
经济英语
-
2023年2月17日发(作者:)经济类词汇
economist经济学家
socialisteconomy社会主义经济
capitalisteconomy资本主义经济
collectiveeconomy集体经济
plannedeconomy计划经济
controlledeconomy管制经济
ruraleconomics农村经济
liberaleconomy自由经济
mixedeconomy混合经济
politicaleconomy政治经济学
protectionism保护主义
autarchy闭关自守
primarysector初级成分
privatesector私营成分,私营部门
publicsector公共部门,公共成分
economicchannels经济渠道
economicbalance经济平衡
economicfluctuation经济波动
economicdepression经济衰退
economicstability经济稳定
economicpolicy经济政策
economicrecovery经济复原
understanding约定
concentration集中
holdingcompany控股公司
trust托拉斯
cartel卡特尔
rateofgrowth增长
economictrend经济趋势
economicsituation经济形势
infrastructure基本建设
standardofliving生活标准,生活水平
purchasingpower,buyingpower购买力
scarcity短缺
stagnation停滞,萧条,不景气
underdevelopment不发达
underdeveloped不发达的
developing发展中的initialcapital创办资本
frozencapital冻结资金
frozenassets冻结资产
fixedassets固定资产
realestate不动产,房地产
circulatingcapital,workingcapital流动资本
availablecapital可用资产
capitalgoods资本货物
reserve准备金,储备金
callingupofcapital催缴资本
allocationoffunds资金分配
contributionoffunds资金捐献
workingcapitalfund周转基金
revolvingfund循环基金,周转性基金
contingencyfund意外开支,准备金
reservefund准备金
bufferfund缓冲基金,平准基金
sinkingfund偿债基金
investment投资,资产
investor投资人
self-financing自筹经费,经费自给
bank银行
currentaccount经常帐户(美作:checkingaccount)
current-accountholder支票帐户(美
作:checking-accountholder)
cheque支票(美作:check)
bearercheque,chequepayabletobearer无记名支票,
来人支票
crossedcheque划线支票
traveller\'scheque旅行支票
chequebook支票簿,支票本(美作:checkbook)
endorsement背书
transfer转让,转帐,过户
money货币
issue发行
readymoney现钱
cash现金
readymoneybusiness,nocreditgiven现金交易,概
不赊欠
change零钱
banknote,note钞票,纸币(美作:bill)
topay(in)cash付现金
domesticcurrency,localcurrency]本国货币
convertibility可兑换性
convertiblecurrencies可自由兑换货币
exchangerate汇率,兑换率
foreignexchange外汇
floatingexchangerate浮动汇率
freeexchangerates自由汇兑市场
foreignexchangecertificate外汇兑换券
hardcurrency硬通货
speculation投机
saving储装,存款
depreciation减价,贬值
devaluation(货币)贬值
revaluation重估价
runawayinflation无法控制的通货膨胀
deflation通货紧缩
capitalflight资本外逃
securitiesbusiness证券市场
stockexchange股票市场
stockexchangecorporation证券交易所
stockexchange证券交易所,股票交易所
quotation报价,牌价
share股份,股票
shareholder,stockholder股票持有人,股东
dividend股息,红利
cashdividend现金配股
stockinvestment股票投资
investmenttrust投资信托
stock-jobber股票经纪人
stockcompany,stockbrokeragefirm证券公司
securities有价证券
share,commonstock普通股
preferencestock优先股
incomegain股利收入
issue发行股票
parvalue股面价格,票面价格
bull买手,多头
bear卖手,空头
assigned过户
openingprice开盘
closingprice收盘
hardtimes低潮
businessrecession景气衰退
doldrums景气停滞
dull盘整
ease松弛
raisinglimit涨停板
break暴跌
bond,debenture债券
WallStreet华尔街shorttermloan短期贷款
longtermloan长期贷款
mediumtermloan中期贷款
lender债权人
creditor债权人
debtor债务人,借方
borrower借方,借款人
borrowing借款
interest利息
rateofinterest利率
discount贴现,折扣
rediscount再贴现
annuity年金
maturity到期日,偿还日
amortization摊销,摊还,分期偿付
redemption偿还
insurance保险
mortgage抵押
allotment拨款
shorttermcredit短期信贷
consolidateddebt合并债务
fundeddebt固定债务,长期债务
floatingdebt流动债务
drawing提款,提存
aid援助
allowance,grant,subsidy补贴,补助金,津贴
cost成本,费用
expenditure,outgoings开支,支出
fixedcosts固定成本
overheadcosts营业间接成本
overheads杂项开支,间接成本
operatingcosts生产费用,营业成本
operatingexpenses营业费用
runningexpenses日常费用,经营费用
miscellaneouscosts杂项费用
overheadexpenses间接费用,管理费用
upkeepcosts,maintenancecosts维修费用,养护费用
transportcosts运输费用
socialcharges社会负担费用
contingentexpenses,contingencies或有费用
apportionmentofexpenses分摊费用
income收入,收益
earnings利润,收益
grossincome,grossearnings总收入,总收益
grossprofit,grossbenefit毛利,总利润,利益毛额
netincome纯收益,净收入,收益净额
averageincome平均收入
nationalincome国民收入
profitability,profitearningcapacity利润率,赢利
率
yield产量收益,收益率
increaseinvalue,appreciation增值,升值
duty税
taxationsystem税制
taxation征税,纳税
fiscalcharges财务税收
progressivetaxation累进税制
graduatedtax累进税
valueaddedtax增值税
incometax所得税
landtax地租,地价税
excisetax特许权税
basisofassessment估税标准
taxableincome须纳税的收入
fiscality检查
tax-free免税的
taxexemption免税
taxpayer纳税人
taxcollector收税员
国民生产总值GNP(GrossNationalProduct)
人均国民生产总值percapitaGNP
产值outputvalue
鼓励giveincentiveto
投入input
宏观控制exercisemacro-control
优化经济结构optimizetheeconomicstructure
输入活力bringvigorinto
改善经济环境improveeconomicenvironment
整顿经济秩序rectifyeconomicorder
有效地控制通货膨胀effectivelycontrolinflation
非公有成分non-publicsectors
主要成分dominantsector
实在的tangible
全体会议plenarysession
解放生产力liberate/unshackle/releasethe
productiveforces
引入歧途leadonetoablindalley
举措move
实事求是seektruthfromfacts
引进、输入importation
和平演变peacefulevolution
试一下haveago(atsth.)
精华、精粹、实质quintessence
家庭联产责任承包制family-contractresponsibility
system
搞活企业invigorateenterprises
商品经济commodityeconomy
基石cornerstone
零售retail
发电量electricenergyproduction
有色金属nonferrousmetals
人均收入percapitaincome
使负担besaddledwith
营业发达的公司goingconcerns
被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness
善于接受的receptive
增额、增值、增长increment
发展过快excessivegrowth
抽样调查datafromthesamplesurvey
扣除物价上涨部分priceincreaseare
deducted(excluded)
实际增长率actualgrowthrate
国际收支internationalbalanceofpayments
流通制度circulationsystem
总工资totalwages
分配形式formsofdistribution
风险资金riskfunds
管理不善poormanagement
农业farming
林业forestry
畜牧业animalhusbandry
副业sidelineproduction
渔业fishing
第一产业primaryindustry
第二产业secondaryindustry
第三产业tertiaryindustry
生产资料meansofproduction
生活资料meansoflivelihood/subsistence
生产关系relationsofproduction
生产力productiveforces
公有制publicownership
私有制privateownership
全民所有制ownershipbytheentire/wholepeople
社会主义集体所有制socialistcollective
ownership
厉行节约,反对浪费topracticestricteconomyand
combatwaste
外资企业foreign-fundedenterprise
合资企业jointventure
合作企业cooperativeenterprise
独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise
一个中心、两个基本点onecentraltaskandtwobasic
points
以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道
路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽
东思想、坚持改革开放
thecentraltaskreferstoeconomicconstructionand
twobasicpointsarethefourcardinalprinciples-
adherencetothesocialistroad,toCommunistParty
leadership,tothepeople\'sdemocraticdictatorship
andtoMarxism-LeninismandMaoZedongThought-and
persistinginreformandopening.
改革是“社会主义制度的自我完善和自我发展”。
Reformis\"theself-perfectionandself-development
ofthesocialistsystem.\"
我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的
生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,是否
有利于提高人民的生活水平。
Thecriterionforourjudgementiswhetherthemove
facilitatesthedevelopmentofsocialistproductive
forces,whetherithelpsincreasetheoverall
nationalstrengthofasocialistcountry,and
whetheritbringsaboutbetterlivingstandards.
社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富
两极分化,最终达到共同富裕。
Themaingoalsofsocialismaretheliberationand
developmentofproductiveforces,theeliminationof
exploitationandpolarizationbetweentherichand
thepoorandthefinalachievementofcommon
prosperity.
要人们警惕右和“左”的影响,特别是“左”的根深蒂固
的影响。
towarnpeopleoftheinfluenceofboththeRightand
the\"Left\"deviations,particularlyofthe
deep-rooted\"Left\"influence.
中国要警惕右,但更要防“左”。
ChinaneedstobevigilantagainsttheRight
deviation,butprimarily,itshouldguardagainst
the\"Left\"deviation.
资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来
划分的。
Socialismandcapitalismarenotdistinguishedby
theproportionofplannedandmarketeconomy.
随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市
场调节的范围将会扩大。
Asthereformfurtherdevelops,thescopefor
mandatorystateplanswillbenarrowed,whilethe
scopeformarketforceswillbeenlarged.
初步建立社会主义计划商品经济新体制。
toestablishatapreliminarylevelanewsystemof
socialistplannedcommodityeconomy.
各尽所能,按劳/需分配。
fromeachaccordingtohisability,toeachaccording
tohiswork/needs.
经济结构改革。
reformineconomicstructure
剩余劳动力。
surpluslabor
经营机制
operativemechanism
发挥市场的调节作用
togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket
经济和法律的杠杆
economicandlegalleverages
经济计划和市场调节相结合
tocombineeconomicplanningwithmarket
regulation
计划经济和市场调节相结合的机制
amechanismthatcombinesplannedeconomyandmarket
regulation
取消国家对农产品的统购统销
tocancelthestate\'smonopolyonthepurchaseand
marketingofagriculturalproducts
改革重点转移到城市
thefocusofreformisshiftedtothecities
国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设
Thebasictaskofthenationistoconcentrateits
effortsonsocialistmodernization.
逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国
建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。
tomodernizethecountry\'sindustry,agriculture,
nationaldefenceandscienceandtechnologystepby
steptoturnChinaintoastrongandprosperous
socialistcountrywithahighlevelofcultureand
democracy.
社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,
即全民所有制和劳动群众集体所有制。
Thebasisofthesocialisteconomicsystemis
socialistpublicownershipofthemeansof
production,namely,ownershipbythewholepeople
andcollectiveownershipbytheworkingpeople.
国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的
主导力量。
Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomy
underownershipbythewholepeople;itisthe
leadingforceinthenationaleconomy.
国家保障国有经济的巩固和发展。
Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthe
ouncilforthePromotionof
InternationalTrade,C.C.P.I.T.
中国国际贸易促进委员会
NationalCouncilforUS-ChinaTrade美中贸易全国理
事会
Japan-ChinaEconomicAssociation日中经济协会
AssociationforthePromotionofInternational
Trade,Japan日本国际贸易促进会
BritishCouncilforthePromotionofInternational
Trade英国国际贸易促进委员会
InternationalChamberofCommerce国际商会
InternationalUnionofMarineInsurance国际海洋运
输保险协会
InternationalAluminaAssociation国际铝矾土协会
UniversalPostalUnion,UPU万国邮政联盟
CustomsCo-operationCouncil,CCC关税合作理事会
UnitedNationsTradeandDevelopmentBoard联合国
贸易与发展理事会
OrganizationforEconomiccooperationand
Development,DECD经济合作与开发组织
EuropeanEconomicCommunity,EEC,EuropeanCommon
Market欧洲经济共同体
EuropeanFreeTradeAssociation,EFTA欧洲自由贸易
联盟
EuropeanFreeTradeArea,EFTA欧洲自由贸易区
CouncilforMutualEconomicAid,CMEA经济互助委员
会
Eurogroup欧洲集团
GroupofTen十国集团
CommitteeofTwenty(ParisClub)二十国委员会
CoordinatingCommittee,COCOM巴黎统筹委员会
CaribbeanCommonMarket,CCM,CaribbeanFree-Trade
Association,CARIFTA
加勒比共同市场(加勒比自由贸易同盟)
AndeansCommonMarket,ACM,AndeansTreaty
Organization,ATO安第斯共同市场
LatinAmericanFreeTradeAssociation,LAFTA拉丁
美洲自由贸易联盟
CentralAmericanCommonMarket,CACM中美洲共同市
场
AfricanandMalagasyCommonOrganization,OCAM非
洲与马尔加什共同组织
EastAfricanCommonMarket,EACM东非共同市场
CentralAfricanCustomsandEconomicUnion,CEUCA中
非关税经济同盟
WestAfricanEconomicCommunity,WAEC西非经济共同
体
OrganizationofthePetroleumExportingCountries,
OPEC石油输出国组织
OrganizationofArabPetroleumExportingCountries,
OAPEC阿拉伯石油输出国组织
CommonwealthPreferenceArea英联邦特惠区
CentreNationalduCommerceExterieur,National
CenterofExternalTrade
法国对外贸易中心
People\'sBankofChina中国人民银行
BankofChina中国银行
InternationalBankforReconstructionand
development,IBRD国际复兴开发银行
WorldBank世界银行
InternationalDevelopmentassociation,IDA国际开
发协会
InternationalMonetaryFoundAgreement国际货币基
金协定
InternationalMonetaryFound,IMF国际货币基金组织
EuropeanEconomicandMonetaryUnion欧洲经济与货
币同盟
EuropeanMonetaryCooperationFund欧洲货币合作基
金
BankforInternationalSettlements,BIS国际结算银
行
AfricanDevelopmentBank,AFDB非洲开发银行
Export-ImportBankofWashington美国进出口银行
NationalcityBankofNewYork花旗银行
AmericanOrientalBankingCorporation美丰银行
.美国万国宝通银行
TheChaseBank大通银行
Inter-AmericanDevelopmentBank,IDB泛美开发银行
EuropeanInvestmentBank,EIB欧洲投资银行
MidlandBank,Ltd.米兰银行
UnitedBankofSwitzerland瑞士联合银行
DresdenBankA.G.德累斯敦银行
BankofTokyo,Ltd.东京银行
HongkongandShanghaiCorporation香港汇丰银行
InternationalFinanceCorporation,IFC国际金融公
司
LaCommunauteFinancieveAfricane非洲金融共同体
EconomicandSocialCouncil,ECOSOC联合国经济及社
会理事会
UnitedNationsDevelopmentProgram,NUDP联合国开
发计划署
UnitedNationsCapitalDevelopmentFund,UNCDF联
合国资本开发基金
UnitedNationsIndustrialDevelopmentOrganization,
UNIDO联合国工业发展组织
UnitedNationsConferenceonTradeandDevelopment,
UNCTAD联合国贸易与发展会议
FoodandAgriculturalOrganization,FAO粮食与农业
组织,粮农组织
EconomicCommissionforEurope,ECE欧洲经济委员会
EconomicCommissionforLatinAmerica,ECLA拉丁美
洲经济委员会
EconomicCommissionforAsiaandFarEast,ECAFE亚
洲及远东经济委员会
EconomicCommissionforWesternAsia,ECWA西亚经
济委员会
EconomicCommissionforAfrica,ECA非洲经济委员会
OverseasChineseInvestmentCompany华侨投资公司
NewYorkStockExchange,NYSE纽约证券交易所
LondonStockMarket伦敦股票市场
BalticMercantileandShippingExchange波罗的海商
业和航运交易所
关贸总协定,世界贸易组织的前
身GATT(GeneralAgreementonTariffsand
Trade)
世界贸易组织WTO(WorldTradeOrganization)
乌拉圭回合UruguayRound
最惠国待遇(现通常称\"正常贸易关系\")MFN
(most-favored-nation)treatment
争端解决机构disputesettlementbody
《关于争端解决规则与程序的谅
解》DSU(UnderstandingonRulesandProced
uresGoverningtheSettlementofDisputes)
《北美自由贸易协
定》NAFTA(NorthAmericanFreeTradeAgree
ment)
东盟自由贸易区ASEANFreeTradeArea
东部和南部非洲共同市
场COMESA(CommonMarketforEasternandS
outhernAfrica)
反倾销措施anti-dumpingmeasuresagainst…
非配额产品quota-freeproducts
非生产性投
资investmentinnon-productiveprojects
风险管理/评估riskmanagement/assessment
国际收
支balanceofinternationalpayments/balanc
eofpayment
实行国民待
遇grantthenationaltreatmentto
瓶颈制约\"bottleneck\"restrictions
非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协
定)ACP(African,CaribbeanandPacificGr
oup)
(补贴协议)可诉补贴actionablesubsidy
上诉机构appealbody
基础税率basetarifflevel
国际收支条
款BOP(Balance-of-payments)Provisions
既定日程built-inagenda
约束水平boundlevel
(欧盟)共同农业政策CommonAgriculturePolicy
规避circumvention
反补贴税countervailingduty
交叉报复crossretaliation
海关完税价值customsvalues
环保型技
术EST(Environmentally-soundtechnology)
出口实绩exportperformance
出口补贴exportsubsidy
粮食安全foodsecurity
免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让
的国家)free-rider
政府采购governmentprocurement
灰色区域措施greyareameasures
WTO最不发达国家高级别会
议HLM(WTOHigh-levelMeetingforLDCs)
协调制度(商品名称及编码协调制
度)HS(HarmonizedCommodityandCodingSy
stem)
进口许可importlicensing
进口渗透importpenetration
最初谈判权(初谈
权)INRs(InitialNegotiatingRights)
知识产
权IPRs(Intellectualpropertyrights)
最不发达国
家LDCs(Least-developedcountries)
当地含量localcontent
市场准入marketaccess
专门的营销机构marketboards
(服务贸易)自然人nationalperson
国民待遇nationaltreatment
(利益的)丧失和减
损nullificationandimpairment
(争端解决)专家组panel
(《农业协议》中关于反补贴的)和平条
款peaceclause
诸边协议plurilateralagreement
(服务贸易)自然人流
动presenceofnaturalperson
生产补贴productionsubsidy
消费膨胀inflatedconsumption
慢性萧条chronicdepression
进口环节税importlinkagetax
北美自由贸易
区NAFTA(NorthAmericanFreeTradeArea)
全球配额globalquota
祖父条款grandfatherclause
贸易和投资自由化和便利
化TILF(TradeandInvestmentLiberalization
andFacilitation)
国际清算internationalsettlement
横向兼并horizontalmerger
垂直兼并verticalmerger
垃圾融资junkfinancing
申报制
度reportingsystem;incomedeclarationsyst
em
市场准人的行政管理措
施AAMA(AdministrativeAspectsofMarketA
ccess)
减员增效downsizeforefficiency;cutpayrollto
improveefficiency
剪彩cuttheribbon
解除劳动关系severlaborrelation
解放生产力emancipatetheproductiveforces(free
theproductivity)
精简机构streamlinegovernmentorgans
竟争上岗competeforthepost
举报非法行为discloseanyillegalactivities
开辟更多渠道openmorechannels
开发(青睐)中国市场tap(favor)theChinesemarket
开拓市场exploitmarkets
控制通货膨胀controlinflation(keepinflation
undercontrol)
扩大贫富差距widenthegapbetweentherichandthe
poor
扩大消费市场expandconsumptionmarket
留职停薪retainthejobbutsuspendthesalary
面对可能的压力和竞争facepossiblepressureand
competition
牟取暴利seekexcessiveprofits
平衡经济(的发展)balanceeconomy
取缔非法收入banunlawfulincomes(illegal
earnings)
让…处于同一起跑线put…onthesameplatformand
atthesamestartingpoint
让位于竞争需要givewaytotheneedforcompetition
申请专利applyforapatent
实现目标realizethegoal
适应…的发展adaptoneselftothedevelopmentof
损失惨重suffergreatlosses
缩小不平衡状态decreasetheimbalance
缩小…间的距离narrowthegapbetween
提高公务员工资raisethesalariesofcivilservants
提高管理水平raisethemanagementlevel
提高居民生活improveresidents’standardofliving
调整产业结构adjusttheindustrialstructure
推广科研成果turnlaboratoryachievementsinto
commercial(mass)production(commercialize
laboratoryachievements)
退还大量钱款givebackanamountofmoney
脱贫致富cast(shake,throw)offpovertyandset
outonaroadtoprosperity
完善服务perfectservices
为…带来多种经济和社会效益bringmultiple
economicandsocialbenefitsto…
为…提供巨大商机presenthugebusiness
opportunities
吸收游资absorbidlefund
吸引外商投资attractforeigninvestment
下海plungeintothecommercialsea
陷入困境landoneselfindeeptrouble
向…投资巨额资金investhugeamountsofmoneyinto
消灭假冒伪劣产品wipeoutfakeproducts
以经济建设为中心foocusonthecentraltaskof
economicconstruction以质量求生存、求发展、求效益
striveforsurvival,developmentandefficiencyon
thebasisofquality优胜劣汰selectthesuperiorand
eliminatetheinferior优先发展公共运输give
prioritytothedevelopmentofpublictransportation
爱岗敬业cherishpostsanddevotewholeheartedlyto
work
保持国民经济发展的良好势头maintainagood
momentumofgrowthinthenationaleconomy
保持国有股keeptheState-heldshares
保证下岗职工的基本生活guaranteethebasicneedsof
laid-offworkers
被指控接受贿赂beaccusedofacceptingbribes
采取不同的办法adoptvariousmethods
采取反垄断措施takeanti-monopolymeasures
承担风险bear(take)risk
筹集足够的资金raiseenoughfunds(capital,
proceeds)
创收外汇earnforeignexchange(currency)
刺激国内经济需求spurdomesticdemand
刺激国内需求stimulatedomesticdemand
从粗放经济转变为集约经济shiftfromextensive
economytointensiveeconomy
从国外引进先进技术和管理introducefromabroadthe
advancedtechnologyand
经验managementexpertise
促进地区间的合作promoteregionalcooperation
促进改革promotereform
促进全球经济一体化fosterintegrationwiththe
globaleconomy
打黑crackdownonspeculationandprofiteering
打假takestrongmeasuresagainstfakeandshoddy
products(crackdownoncounterfeitgoods)
打破垄断breakthemonopoly
对…提出控告(投诉)lodgecomplaintsagainst…
对…造成(构成)威胁form(pose)athreatto…
夺回失去的市场takebacklostmarket
发挥自身优势givefullplaytoone’sadvantages
防范和化解金融风险takeprecautionsagainstand
reducefinancialrisks
改善投资环境improvetheenvironmentforinvestment
赶超先进surpasstheadvanced
给…带来积极影响bringamorepositiveimpacton…
根据市场作出调整gearourselvestothemarket
orientation
公证财产notarizetheproperties
和…达成(签订)协议reach(sign)anagreementwith
和…进一步合作furthercooperationwith
和…有合作关系havecooperativetieswith
活跃市场enliventhemarket
集中精力把经济建设搞上去goalloutforeconomic
development
计算出准确的工资水平figureoutanexactsalary
level
加快经济发展和结构调整speedupeconomic
developmentandrestructuring
加快竞争步伐acceleratethecompetition
加快努力speedupefforts
加强风险防范prepareoneselfagainstpossiblerisks
加强管理reinforcethemanagement
减缓通货紧缩的压力easetheseriousnessof
deflation
减轻…的负担reduce(lighten)theburdenof(on)
减员增效downsizeforefficiency;cutpayrollto
improveefficiency
剪彩cuttheribbon
解除劳动关系severlaborrelation
解放生产力emancipatetheproductiveforces(free
theproductivity)
精简机构streamlinegovernmentorgans
竟争上岗competeforthepost
举报非法行为discloseanyillegalactivities
开辟更多渠道openmorechannels
开发(青睐)中国市场tap(favor)theChinesemarket
开拓市场exploitmarkets
控制通货膨胀controlinflation(keepinflation
undercontrol)
扩大贫富差距widenthegapbetweentherichandthe
poor
扩大消费市场expandconsumptionmarket
留职停薪retainthejobbutsuspendthesalary
面对可能的压力和竞争facepossiblepressureand
competition
牟取暴利seekexcessiveprofits
平衡经济(的发展)balanceeconomy
取缔非法收入banunlawfulincomes(illegalearnings)
让…处于同一起跑线put…onthesameplatformand
atthesamestartingpoint
让位于竞争需要givewaytotheneedforcompetition
申请专利applyforapatent
实现目标realizethegoal
适应…的发展adaptoneselftothedevelopmentof
损失惨重suffergreatlosses
缩小不平衡状态decreasetheimbalance
缩小…间的距离narrowthegapbetween
提高公务员工资raisethesalariesofcivilservants
提高管理水平raisethemanagementlevel
提高居民生活improveresidents’standardofliving
调整产业结构adjusttheindustrialstructure
推广科研成果turnlaboratoryachievementsinto
commercial(mass)production(commercialize
laboratoryachievements)
退还大量钱款givebackanamountofmoney
脱贫致富cast(shake,throw)offpovertyandsetout
onaroadtoprosperity
完善服务perfectservices
为…带来多种经济和社会效益bringmultiple
economicandsocialbenefitsto…
为…提供巨大商机presenthugebusiness
opportunities
吸收游资absorbidlefund
吸引外商投资attractforeigninvestment
下海plungeintothecommercialsea
陷入困境landoneselfindeeptrouble
向…投资巨额资金investhugeamountsofmoneyinto
消灭假冒伪劣产品wipeoutfakeproducts
以经济建设为中心focusonthecentraltaskof
economicconstruction
以质量求生存、求发展、求效益striveforsurvival,
developmentandefficiencyonthebasisofquality
优胜劣汰selectthesuperiorandeliminatethe
inferior
优先发展公共运输giveprioritytothedevelopment
ofpublictransportation
e衰退;下降
il原油
桶
三倍
引起惊慌的
ple四倍
nddoom厄运
d暂停,中止;悬,挂
抓住
here半球
温和的,趋缓的;缄默的,
无言的
摇摆;秋千
vation保护;保存
-intensive能源密集型的
ng(economy)新兴的(经济)(动
词emerge浮现,显现,暴露)
e挤,压榨
tthebackgroundof以…
为背景
n指望,依靠
ay公平竞争
ially财务上
安全的
ip解雇通知书(源出解雇通知书多
用红色复写本)
fect副作用
做预算
ute保护伞;降落伞
k挫折
-up替补的,备份的
解雇,使下岗
r平安地渡过(风雨、困难等),经受住
tion破坏
弥补
arket股票市场
ation波动(动词fluctuate)
严酷的;刺耳的
e退休人员(结尾ee表示“处于某种情况
下的人”或“受动者”)
…for…以…与…相交换
mentreturn投资回报
ative立法的
ible(保险、税收等的)扣减额
剂(量);数量
aphics人口分布
ainst对…不利
可能性,机会;冲突
ant伴随的,随之产生的;出席的;n.出
席者,服务员
ctive角度;透视
ale大批的,数量大的;批发的;n.批发
(retail零售)
dened负担过重的
t附带结果,余波;放射性坠尘
ctly突出地
e怀有敌意的(名词hostility)
t呈献;提出,提供
极好的;杰出的
olk城镇居民;市民
y主要地
f靠…过日子,依赖…生活
优秀的;值得的
y直率地,坦白地
ously有趣地,怡人地;可口地
具有讽刺意味的(名词irony——反语)
\'sshareof分担;分享
一连串;川流不息
eer(名词sightseeing观光)观光者
er(名词playgoing——看戏)(经常)
看戏的人,戏迷
d主张;竞争,斗争
l委员会;理事会
bute贡献
y补助,津贴
il鸡尾酒
休息厅,休息室;闲逛
te装饰,装修
orth等等
连续
飞速上升;n.火箭
ele顾客;委托人
ted专注的,献身的
牛仔裤;紧身工作裤
ice票房,售票处
e\'snails束手无策;咬指甲
ing变软弱,变温和,变软(动词soften)
tor指标,尺度(动词indicate)
out免除,不用
ale降低规模
-brow中产阶级趣味的(人);文化教养一
般的(人)
ship商品特许经销商
滞后
调和,使缓和;脾气
larms敲响警钟,发出警报
恐慌,惊慌失措
-tightening紧缩开支
r绝望
sh追逐暴利的热潮;淘金热
inantly占主导地位地,显著地
额外给予的东西;奖金
ed疯狂的,狂热的,极度激动的(名词
frenzy)
dding出价高于(某物的)价值;出价过
高
-estatebroker房地产经纪人
linings一线希望(或安慰)
泡沫,气泡
摇摆
ient成分,因素
ned持续的
合并(名词merger)
en使提高,加强
ly垄断
t货物,运费
ntial可观的,大量的;实质的,真实的
nated协调的(coordinate)
(巨大的)体积,大量;(大)块
…bythethroat掐住…的脖子
idation巩固,加强(动词consolidate)
(to)申诉,上诉;吸引
e被俘虏的
lief费用减免
mination歧视;区别
roundsthat基于…理由
ibe同意,赞成;订购,订阅
sh繁荣
r裁决人,决定者;仲裁人
ening光明的
g急剧上升的(动词surge急剧上升;上
涌)
acceleratevt.(使)加速,增速
【例】acceleratetherateofeconomicgrowth加
速经济增长
【派】accelerationn.加速acceleratinga.加
速的
boostvt.提高,推动,使增长n.推动,增长
【例】boosttheeconomy推动经济增长
【派】boostern.支持者,推动器
mushroomvi.迅速成长n.蘑菇来源:上考试大网
校,考试轻松过关
【例】om……快速成长/增加
flourishvi.繁荣,茂盛vt.挥动
【例】thenation\'seconomywillflourish国家
经济将繁荣发展
thrivevi.兴旺,繁荣来源:
【例】Thecompanymanagedtothriveaftera
recession经济衰退后该公司设法兴旺起来
imposevt.把……强加于;征税
【考】imposeon/upon把……强加于
【例】toimposelocaltax征收地方税
【派】imposinga.壮观的,令人难忘的
restorevt.恢复,修复;归还,交还
【例】restoretheeconomytofullstrength完
全恢复经济发展
【派】restorationn.修复
revivev.使复苏vi.恢复
【例】Theeconomyoftheseareasisbeginningto
revive这些地方的经济开始复苏
soarvi.猛增,高飞;(情绪)高涨
【例】Oilpriceshavesoaredinrecentweeks石
油价格最近几周飚升
squeezevt.挤,压榨n.拮据,紧缺;握手
【例】financialsqueeze财政困难
exceedvt.超过,越出
【例】Thebenefitsexceed$10million利润超过
1千万美元
【派】exceedinga.超过的;exceedinglyad.非常
allocatevt.分配,把……拨给
【例】allocatemoneyfortheproject给项目拨
款
【派】allocationn.配给,分配
slashvt.砍;大量削减n.砍,斜线号
【考】slashedredtape革除繁文缛节
【例】slashfaresbyabout30%削减票价30%
negotiatevt.洽谈;顺利通过vi.协商
【例】tonegotiatethecooperationitems谈判
公司项目
【派】negotiationn.谈判negotiablea.可协商
的
distributevt分发,分配;散布
【例】Milkhasbeendistributedtothelocalshops
牛奶已经分发到当地商店
【派】distributionn.分发;distributeda.分布
的distributorn.发行人
substantiala.大量的,结实的;实质的
【例】substantialinvestment大笔投资
bankrupta.破产的,彻底缺乏的v.使破产n.破
产者
【例】thebankruptoilcompany破产的石油公司
【派】bankruptcyn.破产
economyn.经济,经济情况;省俭,充分利用
【例】themarketeconomy市场经济
【派】economizev.节俭economica.经济学的
prosperityn.繁荣,兴旺考试大-中国教育考试门
户网站()
【例】economicprosperity经济繁荣
【派】prosperousa.繁荣的
constraintn.约束;限制
【例】economicandculturalconstraint经济文
化制约
hardshipn.艰难,困苦
【例】economichardships经济困难
recessionn.衰退(期)
【例】economicrecession经济衰退
budgetn.预算vi.做安排vt.规划a.收费公
路
【例】annualbudget每年的预算
corporationn.公司
【例】multinationalcorporation跨国公司
entrepreneurn.企业家
【例】ayoungpropertyentrepreneur年轻的地产
企业家
commissionn.委员会;佣金,回扣
【例】Thesalesmantakesa5%commissiononthe
saleshemakes.推销员得到他销售额5%的佣金。
【派】commissionern.委员
installmentn.分期付款;(分期连载)部分
【例】theinstallmentplans分期付款计划
warrantyn.担保书,证书,保单
【例】Thewarrantyexpirestomorrow.担保书明
天到期。
venturen.风险投资,(商业)风险项目vi.冒险
【例】ajointventure合资企业