
望天门山翻译
-
2023年2月18日发(作者:)望天门山翻译一句一译
(唐)李白
天门中断楚江开,
碧水东流至此回去.
两岸青山相对出,
孤帆一片日边去.
翻译:
头顶天门被长江之水勒皮伊打碎,碧绿的江水东流至此转盘势不可挡.两岸的青山相
对矗立巍峨险要,一叶孤舟从天地之间飞速飘荡.
前两句用铺叙的方法,描写天门山的.雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势.诗人不写博望、
梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,
不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势.“碧”字明写
江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向.后
两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生
命和感情.结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽
光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来.
👁️ 阅读量:0
© 版权声明:本文《望天门山翻译》内容均为本站精心整理或网友自愿分享,如需转载请注明原文出处:https://www.zastudy.cn/wen/1686075021a144159.html。