地要爱德华挑选见面的时间,他说: “What time is good
for you?”“ 什么时间对你来说合适呢?”而爱德华在提出建议的同时也客气地询问哈维这样的建议是否合适,他使用了这样的句型: “Is that OK?”“ 这样可以吗?”请注意在类似的情况下,他还可以使用这样两个句型,一个是 “Is that all right with you? ”这
样对你来说可以吗?或者“ How does that suit you?” “这样安排对你来说合适吗?”现在就让我们跟着老师一起来练习这些句型。
What time is good for you?
Is that OK?
Is that all right with you?
How does that suit you?
在结束电话交谈之前,爱德华确认了他和哈维的 约定。他说:
Edward: No worries. I‟ll call you at about 3 then. Bye, Harvey.
在西方文化中,如果你与别人电话约定了见面的地点或者时间,那么你最好在结束通话之前再次与对方确认一下具体的约定内容,确保双方对此都明了无误。
以上就是我们在这段对话中学习过的一些主要句型,您都记住了吗?结束这一课之前,让我们再跟着英文老师一起来练习一下下列的短语好吗?
Can I suggest
A meeting?
A meeting at two?
Three o‟clock is better
How does that suit you?
Can I suggest
A meeting?
A meeting at two?
Three o‟clock is better
How does that suit you?
各位听众朋友,第四课的内容到这里就全部结束了,感谢您的收听。在第五课中我们要开始学习“ 初次见面”这段对话的内容。
第五课: 初次见面
Lesson 5: First contact
在这一课中,我们要学习如何做自我介绍及如何回应他人的自我介绍。此外我们还要学些怎样请别人帮忙和怎样提出帮助他人。这一课的情景是展示会已经全面展开,现
在轮到哈维和维多利亚在展台值班,哈维已经接待了一些潜在的公司客户,可是维多利亚却没有了踪影。
Harvey: Hi Victoria. Where have you been? It‟s been really busy.
哈维: 维多利亚,你好。你去哪里了?这段时间我们一直很忙呢。
Victoria: I‟ve been busy too, Harvey. My friend just got back from her trip. She said
she was sitting next to some tea farmers on the plane. their names were Lian and
Lok and they specialise in white tea.
维多利亚:我也一直很忙啊,哈维。我的一个朋友刚刚旅行回来。她说乘飞机时隔壁座位的旅客是两位茶商,他们的名字是丽安和洛克,他们是“白茶”专家。
Harvey: You think it‟s Lian and Lok Lee?
哈维: 你是说丽安和洛克?他们是姓李吗?
Victoria: Yes, Harvey. The Silver Heaven people. If I… if we could get a contract
with them, well it would do a lot for my… for the company. They‟re here
somewhere but I can‟t find their stall.
维多利亚: 是的,哈维。他们公司的名字叫“银色天堂”,如果我,,如果我们能够和他们搭上线,那将会对我。。。对公司有很大好处呢。他们在展示会这里也设有展台,可是我怎么找不到他们呢!
Harvey: Well would you mind very much postponing your search while I have a
break?
哈维: 你是否可以等一会儿再找他们,先让我休息一下好吗?
Victoria: Hmm. I haven‟t tried the far end yet.
维多利亚: 。。。我还要到展示会场的那边再试试。
Lian: What a lovely spread.
丽安: 这展台布置的真漂亮啊。
Victoria: Would you like to try some? This gentleman will help you… See you,
Harvey.
维多利亚: 您要不要尝一尝?这位先生可以为您服务。。。再见,哈维。
Harvey: Hello. Are you interested in trying some tea?
哈维: 您好,您要不要尝尝我们的茶?
Lian: Yes. An orange pekoe, thank you.
丽安: 好呀,请给我一点橘味香红茶,谢谢。
Harvey: Of course.
哈维: 您请。
Harvey: And you sir?
哈维: 您呢,先生?
Lok: I think I‟d like to sit down.
洛克: 我只想坐下歇会儿。
Harvey: Of course, here, have a seat.
哈维: 没问题,请坐这里。
现在就让我们跟着老师一起学习这类句子。
Could I ask you to meet me in the city?
我可以要求在城里和你会面吗?
Would it be OK to meet after five?
五点钟以后会面怎么样?
Is it all right with you if we work in my office?
如果我们在我的办公室里做这项工作你觉得怎么样?
How do you feel about postponing the meeting?
你认为推迟这项会议怎么样?
现在请您跟着英语老师一起练习下面这些句子。
Would you mind a later meeting?
Could I ask you to meet me in the city?
Would it be OK to meet after 5?
Is it all right with you if we work in my office?
How do you feel about postponing the meeting?
现在就让我们一起来听听英语老师根据这个句型给出的一些例句。
Would you like to take a taxi?
您要不要坐记程车?
Would you like me to pick you up?
您要不要我去接您
Would you like more time to look over the contract?
您是否需要更多的时间来看一下这项合同?
Are you interested in trying some kangaroo meat?
您想不想尝尝袋鼠肉?
Here, take a brochure.
给您这份小册子。
各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台为您编播制作的“ 商业英语教程”节目。
我们现在进行的是第五课,初次见面。
Lesson 5: First contact
在我们继续学习新的对话内容的同时,请您特别注意对话中出现的新词汇和短语。
Lian: Hmm. This tea is interesting.
丽安: 呣嗯,,,这茶叶很不错啊!
Harvey: Yes, it‟s from umm.
哈维: 是呀,这茶叶的产地是。。。
Lian: It‟s from the Fujian region of China…
丽安: 这种茶叶产自中国的福建省。
Harvey: So you know a bit about teas?
哈维: 噢,您对茶叶也有些了解啊!
Lian: A bit.
丽安: 小有了解罢了。
Harvey: Ah. Let me introduce myself, I‟m Harvey Judd. I‟m the Chief Purchasing
Officer at Hale and Hearty. You can call me Harvey.
哈维: 哦,请允许我自我介绍。我叫哈维?贾德。我是哈尔及哈迪食品公司的首席采购员。您叫我哈维就好了。
Lian: Pleased to meet you, Harvey. I‟m Lian and this is my husband, Lok.
丽安: 很高兴见到您,哈维。我是丽安,这是我的丈夫洛克。
Lok: How do you do? I‟m sorry, my English could be better
洛克: 您好。抱歉,我的英语还有待改进。.
Harvey: It sounds fine Do you mind if I call you Lok?
哈维: 我听着蛮好的。我称呼您洛克可以吗?
Lok: Not at all.
洛克: 没问题。
在听完对方的自我介绍之后,您可以用下列句型做出回答: Pleased to meet you. 见到您很高兴。Nice to meet you. 见到您很愉快。或者您可以简单地以 Hello. 您好,这个词来回应对方。另外您也可以象洛克那样以“How do you do. 您好”这样的句子来做答。不过需要指出的是这样的回答听起来比较正式,现行的英语口语中已经比较少用了。好,现在让我们跟着英语老师一起来练习。
Pleased to meet you.
Nice to meet you.
Hello.
How do you do?
毫无疑问,一个人在做自我介绍时通常会使用他希望别人对他使用的称呼。当然您可以特别说明您望他人如何称呼你,就好象哈维对丽安做自我介绍时所说的那样。
Harvey: I‟m Harvey Judd. You can call me Harvey.
在英语文化中当对方特别告知你应该如何称呼他时,请务必客随主便。在我们课文里所举的这个例子中,如果丽安坚持管哈维叫“贾德先生”的话,哈维可能会将这视为是丽安刻意与他保持距离的迹象,或者可能会认为丽安这样做是不愿意与他继续打交道。在现实生活中,如果你不知道如何得体地称呼对方,你可以象哈维这样向对方提出这个问题。
Harvey: Do you mind if I call you Lok?
以上就是我们在这段对话中已经学过的一些句型,您的感觉如何呢?好,在结束这一课的全部内容之前,让我们再一起来跟着老师练习一些非常有用的句子。
A: It‟s really nice to meet you
Do you mind if I call you Steve?
B: Well my name is really Steven
But you can call me Steve!
A: It‟s really nice to meet you
Do you mind if I call you Steve?
B: Well my name is really Steven
But you can call me Steve!
各位听众朋友,第五课到这里就全部结束了。在第六课中我们将学习“初次见面”这段对话的第二部份。
第六课: 初次见面
Lesson 6: First Contact
Lian: I see, from your map that you also distribute in New Zealand.
丽安: 噢,从展示图上看你们的公司在新西兰也有客户啊。
Harvey: Yes, we‟re just starting to expand to New Zealand…
哈维: 是,我们公司在新西兰的业务刚刚起步。
Lok: Good fishing in New Zealand.
洛克: 在新西兰钓鱼很不错。
Harvey: Oh, you like fishing? Fresh water? So do I. There are some great fishing
spots around Sydney, too.
哈维: 噢,您喜欢钓鱼吗?钓淡水鱼?我也喜欢。其实悉尼周边也有很多钓鱼的好地方。
Lok: Do you know a good place?
洛克: 您知道有什么好地方吗?
Harvey: There‟s a place in the Blue Mountains. Great for trout fishing…
哈维: 蓝山地区有一个钓鱼的好地点,那是一个钓鲑鱼的好地方。
Lok: Ahhh…
洛克: 噢。。。
在这段对话中,哈维很敏锐地了解到洛克喜欢钓鱼并且立刻就这个话题展开了对话。一般来说在实际生活中找到您与潜在客户的共同话题是很有益处的。但我要提醒您的
是在西方社会中初次相识的商业伙伴谈生意时开门见山,在商言商也是很普遍的。所以如果您遇到这样情形也大可不必感到吃惊,这也可以算是一种东西方文化上的差异吧。在我们的课文中,哈维是一个有着丰富国际贸易工作经验的人,他深知良好的人际关系对于日后工作的重要性。现在就让我们来听听哈维是如何与洛克就钓鱼这个两人的共同爱好展开谈话的。
Harvey: Oh, you like fishing? Fresh water? So do I. There are some great fishing
spots around Sydney, too.
在这个句子中哈维说 “So do I. 我也是”。 在英语中So, Too或者 Either 这三个词都有“同样,也”的意思,我们可以使用这样的词汇表达认同对方的意思。不过您要加以注意的是 Neither 和 Either 这两个词往往使用在认同对方否定意思的时候。例如,如果对方说 I don‟t like smoking, 我不喜欢吸烟, 您要附和对方的这
一说法时,就可以说 Either do I. 或者 Neither do I, 或者 I don‟t either. 这三个句子的意思都是 “我也不吸烟”。在这样的句子中要特别注意助动词do, can, 以及 am 等与主语的搭配。例如,如果对方说 “I can swim. 我会游泳”,您就可以回应说“So can I.
我也会”。如果对方说“I‟m happy. 我很快乐”,“So am I. 我也很高兴”。让我们来听一些例句,我会在每组对话结束时把中文翻译给您听。
I don‟t eat meat.
I don‟t either.
我不吃肉。
我也不吃。
I can‟t play tennis.
Neither can I.
我不会打网球
我也不会
I‟m really interested in Chinese Literature.
I am too.
我对中国文学非常感兴趣。
我也是。
各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台中文部为您编播制作的《商业英语教程》节目。我们现在学习的是第六课,初次见面。
Lesson 6: First Contact
我们接下来要学习这段对话的新内容。先让我们一起来收听这部份对话的英语录音和中文翻译,请您特别注意其中的生词。在这部分的对话中,哈维回答了丽安提出的一些有关„ 哈尔及哈迪食品公司 ‟的问题,他们之间的对话已经接近了尾声。
Harvey: I‟m surprised you haven‟t got a stall here.
哈维: 我感到惊奇的是你们没有在这个展销会上设立展台。
Lian: Well I wanted one… but my husband wants a holiday.
丽安: 我倒是希望能够设立一个展台,,可是我丈夫却只希望来度假。
Lian: And now. I think we‟d better see the rest of the exhibition.
丽安: 现在我想我们该去看看其它的展台了。
Harvey: Well, it‟s been a pleasure to meet you. Can I give you my card?
哈维: 好吧,很高兴见到您。可以给您一张我的名片吗?
Lian: Thank you.
丽安: 谢谢。
Harvey: If you like, I can get you some information about those fishing tours.
哈维: 如果您愿意的话,我可以为您收集一些有关钓鱼旅行团的资讯。
Lok: Thank you. That‟s very kind.
洛克: 谢谢您,让您费心了。
Harvey: Would you mind if I called you at your hotel?
哈维: 我可以打电话到您饭店的房间吗?
Lian: Not at all. We‟re staying at the Hotel Opal.
丽安: 当然没有问题。我们住在宝石饭店。
Victoria:
维多利亚: 哈维。。。。
Harvey: Victoria, you‟re back. Let me introduce you. This is Lian and Lok Lee. And
this is Victoria Song. She‟s our Public Relations Manager… Oh,Victoria. Would you
like to sit down? You look a little pale…
哈维: 维多利亚,你回来啦!让我为你介绍,这是丽安和洛克。这位是维多利亚?宋,她是我们公司的公关事务经理。噢,维多利亚,你要不要坐下来?你的脸色有些惨白。。。
请注意听这是什么声音。 这是哈维做笔记的声音!在把维多利亚从地板上扶起来之后,哈维立即就忙着把丽安和洛克的名字、饭店的联络细节以及他所了解到的有关他们两人的情况记录下来,其中包括他们孩子的姓名,他们对食物的爱好,以及洛克喜欢钓鱼等等。哈维要确保在下一次与这对夫妇谈话时能够很自然地提及其中的一些内容。这种无微不至做法自然会令人感到很舒服,对吗!从这段对话中我们不难体会到哈维与丽安和洛克夫妇的谈话非常自然,轻松。当然,如果他们没有太多时间聊家常的话,他们之间的商务谈话能会比较严肃一些吧。哈维知道丽安夫妇可以在这个城市停留两个星期,所以他还有时间与他们慢慢加深了解。但是在实际生活中有时并非如此,特别是如果双方生活在不同的城市或国度里。在以后的课文中老师会教授我们如何在时间有限的情况下与对手谈生意。
现在请您注意听丽安是如何回答哈维的提问的。
Harvey: Would you mind if I called you at your hotel?
哈维: 我可以打电话到您饭店的房间吗?
Lian: Not at all. We‟re staying at the Hotel Opal.
丽安: 当然没有问题。我们住在宝石饭店。
您有注意到吗,丽安在回答哈维的问话时首先说了一句:“NOT AT ALL 当然不会”, 也许您初次听到这个句子时会理解为丽安在拒绝哈维打电话给她。其实意思恰好相反,这是因为哈维在他的问话中使用的句型是Do you mind…您在意吗。。?所以虽然丽安在她的回答中用了 “No at all 当然不会”这样的说法,但是她表达的意思却是欢迎哈维打电话给她。设想一下,如果哈维的问题是 Can I call you at your hotel? 我可以打电话到您的饭店吗?在这样的情况下,如果丽安同意哈维这样做的话,她就需要以肯定的语气回答,例如: Yes,sure. 是的,没有问题。您是不是会觉得英语中的这种句式有些让人摸不着头脑呢?不用着急,遇到这种情况的一个好的应对办法就是如果您想表达肯定或是同意的意思,您可以说 “That‟s fine. 这没有问题”。如果您不同意,那么就说 “ I‟d rather not, if that‟s OK,如果您不反对的话,我想最好不要这样做”。现在让我们跟着老师一起来做些练习好吗?
Do you mind if I call you Charlie?
Not at all.
Do you mind if we work back until eight?
I‟d rather not, if that‟s OK.
Do you mind if we walk to the office?
That‟s fine.
现在让我们来听听哈维在结束与丽安和洛克的谈话时是怎么说的。
Harvey: Well, it‟s been a pleasure to meet you. Can I give you my card?
哈维: 好吧,很高兴见到您。可以给您一张我的名片吗? 在东方文化中我们通常会在收到对方的名片时立刻就阅读名片上内容,以此表示对对方的尊重。但是在西方国家的习俗中这并不是一条定律。所以如果您将自己的名片递给来自西方的客人,而对方对名片根本就没有看上一眼,而是直接就放入了口袋中时,您千万不要因此而生气。因为对方这样做并没有任何轻视您的意思,只是双方的文化背景不同而已。
在英语中当您与初次见面的客人告别时,我们通常会说It‟s been a pleasure meeting
you. 很高兴见到您, 或者说 It was nice meeting you,见到您和高兴。另外一种更为简单的表达同样意思的句子是 nice to meet you. 现在就让我们跟着老师一起来练习一下我们在这段对话中所学过的一些重要句型吧。
It‟s been a pleasure meeting you.
Nice to meet you.
Can I give you my card?
I can‟t eat chillies.
Neither can I.
I‟m happy with the proposal.
I am too.
I‟d rather not, if that‟s OK.
That‟s fine.
这一课的内容到这里就要全部结束了,在此之前让我们跟着老师一起来练习下列的短句。
A: I can‟t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
A: I can‟t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
第七课: 跟进随访
Lesson 7: Following up
Lian: Lian Lee speaking.
丽安: 您好,我是丽安。
Harvey: Hello, Lian. It‟s Harvey Judd from Hale and Hearty here. We met
yesterday at the Beverage Fair.
哈维: 你好,丽安。我是“哈尔及哈迪食品公司”的哈维贾德。我们昨天在食品展示会上见过面。
Lian: Yes, Harvey. I remember. How are you?
丽安: 哈维,我记得你。你好吗?
Harvey: I‟m well, thanks. How have you settled in?
哈维: 我很好,谢谢。 你们安顿得怎么样?
Lian: We‟re very comfortable, thank you. It‟s a nice hotel.
丽安: 我们觉得这家饭店很舒适,谢谢你。这间饭店非常不错。
Harvey: I‟m glad to hear it. Now, I‟m calling for two reasons. The first is that I
have some information about fishing for Lok.
哈维: 很高兴听到您这样说。我给您打电话有两件事情,一个是我有一些有关钓鱼的信息要告诉洛克。。。。
Lian: Thank you. That‟s very kind. I‟ll tell him when he wakes up!
丽安: 谢谢您的热心,等他起床之后我会转告他的。
Harvey: Good. And the other thing is that I told my employer, Douglas Hale, about
our conversation and he‟s really interested in meeting up with you.
哈维: 好吧,另外一件事情就是我已经向我的老板道格拉斯?哈尔先生汇报了我们之间的谈话,他非常想和您见面。
Lian: Really?
丽安: 真的呀?
Harvey: Yes. He‟s in Melbourne today but I was thinking perhaps we could meet
over lunch some time this week.
哈维: 是的,他今天在墨尔本,但是我想我们应该在本周内找一天共进午餐。
在这部份对话中,请您特别注意哈维是如何向丽安做自我介绍的。
Harvey: Hello, Lian. It‟s Harvey Judd from Hale and Hearty here. We met yesterday
at the Beverage Fair.
哈维: 你好,丽安。我是“哈尔及哈迪食品公司”的哈维贾德。我们昨天在食品展示会上见过面。
Lian: Yes, Harvey. I remember. How are you?
丽安: 哈维,我记得你。你好吗?
哈维: 很高兴听到您这样说。
在英语的习惯里,如果对方就某件事情发表了肯定、否定或是中性的评论,你一定要对此做出回应,甚至只是简单的说一句“ 啊!”,沉默不语会被对方视为麻木不仁或者缺乏情感。好,现在就让我们一起来学习一些用于回应肯定性评论的常用短语。请跟着老师一起说。
I‟m glad to hear that.
That‟s great.
That‟s good.
接下来我们再学习一些回应否定性评论的常用短语。请跟着老师一起说。
I‟m sorry to hear that.
Oh, that‟s no good.
好,我们继续学习今天的课文内容。您注意到了吗,哈维在解释他为什么给丽安打电话时使用了NOW 这个英文字。请注意听录音。
Harvey: I‟m glad to hear it. Now, I‟m calling for
哈维: 很高兴听到您这样说。我给您打电话有两件事情。。。
Now这个字在英语里表示“现在”的意思。但是在我们这段对话的情形中,它其实没有任何明确的意思,这个字在这里的用途是加强语气,请对方特别注意您接下来要讲的话。当然,对方在听到Now这个字之后也会理解您的用意,格外注意您接下来要讲的内容了。Now,让我们跟着英语老师一起来练习这种用法吧。
Now, I need to talk about your order.
Now, what time does the meeting start?
Now, did you receive my fax?
各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您编播制作的“商业英语教程”节目。我们正在学习的是第七课, 跟进随访。
第七课: 跟进随访
Lesson 7: Following up
现在让我们继续学习新的对话内容,在听录音及中文翻译的同时,请您特别留意那些新的词汇。
Lian: Really?
丽安: 真的呀?
Harvey: Yes. He‟s in Melbourne today but I was thinking perhaps we could meet
over lunch some time this week.
哈维: 是的,他今天在墨尔本,但是我想我们应该在本周内找一天共进午餐。
Lian: Well, we‟re going on a Harbour cruise tomorrow.
丽安: 可是我们明天要乘船游览港口的。
Harvey: What day would be good for you?
哈维: 那么哪一天对您来说合适呢?
Lian: How about Friday?
丽安: 星期五怎么样?
Harvey: Friday sounds fine. There are some great restaurants near your hotel.
哈维: 星期五没有问题,您下榻酒店的附近就有一些非常不错的餐馆。
Lian: Mmm. I think we‟d prefer to meet at your offices if that‟s all right with you,
Harvey.
丽安: 嗯,,,如果你同意的话,我希望在你们的办公室会晤。
Harvey: Of course, that‟s fine. We‟re over the other side of town but I‟ll arrange a
taxi for you.
哈维: 那当然没有问题。我们的办公室在城市的另外一边,我会安排计程车去接你们的。
Lian: Thank you.
丽安: 谢谢你。
Harvey: And we‟re very close to the Aquarium if you‟re interested.
哈维: 我们的办公室非常靠近水族馆,不知道您是否对那里感兴趣。
Lian: Yes, I think we‟ll be very interested in that!
丽安: 是呀,我想我们夫妇对水族馆非常感兴趣。
Harvey: What time suits you?
哈维: 那什么时间适合您呢?
Lian: Let‟s make it after lunch. Say, one o‟clock?
丽安: 我们定在午饭之后吧,一点钟怎么样?
Harvey: One o‟clock Friday. I‟ll look forward to it. See you then.
哈维: 好,星期五一点钟,期待着与您的会晤,再见。
Lian: Yes, thank you. Goodbye.
丽安: 好吧,谢谢你,再见。
以上就是一些新的对话内容。请注意再听一遍丽安是如何回绝哈维请她赴午宴的邀请的。
Harvey: Friday sounds fine. There are some great restaurants near your hotel.
哈维: 星期五没有问题,您下榻酒店的附近就有一些非常不错的餐馆。
Lian: Mmm. I think we‟d prefer to meet at your offices if that‟s all right with you,
Harvey.
丽安: 嗯,,,如果你同意的话,我希望在你们的办公室会晤。
在这里,丽安提出要利用她在悉尼的机会到哈尔及哈迪公司的办公室去看看。也许她不习惯在饭桌上谈生意吧!其实很多的澳大利亚人是非常乐于在饭桌上边吃饭边谈生意的。虽然丽安不想应邀去吃午饭,但是她并没有生硬地用NO这个词或者是负面的回应来表示拒绝,她只是将自己的选择告诉了哈维。。。。
Lian: Mmm. I think we‟d prefer to meet at your offices…
丽安: 嗯。。。。我希望在你们的办公室会晤。
然后丽安又征求了哈维对自己选择的意见。。。。
Lian: … if that‟s all right with you, Harvey.
丽安: ,,,如果你同意的话
好,现在就让我们一起来学习一些委婉拒绝对方的说法,请注意听下列句型及中文翻译。
I‟d rather meet on this side of town, if that‟s OK.
如果可以的话,我希望能够在城市的这一边见面。
Would you mind if I saw you on Monday, instead?
如果我选择星期一和你见面的话,你会在意吗?
I‟d feel better about doing it tomorrow, if that suits you.
如果你同意的话,我想明天再做这件事。
好,现在让我们跟着英语老师一起来练习下面的这些句型。
I‟d prefer.
I think I‟d prefer to meet at your offices.
I‟d prefer to meet at your offices if that‟s OK.
I‟d rather
I‟d rather meet on this side of town.
I‟d rather meet on this side of town, if that‟s alright.
I‟d feel better
I‟d feel better about doing it tomorrow.
I‟d feel better about doing it tomorrow, if that suits you.
最后,请跟着老师一起练习下列短句。
I‟d rather meet on this side of town
This side of town
This side of town
I‟d rather meet on this side of town
If that‟s all right with you.
I‟d rather meet on this side of town
This side of town
This side of town
I‟d rather meet on this side of town If that‟s all right with you.
各位听众朋友,“商业英语教程”第七讲到这里就全部结束了。我们会在第八讲中继续学习“跟进随访” 这段对话的其它一些内容。
第八课: 跟进随访
Lesson 8: Fronting Up
接下来的对话是在这样的情形下展开的。丽安和洛克如约来到了哈尔及哈迪食品公司,他们在公司前台与接待人员进行了这样一段对话。请注意听。
Kate: Can I help you?
凯特: 请问我可以帮您做些什么吗?
Lian: Yes, we have an appointment with Harvey Judd at 1 pm.
丽安: 噢,我们与哈维?贾德约好一点钟会面。
Kate: I‟ll tell him you‟re here. And your name please?
凯特: 我这就通知他你们已经到了。请问你们的名字是?
Lian: Lian and Lok Lee.
丽安: 丽安和洛克。
Kate: Just a moment.
凯特: 请稍等一下。
Victoria: Hello, nice to see you again. I hope the ride over went smoothly.
维多利亚: 您好,很高兴再次见到你们。你们过来的时候一路顺利吧?
Lok: Yes, thank you. We had a very friendly driver.
洛克: 是的,谢谢您。我们的计程车司机非常不错。
Harvey: Lian, Lok. Ah…you remember Victoria!
哈维: 丽安,洛克。。。啊,你们还记得维多利亚啊!
Lian: Yes, of course. Hello.
丽安: 当然记得啦。你好吗?
Harvey: Good. Would you like a tea or coffee before we start?
哈维: 还不错。开始会议之前你们要喝点茶,还是咖啡呢?
Lian: No thanks, we‟re fine.
丽安: 不用了。谢谢。
Harvey: OK then, let‟s go down and meet Douglas.
哈维: 那好吧,我们现在就去见道格拉斯。
以上就是我们要学习的新的对话内容。现在先让我们一起来听听丽安是如何向前台接待员做自我介绍的。
Kate: Can I help you?
凯特: 请问我可以帮您做些什么吗?
Lian: Yes, we have an appointment with Harvey Judd at 1 pm.
丽安: 噢,我们与哈维?贾德约好一点钟会面。
在这种情形下您还可以用另外一个句型做自我介绍,那就是I‟m here to see Harvey
Judd. 这句话的意思同样也是说明您与哈维?贾德有一个预先约好的会晤。请跟着英语老师一起来练习这些句型。
Appointment.
I have an appointment with Jim White at three.
I have an appointment with Anne Bird at nine-thirty.
I‟m here to see Peter Cole.
I‟m here to see Greta Ryan.
您注意到哈维在提到维多利亚时说的那句话了吗?哈维以一种惊奇的口吻说,You
remember Victoria. 你们还记得维多利亚啊!这是因为丽安和洛克只与维多利亚有过一次短暂的接触,所以很可能不记得她的名字了。而为了避免尴尬,哈维又不想直接了当地问他们是否还记得维多利亚的名字,所以他就采用了这样一种方式来介绍参与会面的各方。请记住,在商务场合中,让与会各方相互了解是非常重要的。好,现在就让我们跟着英语老师一起来练习一些在这种场合里常用的句型。
You remember Victoria.
Have you met Victoria?
You know Victoria, don‟t you?
各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您编播制作的“商业英语教程”节目。我们现在学习的是第八课,“跟进随访”这段对话的第二部份。
第八课: 跟进随访 Lesson 8: Fronting Up
在接下来的这段对话录音中请您特别注意新的对话内容中出现的一些生词和短语。
Douglas: Ah. Hello there.
道格拉斯: 噢,您好。
Harvey: Douglas, I‟d like you to meet Lok…
哈维: 道格拉斯,这位是洛克。。。
Douglas: Hello.
道格拉斯: 您好。
Harvey: … and Lian Lee. This is Douglas Hale, our Chief Executive Officer.
哈维: 。。。这位是丽安。这位是道格拉斯?哈尔,我们的首席执行官。
Lok: Douglas.
洛克: 您好,道格拉斯。
Lian: Pleased to meet you.
丽安: 很高兴见到您。
Douglas: Nice to meet you, too.
道格拉斯: 我也很高兴和您会面。
Douglas: Now, Harvey informs me that you want to keep this meeting low- key. So,
I could show you around the place if you like and then e could go out and have
something to eat.
道格拉斯: 哈维告诉我说你们希望这次会面能够简单一些,所以如果你们愿意的话我想先带各位参观一下这个地方,然后我们可以一起出去吃点东西。
Lian: We‟ve already eaten thank you, but it would be good to look around.
丽安: 我们已经吃过了,谢谢您。不过如果可以参观一下贵公司倒是件很好的事情。
Lok: And I hear you have a very good aquarium nearby.
洛克: 我还听说这附近有一个很不错的水族馆。
Victoria: What a great idea. I could show you the Aquarium!
维多利亚: 这倒是一个不错的想法,我可以带你们去那个水族馆。
Harvey: Ah…Victoria…
哈维: 。。。维多利亚!
Lok: What a kind suggestion. That would be lovely.
洛克: 这真是一个不错的建议,如果能够这样就太好了。
Douglas: Alright then. That‟s settled. I‟ll show you around and then I‟ll leave you in
Harvey and Victoria‟s capable hands. Now, let‟s start with the dispatch room…
That‟s the best place to see the extent of our operations…
道格拉斯: 那好,就这样决定了。我带你们参观一下这个地方,然后就把你们交给我的两位很能干的同事哈维和维多利
亚。那我们就先从发货车间开始参观起吧。。。。这是了解我们公司运作的最好地方了。
以上就是我们要学习的新的对话内容。请特别注意哈维在为宾主互相介绍时主客双方所做出的表示。
Harvey: Douglas, I‟d like you to meet Lok…
哈维: 道格拉斯,这位是洛克。。。
Douglas: Hello.
道格拉斯: 您好。
Harvey: … and Lian Lee. This is Douglas Hale, our Chief Executive Officer.
哈维: 。。。这位是丽安。这位是道格拉斯?哈尔,我们的首席执行官。
Lok: Douglas.
洛克: 您好,道格拉斯。
Lian: Pleased to meet you.
丽安: 很高兴见到您。
Douglas: Nice to meet you, too.
道格拉斯: 我也很高兴和您会面。
也许您会觉得在大庭广众之下介绍他人或者被介绍给他人是一件让人有些困窘的事情。不过请您千万要记住,无论您是被介绍给他人还是您介绍他人互相认识,为了郑重起见,请一定要一次只介绍一人,在做介绍时要面带笑容,眼睛直视对方并与被介绍者用力握手。您可以说Nice to meet you,很高兴和您见面,或者Hello,你好。您也可以象洛克在这段对话中所做的那样,以直呼对方名字的方式来打招呼。与中文的习惯不同,这样做在英语里不会被视为不
礼貌。好,现在就让我们一起来练习这段对话中的这部份内容。
Harvey: Douglas, I‟d like you to meet Lok. This is Douglas Hale, our CEO.
Lok: Douglas.
Lian: Pleased to meet you.
Douglas: Nice to meet you, too.
现在让我们一起来听听看道格拉斯是如何安排这次非正式会晤的。
Douglas: Now, Harvey informs me that you want to keep this meeting low key. So, I
could show you around the place if you like and then we could go out and have
something to eat.
道格拉斯: 哈维告诉我说你们希望这次会面能够简单一些,所以如果你们愿意的话,我想先带各位参观一下这个地方,然后我们可以一起出去吃点东西。
道格拉斯注意到了丽安提出的希望这次会晤能够简单自然的要求。做为主人道格拉斯采取了恭敬不如从命的态度。但是他同时也非常注意征询客人的意见,所以他在句子中使用could 这个助动词和“If you like 如果你们愿意的话” 这样一个短语,以表示对客人的尊重。他还可以这样说, how would you like this to proceed?你们希望今天的会晤怎样进行?现在就让我们跟着英语老师一起来练习一些有类似功能的句型。
I could show you around.
If you like
And then we could go out
How would you like to proceed?
另外,在这段对话中道格拉斯在转述哈维的话时使用了一般现在时态,请注意听录音。
Douglas: Now, Harvey informs me that you want to keep this meeting low key.
这种表示方法在英语中很常见,虽然道格拉斯在叙述过去发生的事情,但是在这种情况下使用一般现在时态可以比较清晰的陈述某种事实。让我们跟着老师一起练习。
Harvey informs me you want to keep this low key. Bill says you like the proposal.
Jenny tells me you‟re a PR Manager.
好,在结束这一课的内容之前,再请您和老师一起练习一下以下的短语,好吗?
I‟d like you to meet,
I‟d like you to meet,
John and Mary Doe
This is Peter Potter our company‟s CEO
I‟d like you to meet,