✅ 操作成功!

南京英文

发布时间:2023-06-10 作者:admin 来源:文学

南京英文

南京英文

-

2023年3月1日发(作者:辩论会流程)

南京景点英文介绍

NanjingFacts

NanjingissituatedinthehillyareasofNanjingandZhenjianginthelowerreachesofYangtze

River,at32:03Nand118:erswiththeYangtzeRiverDeltatotheeastandthehilly

areasofSouthAnhuitothewest,adjacenttothewaternetworkofTaihuLakeinthesouthandthe

e"goldenwaterway"YangtzeRiverflowingthroughthecity,it

is380kmfromtheYangtzeRiverestuarytothesea,andabout300kmtoShanghai,thelargestcity

ofChina.

AdministrationZones

NanjingisthecapitalofJiangsuProvince,nowhasunderitsjurisdictionelevendistrictsof

Xuanwu,Baixia,Jianye,Gulou,Qinhuai,Xiaguan,Yuhuatai,Qixia,Jiangning,LuheandPukouand

alareais6598squarekilometers,including4728

squarekilometersasurbanarea,anditstotalpopulationis6.4million.

History

Nanjing,anancientcapitalofChina,enjoysaworldwidereputationforitshistoryandculture.

ArchaeologicalfindingsshowthathumanancestorslivedinNanjingareaaround300,000years

ago,nhabitantsweretheoriginallocal

enon,peoplelivedandmultipliedinthisareagenerationaftergeneration.

In472B.C.,underGoujian(KingofStateYue)'sorder,acityhistoricallycalled"YueCity"was

theearliestrecordofcityconstructioninNanjing

area,andbynowithasahistoryof2,theThreeKingdomsPeriod,Dongwu

(EasternWu)moveditscapitaltoNanjing-called"Jianye"then,in229A.D..Thereafter,dynasties

likeDongjin(EasternJin),Song,Qi,Liang,Chen,Nantang(SouthernTang-inFiveDynasties

Period),Ming,TaipingHeavenlycapitalKingdomandRepublicofChinainturn,establishedtheir

ast1,700years,Nanjinghasachieveditsfameas"anancientcapitaloften

dynasties".Dynastieswaxedandwaned,nthistoric

relicsdatebacktomanystirringstoriesandepiclegendsofthepast.

DuringMingDynasty,elongperiodof

history,ithadothernameslikeMoling,Stone

City,Jianye,Jiankang,Baixia,Shangyuan,Shenzhou,Jiangning,Jiqing,

namemightbedifferent,yetthecityitselfkeptbeingoutstandingforitsancienthistory,brilliant

culture,beautifulsceneryandgreatachievements-therefore,itholdsanimportantplaceinChinese

history.

Confucius[kən’fu∫jəs孔子]temple[templ寺庙]&theQinhuairiverscenic[si:nik风光]

area[εəriə地带]

孔庙和秦淮河风光带

1:TheConfuciustemple,located[lou’keitid位于]attheQinhuaiRiverscenic[si:nik风景的]area,

孔庙位于秦淮河风光带

2:isawell-knowntourist[tu:rist旅游者]resort[ri’zэ:t常去度假的地方]oftheancientcapital

Nanjing.她是古都南京闻名的旅游度假地。

3:theriverbanksofQinhuaiareknownforConfuciusTemple秦淮河因孔庙而闻名。

4:andjointly[d3эintli连带地]calledtheConfuciustemplearea.因此也叫夫子庙地区。

5:theConfuciustempleisnodoubt[daut怀疑]themostfamous.孔庙无疑是最著名的

6:Thetempleistheplaceforpeopletopayworship[wə:∫ip崇拜]toConfucius.庙是供人们崇

拜孔子的地方

7::TheConfuciustemplehereinNanjingwasfirstbuiltin1034孔庙在南京第一次建于1034。

8:andrebuilt[ri:blt重建]in1986重建于1986年

9:Thetempleweoftenmentioned[men∫ən提出]shouldinclude[inklu:d包括]threearchitectural

[a:kitekt∫ərə建筑]complexes[kэmpleks群,综合体]:我们常提的孔庙应该包括三个建筑群:

10:thetempleofConfuciuswiththehallofgreatachievements[ə’t∫i:vmənt大成]asthemain

[mein主要的]body,孔庙及主体建筑大成殿

11:thepalace[pælis宫殿]oflearningandtheimperial[impiəriəl帝国]examination[igzæmi’nei

∫ən考试]center.学宫和国家考试中心。

👁️ 阅读量:0