
兰亭集序全文
好的的英文-法制工作总结
2023年3月17日发(作者:干得好英文)时间:二O二一年七月二十九日
时间:二O二一年七月二十九日
《兰亭集序》全文及翻译之勘阻及广创作
时间:二O二一年七月二十九日
作品原文
永和⑴九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春⑵之初,会于会(kuài)稽
(jī)⑶山阴之兰亭,修禊(xì)⑷事也.群贤⑸毕至⑹,少
(shào)长(zhǎng)⑺咸⑻集.此地有崇山峻岭⑼,茂林修竹⑽,
又有清流激湍(tuān)⑾,映带左右⑿,引以为流觞(shāng)曲水
⒀,列坐其次⒁.虽无丝竹管弦之盛⒂,一觞一咏⒃,亦足以畅叙幽
情⒄.
是日也⒅,天朗气清,惠风和畅⒆.仰观宇宙之年夜,俯察品类之盛
(shèng)⒇,所以(21)游目骋(chěng)(22)怀,足以极
(23)视听之娱,信(24)可乐也.
夫(fú)人之相与,俯仰一世(25).或取诸(26)怀抱,悟言
(27)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28).虽趣(qū)舍
万殊(29),静躁(30)分歧,当其欣于所遇,暂(zàn)得于己,快
然(31)自足,曾不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情
随事迁(34),感慨系(xì)之(35)矣.向(36)之所欣,俯仰之
间,已为痕迹(37),犹不能不以之兴怀(38),况修短随化(39),
终期(40)于尽!古人云:“死生亦年夜矣(41).”岂不痛哉!
时间:二O二一年七月二十九日
时间:二O二一年七月二十九日
每览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(jiēdào)
(43),不能喻(44)之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇
(shāng)为妄作(45).后之视今,亦犹今之视昔,悲夫(fú)!
故列叙时人(46),录其所述(47),虽世殊事异(48),所以兴怀,
其致一也(49).后之览者(50),亦将有感于斯文(51).
注:据人教版高中语文必修二最新课本,虽趣(四声)舍万殊的
“趣”字读qǔ.
作品注释
1、永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年—356
年共12年.永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等41位国
家顶级军政明星在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为
一集,由王羲之写了这篇序总述其事.
2、暮春:阴历三月.暮,晚.
3、会[huì]于会[kuài]稽:会:集会.会稽,郡名,今浙江绍兴.山
阴:今绍兴越城区.
4、修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事.古代习俗,于阴历三
月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,
以祓除不祥和求福.实际上这是古人的一种游春活动.
5、群贤:诸多贤士能人.指谢安等三十二位社会的名流.贤:形容
词做名词.
6、毕至:全到.毕:全、都.
时间:二O二一年七月二十九日
时间:二O二一年七月二十九日
7、少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等
是长
8、咸:都.
9、崇山峻岭:高峻的山岭.
10、修竹:高高的竹子.修:长,引申为高.
11、激湍:流势很急的水.
12、映带左右:辉映装点在亭子的周围.映带,映衬、围绕.
13、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,
杯停在某人面前,某人就引杯饮酒.这是古人一种劝酒取乐的方式.
流:使动用法.曲水,引水环曲为渠,以流酒杯.
14、列坐其次:列坐在曲水之旁.列坐,排列而坐.次,旁边,水边.
15、丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况.盛,盛年夜.
16、一觞一咏:喝点酒,作点诗.
17、幽情:幽深内藏的感情.
18、是日也:这一天.
19、惠风:和风.和畅:缓和.
20、品类之盛:万物的繁多.品类,指自然界的万物.
21、所以:用来.
22、骋:使…奔跑(使动用法)
23、极:穷尽.
24、信:实在.
时间:二O二一年七月二十九日
时间:二O二一年七月二十九日
25、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便渡过一生.夫,
引起下文的助词.相与,相处、相交往.俯仰,一俯一仰之间,暗示时
间的长久.
26、取诸:从……中取得.
27、悟言:坦诚交谈.《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟
言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言.亦通.一说,对
面交谈.
28、因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所快乐喜爱的事物,寄托
自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活.因,依、随着.寄,寄托.所
托,所快乐喜爱的事物.放浪,放纵、无拘束.形骸,身体、形体.
29、趣舍万殊:各有各的快乐喜爱.趣,通“趋”,趋向,取向.舍,
舍弃.万殊,千差万别.
30、静躁:宁静与躁动.暂:长久,一时.
31、快然自足:感到高兴和满足.然:……的样子
32、(曾)不知老之将至:竟不知道衰老将要到来.语出《论
语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云
尔.”曾:竟然.
33、所之既倦:(对)所喜爱或获得的事物已经厌倦.之,往、达
到.
34、情随事迁:感情随着事物的变动而变动.迁:变动.
35、感慨系之:感慨随着发生.系,附着.
36、向:过去、以前.
时间:二O二一年七月二十九日
时间:二O二一年七月二十九日
37、痕迹:旧迹.
38、以之兴怀:因它而引起心中的感触.以,因.之,指“向之所
欣……以为痕迹”.兴,发生、引起.
39、修短随化:寿命长短听凭造化.化,自然.
40、期:至,及.
41、死生亦年夜矣:死生究竟是件年夜事啊.语出《庄子·德充
符》.判断句.
42、契:符契,古代的一种信物.在符契上刻上字,剖而为二,各执
一半,作为凭证.
43、临文嗟悼:读古人文章时叹息忧伤.临,面对.
44、喻:明白.
45、固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作:原本知道把死
和生同等起来的说法是不真实的,把长寿和短寿同等起来的说法是
妄造的.固,原本、固然.一,把……看作一样;齐,把……看作相等,
都用作动词.虚诞,虚妄荒诞的话.殇,未成年死去的人.妄作,妄
造、胡说.一生死,齐彭殇,都是庄子的看法.
46、列叙时人:一个一个记下那时与会的人.
47、录其所述:录下他们作的诗.
48、虽世殊事异:纵使时代变了,事情分歧了.虽,纵使.
49、其致一也:人们的思想情趣是一样的.
50、后之览者:后世的读者.
51、斯文:这次集会的诗文
时间:二O二一年七月二十九日
时间:二O二一年七月二十九日
作品译文
永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰
亭,是为了从事修禊祭礼.众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都
聚集在一起.兰亭这处所有高峻的山峰,高年夜茂密的竹林.又有清
澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)
引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边.虽然没有演
奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的
情意.这一天,晴明爽朗,东风和暖酣畅.向上看,天空广年夜无边,
向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受
视听的乐趣,实在是快乐呀!
人们彼此交往,很快便渡过一生.有时把自己的志趣理想,在室内泛
论自己的胸怀理想;有时就着自己所快乐喜爱的事物,寄托自己的
情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活.虽然各有各的快乐喜爱,取
舍快乐喜爱各不相同,宁静与躁动分歧,(可是)当他们对所接触
的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即
将到来;比及(对)那些所获得的工具已经厌倦,感情随着事物的
变动而改变,感慨随着而发生.过去感到高兴的事,转眼之间成为旧
迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,
最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件年夜事.”怎么能不哀
思呢?
每当看到古人(对死生的年夜事)发生感慨的原因,(和我所感慨
的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹哀思的,
时间:二O二一年七月二十九日
时间:二O二一年七月二十九日
(却)不能明白于心.因此知道把死和生同等起来的说法是不真实
的,把长寿和短寿同等起来的说法是妄造的.后代的人看现在,也正
如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下那
时介入聚会的人,缮写下他们作的诗赋,即使时代变了,世事分歧了,
可是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的.后世的读者,
也将有感慨于这次集会的诗文.
时间:二O二一年七月二十九日