✅ 操作成功!

王昌龄的出塞一共有几首 出塞一句一句翻译

发布时间:2023-06-16 作者:admin 来源:文学

王昌龄的出塞一共有几首 出塞一句一句翻译

王昌龄的出塞一共有几首 出塞一句一句翻译

研学旅行心得体会-普通话的由来

2023年3月4日发(作者:行政助理工作内容)

王昌龄《出塞》全诗赏析

出塞

作者:王昌龄

年代:唐

秦时明月汉时关,

万里长征人未还。

但使龙城飞将在,

不教胡马度阴山。

赏析:

这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边

塞战事,使人民过着安定的生活。

诗人从写景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦

时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。这里是秦、汉、关、

月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦

汉时的关。诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了

时间的久远。次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万

里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。“人未还”使人联想到战争给人

带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

怎样才能解脱人民的困苦呢?诗人寄希望于有才能的将军。“但

使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”只要镇守龙城的飞将军李广还活

着,就不会让胡人的骑兵跨越过阴山。“龙城飞将”是指汉武帝的\'镇

守卢龙城的名将李广,他英勇善战,多次把匈奴打败。“不教”,不允

许,“教”字读平声;“胡马”,这里指代外族入侵的骑兵。“度阴

山”,跨过阴山。阴山是北方东西走向的大山脉,是汉代北方边防的天

然屏障。后两句写得含蓄、巧妙,让人们在对往事的对比中,得出必

要的结论。

这首诗被称为唐人七绝的压卷之作。悲壮而不凄凉,慷慨而不浅

露,王诗《出塞》两首,本诗是第一首。

【王昌龄《出塞》全诗赏析】

👁️ 阅读量:0