✅ 操作成功!

俄罗斯姓名

发布时间:2023-06-06 作者:admin 来源:文学

俄罗斯姓名

俄罗斯姓名

陆游唐婉-降压电路

2023年2月21日发(作者:媒体广告)

第24卷第5期

2011年5月

长春理工大学学报(社会科学版)

Journal ofChangchunUniversity ofScience andTechnology(Social SciencesEdition)

VO1.24 No.5

May 2011

俄罗斯人的姓名

王丽春

(吉林省公安边防总队,吉林长春,130033)

[摘要]无论在工作或学习上,还是生活中,我们与俄罗斯人的接触越来越多,他们的姓名始终是大家感兴趣的话

题。在与俄罗斯人打交道时,妥当地使用名字和父称,会使对方感到愉快,缩短相互之间的距离,使彼此的感情更加融

洽。相反,如果使用不当,相互之间就会有一种隔阂,总会处于一种正式和严肃的气氛中,不利于发展相互间的友好关

系。现谨结合工作生活实际,谈谈俄罗斯人的姓名。

[关键词]俄罗斯入;名字;父称;姓

[中图分类号]H35 [文献标识码]A

[作者简介]王丽春(1972一),女,学士,研究方向为翻译实践。

、姓名的使用

俄罗斯人的姓名由三部分组成:名(H砌)+父称(OTqeCTB

O)+姓( aM[删)。全名可有两种顺序,一是名+父称+姓;二

是姓+名+父称。名字用来区别某个熟人圈子或家庭中的各个

人,姓用来区别这个家庭与另一个家庭的成员,父称用来表示

孩子与父亲的关系。俄罗斯人对姓名的使用很讲究,交际性

质、场合不同,使用的方式也不同。几种使用情况如下:

名字+父称+姓,用在非常的正式场合中。如陌生成年人

相互介绍时,或正式公文、各种正式证件中。非正式文件中,

名字和父称可缩写,但姓氏必须完整,如‘'fIeBOnl4KOJIaeBrIqO

TOACTOfi(列夫・尼古拉耶维奇・托尔斯泰), 缩写成‘ ・H・

To』IcTo酋(列・尼・托尔斯泰y’,各部分之间用圆点分开,翻译

时译第一个音节,即“列・尼・托尔斯泰”。缩写词可不读,必

要时全读。

名字+父称,是俄罗斯人相互称呼的正式形式。学校里学

生对教师,家庭中青年夫妇对对方父母、祖父母等,即对上级、

长辈、地位较高的人,或对已婚妇女,都使用名字+父称,表示

尊重。这种称呼还可表示客气或双方关系一般。对于俄罗斯

官员或者关系不熟的人,特别是对于俄罗斯领导人和高级官

员,必须以名字和父称称呼。

名字+姓,较为正式,是尊称,用于各种场合,较广泛。一

是有一定社会声望的名人;二是海报、广播、电视、剧场报幕等

类似情况下的演员、作家、运动员;三是记者、作家等在报道、

摄影、写作等作品中的署名。

姓,相互介绍和自我介绍时。姓+先生(同志或职称、职

务),公式性称呼,无任何含义,较广泛。既可用于严肃正式的

场合,也可用于非正式场合。姓+职务,多用在不太熟悉者间

或表示某种敬意,如梅德韦杰夫(MejlBeAeeB)总统、拉夫罗夫

(PaBpOB)外长等。

名字,常用于同辈份、年龄和职务等相近亲人朋友之间。

名字的简称、小称和爱称,往往混用无严格区别,要视双方之

间的关系、习惯以及当时的情况而定。呢称是一种随便的、不

客气的称呼,其构成方法大都是在名字或小名之后加“卡(K

A)”,如瓦夏(Baca)昵称为瓦夏尼卡(BacanbKa)。小称不是

正式的名字,护照里、个人证件里和户籍册内的名字才是正式

的名字,用于正式场合的称呼。简称一般用在关系较好的人

们之间,爱称则用在家庭里,在关系特别亲密的朋友之间也可

以使用。在家庭里,夫妻或者父母与孩子之间,还经常亲昵地

以绰号相称。

二、名字

(一)名字的起源

古时候,俄罗斯人的绰号就是名字,并认为幸福成功、疾

病死亡、坚强或软弱等和名字联系密切。通常用反映人品性

的词来给一个人起绰号,如:赫拉博尔(Xpa6p)__—_勇敢、乌姆

尼克(YUmm卜聪明等;有形容人外形的,如:洛巴恩(./-Io6

aH)_一大脑门;有贬义的,如:格良兹努哈(FpaaHyxa)_一肮

脏的人,起这些名字是因为古俄罗斯人相信这些名字可以保

护孩子免受邪恶、死神的侵害;还有的名字可以反映一个人在

家庭里的位置,如:佩尔维(Hepabtfi卜老大、弗塔罗依(BTO

pofl卜老二;有的名字反映一个人的职业,如:沃因(Bomt)

——战士等。

(二)名字的来源

俄罗斯不少人的名字与植物和动物有关,如:特拉瓦(Tp

aBa卜草、沃尔克(Born<卜狼。有的以蔬菜给孩子命名,

如:莫尔科菲(MopKoBL)——胡萝卜、科普斯塔(KanycTa).白

菜。春天出生的叫维什尼亚克(BeCHbSK)——春天;冬天出生

的叫作季马(3HMa卜冬天或莫罗兹(Mopoa卜_寒冷。俄

罗斯膀大腰圆、威武刚健的将军列别德(Ⅱe6e皿)在1996俄罗

斯第二届总统选举中名噪一时,而列别德(ne6e皿)在俄语中的

意思是“天鹅( ̄e6em,)”。

古罗斯人的名字受多神教影响,公元988年基督教传入

古罗斯后,东正教成为国教,规定居民必须以东正教圣人的名

字命名,禁止继续使用多神教的名字。到l8和19世纪,古罗

斯人的多神教名字完全被遗忘。在1917年十月革命前,所有

的孩子都获得了东正教的教名。因此,过去俄国人给孩子取

名并不自由,而且名字范围很窄,绝大部分孩子的名字大多取

自200多个最常用的名字中。按规定,婴儿出生一周后应去

教堂洗礼。洗礼的那一天是哪位圣人的纪念日,婴儿就取这

个圣人的名字。按照东正教的教历,每一天按顺序排列都是

一位圣人的纪念日,如安德烈(Al诅pe话)、谢尔盖(Cepre ̄)、塔

一75—

季扬娜(TaTb ̄a)、叶连娜(E以eHa o取名的时候,贵族可能会

破坏规矩,但穷人家的孩子则必须按教历取名。

俄罗斯人的名字中也有不少是外来的,如叶连娜(EⅡeH

a)、伊琳娜(Hpnna)、亚历山大(AaeKcaH/Xp)、瓦西里(Baca ̄n

曲)、彼得(II ̄rp)和安德烈(Amxpe ̄)是希腊人的名字,玛丽娅

(Maprm)、塔马拉(TaMapa)是古犹太人的名字,纳塔利娅(Ha

TaflHg)、谢尔盖(Cepre ̄)和马克西姆(MaKCrtM)是拉丁名字,

奥列格(Oaer)、奥尔加(OJIbFa)是斯堪的纳维亚半岛的名字。

随着人类的发展,这些名字已经成为俄罗斯人名字的一部分。

父母在孩子的名字里寄托了自已美好的祝愿和希望,女性名

字安娜(AHHa)和柳德米拉(JIlo ̄l,l ̄la)意为可爱,叶卡捷琳娜

(EKaTeprma)意为纯洁、端庄,伊琳娜(Hprraa)意为和平;男性

名字亚历山大(AneKcaH即)意为卫士,瓦西里(BacanH ̄)意为

威严,维克托(BrmTop)意为胜利者,弗拉基米尔(Bcladll ̄MI,tp)

意为支配世界。

(三)名字的变迁

1917年十月革命使俄罗斯人民的生活发生了根本性的

变化,对宗教产生了深刻的影响,人的名字也发生了变化。在

20和30年代,出现了许多新的名字。出于对列宁的热爱和

尊重,一些家长给自己的女儿取名为列宁娜( ̄eHHHa),给儿

子取名为维洛尔(Brtnop)——革命的组织者、艾尔连(A ̄p.rIe

Hb)——列宁时代。1985年夏,莫斯科举行世界青年和大学

生联欢节时把俄罗斯姑娘卡秋莎(KaTtoma)作为联欢节的吉

祥物。于是,仅1985年7月27日这一天,在莫斯科就有12

名新生的女婴取名卡秋莎(KaTIoma 0 1992年以后,俄罗斯

人按照东正教历取名的习惯得到恢复,越来越多的父母把婴

儿带到教堂去接受洗礼和命名。有人生了一男一女双胞胎,

则取名为伊万(H髓H)和玛丽娅(MapHa)。在各个城市和地

区,常用名字也是不一样的。

俄罗斯人取名的时候,通常遵循以下几点:一是家庭意义

和口语习惯,称呼要美,但是发音要容易;二是名字的文学性、

人民性、广泛性和传统性;三是男子名字和父名一起使用时要

方便和悦耳。一般孩子的名字、父名和姓在18岁以前不能更

改,只有在父母离异、父母本人改姓、孩子过继给别人等情况

下才可更改。

(四)名字的全称、简称和爱称

在俄语里,几乎所有的名字都有全称和简称。很多名字还

有小称、爱称和呢称。俄罗斯人的名字相当于中国人的大名,

小称、爱称和昵相当于中国人的小名。名字和爱称的关系是固

定对应的。简称和爱称是名字转变后的一种形式,一般是通过

词尾变化表现。一个名字可以加不同的后缀,因此,一个名字

可以有几个简称。如安娜(AttHa)有阿尼娅(A删)、安卡(Am<

a)、阿纽塔(Ar ̄rra)、阿纽莎(AHIOIIIa)等十多个简称,爱称是词

尾加“卡(KA y’阿涅奇卡(Arte ̄ma)、安努什卡(AHylIIKa o

、一eB删称呼儿子,只是表示这是某人儿子之意的字母,非完

全现代意义上的父称,随着时代发展,带有这些后缀的名字作

为父称被固定下来。

四、姓

姓的出现和传播,在俄罗斯是一个长期而复杂的过程。

最早出现于15世纪,到19世纪初绝大部分农奴还没有自己

的姓。最先有姓的是封建主,因为涉及土地继承问题。土地

继承人的姓主要来自其土地所在的地名,如大地主舒伊斯基

(IIIy ̄cKnfi)这个姓,是因为他拥有舒伊河和舒伊市一带的土

地。因此,最初姓是上层贵族的一种特权。

后来多数俄罗斯人的绰号就发展成为他们的姓。如:普

希金(HymKrm卜大炮、托尔斯泰(TOnCTO ̄)__一肥胖等。

有些人的姓反映了其祖先可能从事过的职业,如:萨波日尼科

夫(CaFIO ̄KHHKOB卜鞋匠。古罗斯人信奉多神教,把有些动

物和禽类当作神仙一样供奉。因此有些人根据动物的名称来

给自己取姓,如:扎伊采夫(3a ̄es卜野兔、梅德韦杰夫(M

e e且eeB卜熊等。除此之外,还有很多人的姓是根据他们

的名字来决定的,如从瓦西里(Bacrtanfi)这个名字繁衍了50

多个姓:瓦辛(BacrtH)、瓦斯金(BaCKI,IH)、瓦夏辛(Bacacnn)、

瓦西列夫斯基(Baci4yteBCKnfi)等。我们经常听俄罗斯人的姓

中有“斯基(crni ̄)”这个词,这是受当时很多在教会和学校工

作的乌克兰人和白俄罗斯人中以‘嘶基(CKrifi),’结尾姓的影

响。有些人的姓是以城市名称命名的,据统计,现在俄罗斯首

都莫斯科市约900人姓莫斯克瓦(MocI ̄a),约800人姓莫斯

科夫斯基(MaCKOBCKHH),2500多人姓莫斯科温(MaCKOBMH),

还有不少人姓莫斯科夫金(MaCKOBKHH)、莫斯科夫采夫(Mac

KOBHeB)等等,都与莫斯科这个城市名称紧密相连。而一些名

人的姓则颇有含义。如‘‘斯大林(CTa]IHH)”意为“钢 ’,‘列

宁(]IeHHH y’是根据西伯利亚的“勒拿河”而来,“高尔基(Fopb

Jc|l兹)”意为“苦的”。这些都不是他们的原姓,而是他们后来根

据工作需要为自己所取的姓。

1897年俄罗斯人口调查时,几乎75%的农村居民还没有

姓,只有绰号。1904至1905年俄罗斯与日本战争时期,以及

1914至1918年第一次世界大战时期,很多入伍者获得了姓。

多数是根据他们父亲的名字,另一部分则是根据他们的外表

和特性。但当时最典型的名字是斯米尔诺夫(CMrlpHOB卜

立正和诺维科夫(HOBbIKOB>__一新兵、萨布林(Ca6 ̄a)__—_军

刀等。通过俄罗斯的档案材料证明,直到20世纪20年代和

30年代颁发护照时,农村中几乎还有一半的人没有真正的姓。

颁发护照的工作是1932年12月至1933年1月进行的,因此

许多专家认为,俄罗斯是在20年代末和30年代初在全国范

围内结束无姓状态的。

三、父称 参考文献:

父称由父名变化而来,是人名全称的一部分,这是俄罗斯 [1]波克罗夫斯基俄国历史概要[M].北京:商务印书馆,1994.

人姓名特点之一,表示孩子和父亲之间的联系,不经常使用, [2]马夫罗金.俄罗斯统一国家的形成[M].北京:商务印书馆,1994.

在表示尊重和正式场合时使用。古罗斯人没有父称,在11和 [3 3孙成木_俄罗斯文化1000 iF-[M].北京:东方出版社,1995.

12世纪的文献中才开始出现。父称组成是:男性在父名后加 [4]赵洵,等_苏联百科全书[M]・北京:中国大百科全书出版社,1985.

雯 捌为 : 维 5 j … 奇)

,女性在父名后加后缀一OBHa、一eBHa、一HHqHa(音译分别为一 :: … ~ 1- ~

查妇5、一耶夫娜、——妮契娜),从父称就可以知道此人父亲的 [7]张焕文,邱莉莉,杨绍澄.俄罗斯[M].北京:世界知识出版社,

,子。 1999

. 古罗斯时期,后缀一Hq非指父称,表示动物的幼雏,可加在 [8]波里先科

郭聿楷.俄罗斯文化国情辞典[M].北京:外语教学与

普通名词后;以一OBHq等后缀结尾的词,最初是用来称呼贵族 研究出版社

,1995.

和宗教界孩子的普通名词。那时,人们在父名后加. 、.OBH

👁️ 阅读量:0