✅ 操作成功!

圣教序原文

发布时间:2023-06-06 作者:admin 来源:文学

圣教序原文

圣教序原文

-

2023年2月15日发(作者:)

怀仁集《王羲之圣教序》原文/译文

《圣教序》全文共一千九百零四字,其中包括唐太宗的序文、

高宗李治的一篇记和玄奘本人所译的一首经三个部分,怀仁

经过了长达二十四年的收集和拼凑、苦心经营,终成此碑。

足见《圣教序》乃王羲之书法之集大成也。此碑广采王书之

众长,非常注重变化和衔接,摹刻亦颇为精到,因此可以说,

“圣帖”是从王氏书迹中经过挑选合成的,足以代表王氏

之书的精华,可称最佳典范。

其主要特点是:

(1)字数多。全碑共1,900余字,字字精雅飘逸,款款相

映成趣,可供学习和临摹的余地很宽。

(2)字体多。全碑将王羲之的楷书、行书、草书杂糅其间,

大胆地搭配、组合、集成,动静结合,挥洒自如,对后世书

法尤其是当代书法具有重要的启示作用。

(3)变化多。一是笔法十分丰富,楷、行、草、隶、篆各

种笔法无不用之其中;二是结字新颖生动,平中见奇,开合

有度,欹正相依,灵动多姿;三是重复的字、偏旁部首无

不体现变化翻新。据载,怀仁为收集《圣教序》上的碑字,

用时长达18年之久,可见其用心之良苦。在书法史上,可

以说“集字”是从怀仁开始的。

《圣教序》全文:

大唐三藏圣教序

太宗文皇帝制

弘福寺沙门怀仁集。

晋右将军王羲之书。

盖闻二仪有像。显复载以含生。四时无形。潜寒暑以化物。

是以窥天鉴地。庸愚皆识其端。明阴洞阳。贤哲罕穷其数。

然而。天地苞乎阴阳,而易识者。以其有像也。阴阳处乎

天地。而难穷者。以其无形也。故知像显而微。虽愚不或。

形谮莫覩。在智者迷。况乎佛道。崇虚、乘幽,控寂。弘济

万品。典御十方。举威灵而无上。抑神力而无下。大之则

弥于宇宙。细之则摄于毫厘。无灭无生。历千劫而不古。若

隐若显。运百福而长今。妙道凝玄。遵之莫知其际。法流湛

寂。挹之则莫测其源。故知蠢蠢凡愚。区区庸鄙。抆其旨

趣。能无疑或者焉。然则大教之兴。基乎西土。腾汉庭而皎

梦。照东城而流慈。昔者。分形分迹之时。言未驰而成化。

当常现常之世。民仰德而知虚。及乎晦影归真。迁仪越世。

金容掩色。不镜三千之光。丽象开图。空端四八之相。于是

微言广被。拯含类于三途。遗训遐宣。导群生于十地。然

而真教难仰。莫能一其旨归、曲学易遵。耶正于焉。分就所

以空有之论。或习俗而是非。大小之乘。乍谐时而隆替。有

玄奘法师者。法门之领袖也。幼怀贞敏。早悟三空之心。

长契神情。先苞四忍之行。松风水月。未是比其清华。仙露

明珠。讵能方其朗润。故以智通无累。神测未形。超六尘而

迥出只千古而无对。凝心内境。悲正法之陵迟。栖虑玄门。

慨深文之讹谬。思欲分条。抒理广彼前闻。截伪存真。开兹

后学。是以翘心净土。法游西域。乘危远迈。杖(?)策孤

证。积雪晨飞。途闻失地。鹜砂夕起。空外迷天。万里山

川。拨云霞而进影。百重寒暑。蹑霜雨而前踪。诚重劳轻求。

深弘达周。游西宇十有七年。穷历道邦。询求正教。双林八

水。味道餐风。鹿菀鹫峰。瞻奇仰异。承至言于先圣。受真

教于上贤。探赜妙门。精穷奥业。一乘五津之道。驰骤于心

田。八藏三箧之文。波涛于口海。爰自所历之国。总将三

藏要文。凡六百五十七部。译布中夏。宣扬胜业。引慈云于

西极。注法雨于东垂。圣教缺而复合。苍生罪而还福。湿火

宅之干焰。共拔迷途。朗爰水之昏波。同臻彼岸。是知。

恶因业坠。善以缘升。今坠之端。惟人所托。壁未桂生高岭。

云露方得泫其花。莲出渌波。飞尘不能污其叶。非莲性自洁。

而桂质本贞。良田所附者高。则微物不能累。所凭者净。

则浊类不能沾。夫以卉木无知。犹资善而成善。况乎。人伦

有识。不缘庆而求庆。方翼兹经流施。将日月而无穷。斯福

遐敷与乾坤而永大。朕才谢珪璋。言惭博达。至于内典。

尤所未闲。昨制序文。涂为鄙拙。唯恐秽翰墨于金简。标瓦

砾于森林。忽得来书。谬承褒赞。循躬省虑。弥盖厚颜。

善不足称,空劳致谢。皇帝在春宫述三藏。圣记。

夫显扬正教,非智无以广其文。崇阐微言。非贤莫能定其旨。

盖真如圣教者。诸法之玄宗。众经之辄(足属)也。综括宏

远。奥旨遐深。极空有之精微。体生减之机要。词茂道旷。

寻之者不究其源。文显义幽。履之者莫测其际。故知圣慈所

被。业无善而不臻。妙化所敷。缘无恶而不翦。开法纲之纲

纪。弘六度之正教。拯群有之涂炭。启三藏之秘扃是以。

名无翼而长飞。道无根而永固。道名流庆。历遂古而镇常。

赴感应身。经尘劫而不朽。晨钟夕梵。交二音于鹫峰。慧日

法流。转双轮于鹿菀。排空宝盖。接翔云而共飞。庄野春

林。与天花而合彩。

伏惟皇帝陛下。上玄资福。垂拱而治八荒。德被黔黎。敛衽

而朝万国。恩加朽骨。石室归贝叶之文。泽其昆虫。金匮流

梵说之偈。遂使阿(禾辱)达水。通神旬之八川。耆阇崛

山。接嵩华之翠岭。窃以性德凝寂。麋归心而不通。智地玄

奥。感恳诚而遂显。岂谓重昏之夜。烛慧炬之光。火宅之朝。

降法雨之泽。于是百川异流。同会于海。万区分义。总成

乎实。岂与汤武校其优劣。尧舜比其圣德者哉。玄奘法师者。

夙怀聪令。立志夷简。神清龆龀之年。体拔浮华之世。凝情

定室。匿迹幽岩。栖息三禅。巡游十地,超六尘之境。独

步迦维。会一乘之旨。

随机化物。以中华之无质。寻印度之真文。远涉恒河。终期

满字。频登雪岭。更获半珠。问道法还。十有七载。备通

释典。利物为心。以贞观十九年九月六日奉。

敕于弘福寺。翻译圣教要文凡六百五十七部。引大海之法流。

洗尘劳而不竭。传智灯之长焰。皎幽暗而恒明。自非久值胜

缘。何以显扬斯旨。所谓法相常住。齐三光之明。

我皇福臻。同二仪之固。伏见御制。众经论序。照古腾今。

理含金石之声。文抱风云之润。治辄以轻尘足岳。坠露添流。

略举大纲。以为斯记。

治素无才学。性不聪敏。内典诸文。殊未观览。所作论序。

鄙拙尤繁。忽见来书。褒扬赞述。抚躬自省。惭悚交并。劳

师等远臻。深以为愧。

贞观廿二年八月三日内府。

般若波罗蜜多心经

沙门玄奘奉诏译

观自在菩萨。行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空。度一切

苦厄。舍利子。色不异空。空不异色。色即是空。空即是色。

受想行识亦复如是。舍利子。是诸法空相。不生不灭。不

垢不净不增不减。是故空中。无色。无受想行识。无眼耳鼻

舌身意。无色声香味触法。无眼界。乃至无意识界。无无明。

亦无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。无苦集灭道。无

智亦无得。以无所得故。菩提萨埵。依般若波罗蜜多故。心

无罣碍。无罣碍故。无有KB。远离颠倒梦想。究竟涅盘。三

世诸佛。依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。故

知般若波罗蜜多。是大神咒。是大明咒是无上咒。是无等等

咒。能除一切苦。真实不虚故。说般若波罗蜜多咒即说咒曰

揭帝揭帝般罗揭帝般罗僧揭帝菩提僧莎诃

般若多心经

太子太傅尚书左仆射燕国公于志宁

中书令南阳县开国男来济

礼部尚书高阳县开国男许敬宗

守黄门侍郎兼左庶子薛元超

守中书侍郎兼右庶子李义府等奉

敕润色

咸亨三年十二月八日京城法侣建立

文林郎诸葛神力勒石

武骑尉朱静藏镌字

《圣教序》译文

听说天地有形状,所以显露在外、覆盖并且承载着一切有生

命的东西;因为四季没有形状,所以深藏着严寒酷热来化育

万物。因此观察体验天地的变化,即使是平凡而愚蠢的人

也能知道它的一些征兆;要通晓明白阴阳变化,即使是贤能

而有智慧的人也极少有研究透它的变化规律的。但是天地包

容着阴阳变化而容易懂的原因,是因为天地有形状;阴阳

变化在天地之间而难研究透的原因,是因为阴阳变化是没有

形状的。所以天地的形象显露在外并能得到验证,即使愚蠢

的人也会明白;而阴阳的变化隐藏了起来没有人能看得见,

即使是聪明人仍会迷惑不解。

况且佛道推崇虚空,它驾乘着隐秘来操纵着超脱一切的境

界,也主张广泛救济众多生灵,用佛教的理论来治理天下。

佛法一旦施发神威就没有上限,克制神奇的力量也没有下

限。佛道从大处说它遍布宇宙,从小处说又能收拢一丝一毫。

因为佛道主张不生不灭,超脱一切,所以虽历经久远而永不

衰落。它有时隐藏,有时显露,以多种多样的形式传送着

无数的幸福直到如今。佛道中寓含的神妙的道理和高深的玄

机,即使遵循它也没有谁知道它的边际的;佛法的流传,深

邃而静远,即使推崇它也没有谁探究出它的根源。所以众

多平凡而无知的人,以及那些平庸浅陋之辈,面对佛教高深

的旨意,能没有疑惑不解吗?

然而佛教是在西土产生并兴起的。流传到大唐汉地就象明亮

的美梦一样,照耀着大唐而流传着慈爱。很早很早以前天地

初开的时候,语言还没有传播,教化还没有形成,当今人

们敬慕德行也懂得遵循礼仪。在漫长的等待中,人类由浑沌

昏暗回归到今天正本清原的时候,世道更替,法度发生了变

化。早先佛祖那光辉的容颜被一种颜色所遮蔽,佛光照耀

不到三千大世界之上;今朝它美好的形象才得以展开,我们

似乎看到了空中端坐着佛像,甚至连它身上的三十二个显著

特征都清晰可见。于是精妙的语言广为流传,才得以从生

死的苦难中去拯救万物。于是先辈说的有道理的话得以长久

地传播,也才能在广阔的大地上引导众生度过苦难。但是在

历史的长河中真的正教很难广泛流传,各种教派不能把真

教的意旨精华统一归属到一起;而邪僻的不正当的学问却容

易使人依从,于是邪正之间就在教义上交错杂乱。所以空

宗派和有宗派有了各自的观点;有时沿袭着旧俗便产生了争

执。于是,大乘佛教和小乘佛教的学说,就暂时沿着时间的

流逝而在或兴或衰中交替流传。

有个叫玄奘的法师,是法门的领袖人物。他从小就很聪明,

心怀忠诚,早就能明白“三空”的教义;长大后他的神情、

性格又和佛教的要求很是投合,他总是坚持包括“四忍”

境界的佛门修行。即使是松林涧的清风、湖水中的朗月,也

比不上他的清丽华美;即使是仙饮的晨露、明亮的珍珠,岂

能和他的明朗润泽相比?所以他智慧超群,没有牵挂,精

神清透,并不显露;他超出“六空”,不同于常人,多少年

来没有人可以和相比。他聚精会神地从内心修炼自己,常以

正统佛学的衰落为悲伤;他静心钻研佛教,常因这精深的

理论被谬传而感慨叹息;他想着要有条有理地分辨剖析经

文,扩大佛学古代的经文典籍;取掉虚假的,保留真实的,

让后辈学者从此开始不再混淆真伪。因此他向往净土,就

到西域去求学。他冒着生命危险在万里征途上行进;他拄着

拐杖独自远行。途中艰险无以计数,早晨的漫天飞雪,行

进途中有时找不到栖身之地;傍晚的滚滚风沙,遮天蔽月难

辨方向。在万里山川之上,有着他排开险阻、拨开迷雾前进

的身影;在多少个严寒酷暑的季节里,留下他踩霜宿雨而

前进的脚印。他凭着对佛祖的诚心,视付出的辛苦为小事,

期望着自己的心愿得以实现。他游遍了西域各国,历时一十

七年。他历经了所有经过的地方,探询追寻正教。他经双

林;到八水,体会到了佛教圣地的高贵风尚;他去鹿苑,登

鹫峰,瞻仰了佛祖生活过的奇珍异途。他在先贤圣人那里接

受了深奥的学问。对于“一乘”“五律”的佛学教说,他

很快就牢记在心中,对“八藏”“三箧”的佛学理论,他

讲起来就象波涛流水,滔滔不绝。

于是玄奘从所经过的大小国家中,总共搜集吸取了三藏

主要著作,一共六百五十七部,翻译成汉文后在中原传布,

从此这宏大的功业得以宣扬。慈仁的云朵,从西地缓缓飘

来,功德无量的佛法象及时雨一样遍洒在大唐的国土上。残

缺不全的佛教教义终于恢复完整,在苦难中生活的百姓又得

到了幸福。熄灭了火屋里燃烧的熊熊烈火,(解救众苍生

于水深火热之中),从此不再迷失方向;佛光普照,驱散了

昏暗,照耀着众生到达超脱生死的彼岸。因此懂得了做恶必

将因果报应而坠入苦海,行善也必定会凭着佛缘而升入天

堂。为什么会有升有坠,那就只有看人的所作所为。比如桂

花生长在高高的山岭上,天上的雨露才能够滋润它的花朵;

莲花出自清澈的湖水,飞扬的尘土就不会玷污它的叶子。

这并不是说莲花原本洁净,桂花原本贞洁,的确是因为桂花

所依附的条件本来就高,所以那些卑贱的东西不能伤害到

它;莲花依附的本来就很洁净,所以那些肮脏的东西就玷污

不了它。花草树木没有知觉,尚且能凭借好的条件成就善事,

更何况人类有血有肉有思维,却不能凭借好的条件去寻求

幸福。希望这部《大唐三藏圣教》经得以流传广布,象日月

一样,永放光芒;将这种福址久远地布撒人间,与天地共存,

发扬广大。

👁️ 阅读量:0