✅ 操作成功!

石钟山记翻译

发布时间:2023-06-05 作者:admin 来源:文学

石钟山记翻译

石钟山记翻译

分众传播-滑片式空压机

2023年2月18日发(作者:哈尔滨师大附中)

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

石钟山记之马矢奏春创作

时间:二O二一年七月二十九日

苏轼

1《水经》云:“彭蠡lǐ之口有石钟山焉(助词,不译).”①

郦元以为下临(动词,面对)深潭,微风鼓(名作动,振动)浪,水石

相搏(击、拍),声如洪钟.是(这种)说也,人常疑之.今以钟磬qìng

置水中,虽年夜风浪不能鸣(动词使动,使…鸣叫)也,而(递进,

更)况石乎!②至唐李渤始(才)访(探寻)其遗踪,得双石于潭

上,扣(敲击)而(承接)聆líng之,南(名作状,在南边的)声函

胡(通“含糊”),北(名作状)音清越(高扬),桴fú止响腾(传

布),余韵(声音)徐(慢慢地)歇.自以为得(找到)之(代指“命

名原因”)矣.然是说也,余尤(更加)疑之.石之铿然有声者(定

语后置,“铿然有声”是石的定语),所在皆是(这样)也,而(转

折,却)此独以钟名(名作动,命名),何哉?

译文:《水经》上说:“彭蠡湖的入口处有(一座)石钟山.”①

郦道元认为下面对着深潭,微风鼓动着海浪,湖水与山石互相碰撞,

发出的声音好像年夜钟一般.这个说法,人们经常怀疑它.现在拿钟

磬放在水中,即使是年夜风年夜浪也不能使它发作声响,何况是石

头呢!②到了唐朝,李渤才去探寻它的遗迹,在深潭边找到两块山石,

敲敲它们,听听它们的声音.南边那块石头的声音重浊而模糊,北边

那块石头的声音清脆而响亮,鼓槌停止敲击,声音还在宣扬,余音慢

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

慢地消失.他自己认为找到了石钟山命名的原因了.可是这个说法,

我更加怀疑.有铿锵悦耳的声音的石头,处处都是这样,可是唯独这

座山用“钟”来命名,为什么呢?

一、叙述对石钟山命名的两种说法,然后提出质疑,为下文亲自

探究提供依据.

2元丰七年六月丁丑,余自齐安舟(名作状,搭船)行适(到、往)

临汝,而(并列)长子迈将赴(赴任)饶之德兴尉,送之至湖口,因

得观所谓石钟者.寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣(敲击)之,

硿硿kōng焉(形副词尾,相当于“然”),余固笑而不信也.至莫(通

“暮”)夜月明,(省略主语“吾”)独与迈乘小舟,至绝壁下.①

年夜石侧(名作状,在旁边)立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而

山上栖qī鹘hú,闻人声亦惊起,磔磔zhé云霄间;又有若老人咳且

笑于山谷中者,或曰此颧guàn鹤hè也.余方心动(心惊)欲还,而

年夜声发于水上,噌chēng吰hóng(形容“声音洪亮”)如钟鼓不

竭.舟人(船夫)年夜恐.②徐而(修饰,地)察之,则(原来是)山

下皆石穴罅(xià裂缝),不知其浅深(古:偏义复词“深”,今:

浅和深),微波入焉(兼词,那里),涵淡(水摆荡荡)澎湃(海浪

相击)而(表原因)为(形成)此(指“噌吰之声”)也.舟回至

两山间,将入港口,有年夜石当(挡)中流(水流的中心),可坐百

人,空中(中间是空的)而多窍(窟窿),与风水相吞吐,有窾kuǎn

坎kǎn(击物声)镗tāng鞳tà(钟鼓声)之声,与向(原先、刚才)

之噌吰者相应,如乐作(动词,演奏)焉(助词).因笑谓迈曰:“汝

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

识(zhì通“志”)之乎?噌吰者,周景王之无射yì也(判断句),

窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也.古之人不余欺也(宾语前置句)!”

译文:元丰七年六月丁丑日,我从齐安搭船光临汝去,我的长子

苏迈将到饶州德兴去做县尉,我送他到湖口,因而能够观察到这座

称为“石钟”的山.寺庙里的和尚叫一个小孩拿着斧头,在乱石中

间选一两处敲打它,发出硿硿的响声,我原本就觉得可笑,其实不相

信.到了晚上,月光明亮,我单独与苏迈坐着小船来到绝壁下面.①

巨年夜的山石在旁边耸立着,高达千尺,好像凶猛的野兽和奇异的

鬼怪,阴森森地要向人扑过来;山上栖息着的老鹰听到人声,也惊飞

起来,在云中磔磔地鸣叫;又有象老人在山谷中边咳嗽边笑的声音,

有人说这是鹳鹤啊!我正心惊想要回去,忽然巨年夜的声音从水面

上发出,轰隆轰隆地响着像钟敲的声音连续不竭.船夫非常害怕.②

我慢慢地观察,原来山脚下都是石头的洞窟和裂缝,激荡撞击便发

生这样的声响.船绕回到两山之间,将要进入港口,有块年夜石头挡

在水流的中央,,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,

把风浪吞进去又吐出来,发出(或窾坎镗鞳)物体相撞声和钟鼓齐鸣

声音,同先前(或噌吰)轰隆的声音相应和,好像音乐演奏.我于是笑

着对苏迈说:“你记得吗?那(噌吰)轰隆的响声,是周景王无射钟

的声音;(窾坎镗撞)击声和钟鼓声,是魏庄子的歌钟的声音.古时

提人没有欺骗我啊!”

二、写作者亲临石钟山探究石钟山得命的原因的经过.所见所闻所

感.

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

3事不目(名作状,亲眼)见耳闻(亲耳),而臆断其有无,可

乎(全文中心句)?①郦元之所见闻,殆(年夜概)与余同,而言之

不详;②士年夜夫终(终究)不愿以小舟夜(名作状,在夜里)泊

绝壁之下,故莫能知;③而渔工水师虽知而不能言(用文字表述、

记载).此世所以不传也.而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其

实(古:它的实际情况或事情的真相,今:副词,暗示所说的是实际

情况,承上转折).余是以(因此)记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之

陋(浅薄)也.

译文:凡事不亲眼看到亲耳听到,却凭主观想像去推断它的有无,

可以吗?①郦道元见到的和听到的,年夜概和我一样,可是说得不

详细;②士年夜夫们终究不愿意乘着小船夜晚停泊在悬崖峭壁下面,

所以不能知道真相;③而渔夫船夫,虽然知道却又不能用文字表达.

这就是石钟山得名的由来在世上没有流传下来的缘故啊.而浅陋的

人,竟用斧头敲打山石的法子来寻求石钟山得名的原因,自认为获

得了它的真相.我因此记下这件事,叹惜郦道元记叙的简略,讥笑李

渤的浅陋.

三、写作者探访之后的感想:凡事都不能只凭主观臆断而不实

地考查.点明了写作本文的目的.

时间:二O二一年七月二十九日

👁️ 阅读量:0