✅ 操作成功!

送友人翻译

发布时间:2023-06-16 作者:admin 来源:文学

送友人翻译

送友人翻译

-

2023年3月19日发(作者:水流湍急)

1/2

【送友人】原文注释、翻译赏析_古诗大全

送友人

李白送友人

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

【译文及注释】

青山横卧在城郭的北面,

白水泱泱地环绕着东城。

在此我们一道握手言别,

你象蓬草飘泊万里远征。

游子心思恰似天上浮云,

夕阳余晖可比难舍友情。

频频挥手作别从此离去,

马儿也为惜别声声嘶鸣。

1、郭:城墙外的墙,指城外。

2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。

3、兹:现在。

4、班:分别。

【赏析】

这是首送别诗,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水:

青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。此两句以“青山”对“白水”,“北郭”

对“东城”。“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字刻出山之静态,“绕”

字画出水之动态。如此描摹,挥洒自如,秀丽清新。中间二联切题,写分手时的

离情别绪。

2/2

前两句写对朋友飘泊生涯的’关切,落笔如行云流水,舒畅自然。后两句写依依

惜别的心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,来表明心意。写得有景有情,

情景交融。

尾联更进一层,抒发难舍难分的情绪。化用:《诗经·小雅·车攻》

“萧萧马鸣”句,嵌入“班”字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情谊,

真是鬼斧神工。

诗写得新颖别致,丰采殊异。色彩鲜艳,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人

情美水乳交融,别是一番风味。

👁️ 阅读量:0