
《中国知网研学平台培训》学习心得
10月16号参加了中国知网研学平台培训,以下是我的学习心得。整个讲座分为两个部分,首先是对CNKI的学位论文情况做一个介绍,包括四个部分:学术不端检测系统,中国博硕士学位论文引证数据库,单篇文献评价参考系统,中国知网学位论文复合出版。第一部分里介绍了背景、系统简介和论文规范,背景来源于国务院教育部的几个相关文件,接着是系统简介,比如基于自适应多阶指纹分析技术的文献快速对比(看不懂请自动忽略)、功能支撑和技术支撑。
重点是引用规范,焦点指标由两部分构成, -是总文字复制比,意思是论文中总的重合字数在整篇论文中的比例,在检测报告中标为红色;二是引用复制比,即与存在引证关系的文献的文字重合的比例,在检测报告中标.为*;自己所写标为绿色。之后主讲人展示了一-幅图, 具体说明了标记的情况。如果用数轴来标记论文的始末,左侧部分红黄绿三色兼有,*条纹较多,但是很正常,因为开头部分有文献综述,之后大概60%到70%的部分全部都是绿色。主讲人在此特别提到,尤其是最后的部分应该是绿色,因为论文最后一部分都是结论和对以后的展望,这个部分是基于自己的研究得出的结论,没道理引用别人的。
其次,主讲人讲到了论文写作规范,包括作者、原创性声明、目录、章节信息和参考文献等五个方面,其中具体的细节可以参考《CNKI论文格式规范》。
之后整个讲座进入第二部分:知网学术资源介绍。包括个人数字图书馆、学者成果库、E-learning、 翻译助手、图片搜索和UNKI Scholaro 这部分是我觉得本次讲座最有收获的地方。
在这众多的资源当中,对论文写作帮助最大的应该是E-learning在线学习平台,因为它包括-站式阅读和管理平台,文献检索和批量下载,深入研读、知识升级和对比研读,记录数字笔记、实现知识管理,写作和排版,在线投稿。主讲人通过视频的方式我们细致地了解了如何使用E-learning,相比于传统的文献阅读和笔记,E-learning从检索、阅读、记笔记到最后的写作,甚至是投稿都大大地提高了效率。
用E-learning完成论文的中文主体部分之后,英文摘要可以借助翻译助手,因为知网的翻译助手可以提供大量论文中的例句原文及.上下文语境,保证了专业英文术语的科学性;图片表格可以借助图片搜索,检索、对比、下载相似图表以供参考;至于英文文献部分,可以利用UNKI Scholar中的国内外资源互联,精确搜索查找到自己想要的文献。
总的来说,这次知网研学培训不仅让我了解到如何更加科学、高效地使用知网,更让我意识到学术论文写作的严谨和规范。作为一名老师,在提高自己的专业实践能力的同时,也不能忘记提升专业研究素养。
👁️ 阅读量:0
© 版权声明:本文《【原创】《中国知网研学平台培训》学习心得》内容均为本站精心整理或网友自愿分享,如需转载请注明原文出处:https://www.zastudy.cn/jiangzuo/1685931712a69860.html。