- 📚 相关推荐文章
- 邹忌讽齐王纳谏翻译 推荐
- 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译 推荐
- 邹忌讽齐王纳谏原文 推荐

邹忌讽齐王
-
2023年2月16日发(作者:)邹忌讽齐王纳谏
选自西汉刘向编纂的《战国策·齐策一》。讽:用委婉的语言劝告;谏:臣对君、下级对上级
直言规劝,使之改正错误;纳:接受。
《战国策》是一部国别体史书,有十二国策,总共三十三篇。是战国时期各国历官和策士的言
论辑录和谋略,这是一部研究战国历史的重要典籍。反映了战国时期各国政治、军事、外交方面
的一些重要活动,着重记载了谋臣策士的谋略和言论。
邹忌(zōujì)修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。
朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓(wei)其妻曰:
“我孰(shu)与城北徐公美?”
其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”
城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾(qie)曰:“吾孰与徐公美?”
妾曰:“徐公何能及君也?”
旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”
客曰:“徐公不若君之美也。”
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;
窥镜而自视,又弗(fu)如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;
妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
2、于是入朝见威王,
曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,
宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:
由此观之,王之蔽甚矣。”
3、王曰:“善。”乃下令:
“群臣吏(li)民能面刺寡(guo)人之过者,受上赏;
上书谏寡人者,受中赏;
能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。”
令初下,群臣进谏,门庭若市;
数月之后,时时而间(jiàn)进;
期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝(chao)于齐。
此所谓战胜于朝廷。
文意理解:课文通过邹忌以自身经历对齐王进行类比从而得出直言不易的道理,讽劝齐王纳谏除弊的故事,从
而说明国君必须广泛采纳各方面的批评建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。这个故事明确说明了这样一个道理:
一个人在受蒙蔽的情况下,是不可能正确认识自己和客观事物的。作为领导,更要时刻保持清醒的头脑,防止被
一些表面现象所迷惑;不要偏听偏信,要广泛听取他人的批评意见,对于奉承话要保持警惕,及时发现和改正自
己的缺点错误,不犯或少犯错误。
设喻说理是本文最显著的写作特点.文章先写邹忌与徐公比美,接着对妻,妾,客的赞美之词进行了分析,为下文的设
喻说理做了必要的铺垫.接着写邹忌讽谏齐王,先从自己的私事说起,随后以私事比国事,让齐威王从中受到启
发。这种由近到远,由小到大,由生活琐事推及国事大事,用设喻来讲道理,表明了只要语言含蓄委婉,忠言完
全可以顺耳,使得对方愉快的接受。