
一见钟情的意思
-
2023年2月14日发(作者:)【篇一】怎样用英语口语表达一见钟情
crushonher.
我看上她了。
Crushonher就是对一位异性十分地着迷,通常指的是不太熟的异性。比
如说你今天出去玩,看到一个美眉长的很漂亮,你就可以用Ihaveacrushon
her.这跟fallinlovewithsomebody可不太一样。fallinlovewithsomebody
多半指的是和某位异性陷入热恋,通常你们之间已经相识一段时间了。要表示强
调的话就可以说Ihaveabigcrushonher.
weareinthesamewavelength.
我喜欢跟她说话,我觉得我们两个频率相同。
在物理学上如果频率相同的话会怎样?就是会产生共鸣啦。因此这句话指的
是两个人心灵上的契合,或是两人很有默契。所以下次你要引起某位异性的注意,
你就可以这么说了:I\'eIguessweareinthe
samewavelength.相信她就会很清楚你对她有意思了。
ourbuddyfriendorsweetheartfriend?
他是你的普通朋友还是男女朋友?
听美国的点歌节目的时候,主持人常常会问打电话进来点歌的听众这句话。
比如说有人打电话进来要点歌给David,那主持人有时就会问Isheyourbuddy
friendorsweetheartfriend?所以如果你和某位异性关系正值暧昧期时,不
妨试试这样的表白方法Arewebuddyfriendorsweetheartfriend?Whatkind
ofrelationshipyouwantittobe?
elieveinloveatthefirstsight?
你相不相信一见钟情啊?
一见钟情的英文就是fallinloveatthefirstsight。这样的问法真是
非常地有技巧,表面上只是随口问问你相不相信一见钟情这种事情,如果对方真
的对你有兴趣的话,她一定会给你更多的机会发展下去,要是对方没表现出什么
兴趣,你就可以顺势转移话题了。还有更单刀直入的办法,就是直接问Doyou
wanttobemygirlfriend?或是Doyouwanttogosteady?(想不想定下来
啊?),但是这样冒的风险也就相对地高了。
knock-out
她是个美女。
这样的说法并不常见,但有时还是可以听到.像有一部蛮好笑的电影The
ForceofNature.刚开时在飞机上有这麼一句对话,有个老人在看了男主角未
婚妻的照片后就赞叹地说,Sheisaknock-out,isn\'tshe?只可惜后来的风
风雨雨差点让他和他的未婚妻结不了婚,这也是整部片子的趣味之所在。
Knockout当动词还有很多用法,例如拳击赛时把对方击倒,所谓的KO,
指的就是knockout,或是当\"消去\"解释,例如老师在上课时会说,Wecan
knockoutxandy就是说我们可以消去x跟y的意思。
elieveinloveatthefirstsight?
你相不相信一见钟情啊?
一见钟情的英文就是fallinloveatthefirstsight.像是这样的问法
真的是非常地有技巧,表面上虽不直说我对你有意思,只是随口问问你相不相
信一见钟情这种事情,如果对方真的对你有兴趣的话,她一定会给你更多的机
会发展下去,要是对方表现出兴趣缺缺,则你顺势转移话题就可以了.。
如果要更单刀直入,就直接问,Doyouwanttobemygirlfriend?或是Do
youwanttogosteady?(想不想定下来啊?)就可以,但是所冒的风险也就相
对地提高。
【篇二】一见钟情的英语口语对话
Maria:Sodoyoubelieveinloveatfirstsight?
玛丽亚:你相信一见钟情吗?
Alex:Yea,youcanhaveasortofspark
atfirstsight,butwhatIconsiderasloveisabitdifferenttowhatthat
anhavingsomethinglikeandthen
youthinkthatpersonhasarealpossibility,Ithinkthat\'swhatyoumean
byloveatfirstsight,butyoucan\'s
growth.
亚历克斯:相信,我相信一见钟情。我认为两个人第一次见面会产生火花,
不过我认为一见钟情与爱情不一样。如果你喜欢一个人,你认为那个人有可能性,
那是一见钟情的含义,不过你不可能马上爱上一个人。爱情是要慢慢发展的。
Maria:That\'strue.
玛丽亚:没错。
Alex:Ittakescomingtogether,sharedexperiencesandthatsortof
stuffbut,youknow,Ithinkforsomepeople,myparentsactuallymetat
ought,no,seriously,
oughtthateachotherwasinthesamegroup
anditturnedouttheywereonseparategroupsandthenthingswentfrom
osedafterfiveweeks.
亚历克斯:两个人要在一起,分享经历等等,对有些人来说,比如我的父母,
他们是在一个吉他音乐会上相遇的,当时他们完全弄错了。他们认为,说真的,
那完全是错的。他们原以为对方和自己是在一个圈子里,结果发现他们彼此完全
不同,事情就是从那时开始发展的。五周以后我爸爸向我妈妈求婚了。
Maria:Wow.
玛丽亚:哇。
Alex:Andactuallyhadto,heproposedinfrontofthefaxmachine
whilehisdivorcewasbeingfinalized.
亚历克斯:实际上,他刚完成离婚,就在传真机前面向我妈妈求婚了。
Maria:OhmyGod.
玛丽亚:我的天哪。
Alex:Tohisfirstwifeso...
亚历克斯:对他的第一任妻子……
Maria:Whataromanticstory.
玛丽亚:这真是个浪漫的故事。
Alex:So,andtwentyyearslateryouknow,soittookoneconversation
inaguitarconcertsoI\'veseenit,youknow,Iguessthatsparkdefinitely
existsinthem.
亚历克斯:20年后,我看了他们在吉他音乐会上的对话,我想他们之间肯
定存在火花。
Maria:Iguessifyoucallitattractionatfirstsight,it\'swaymore
fitting?
玛丽亚:我想称之为第一次见面彼此吸引更合适,对吧?
Alex:Yeah.
亚历克斯:没错。
Maria:That\'swhatIfeelatleast.I\'veseen,Ihavefriendswho
experienced,likeoneofmyfriendsatmyuniversitynow,sheexperienced
loveatfirstsight,likeshesawtheguyandshethoughtthat\'stheguy
ertriedanythinglikethatbutIheardithappen
andIseeithappeningnowbecauseshe\'sstillwayheadoverheelsfor
thisguy.
玛丽亚:至少我是这么认为的。我大学的一个朋友有过这种一见钟情的经历,
她见到那个男生以后想,那个男生就是我想结婚的人。我从来没有尝试过这种,
不过我听说过,而且现在我在亲眼见证,因为她现在仍然深爱着那个男人。
Alex:Ithinkifyoudecidethepersonthatyou\'regoingtomarrywhen
youseethem,you\'realittlebitinsane.
亚历克斯:我认为如果你在看到某个人时认定那个人就是你要结婚的人,那
可能有些疯狂。
Maria:Well,insanityisagoodpoint.
玛丽亚:疯狂这个词用的好。
Alex:Isuppose.
亚历克斯:我认为是这样。
Maria:Sheisalittlebitinsane,averysadlovestory
ewasinlovewithfortwoandahalfyearswhoknew
buthedidn\'t,Ithinktheyactuallydiddatealittlebuthedidn\'twant
tobeseriousaboutit.
玛丽亚:她是有些疯狂。她之前经历过一段非常悲伤的爱情。她爱了两年半
的那个人知道她喜欢他,可是他并不喜欢他,我认为他们有约会过几次,但是他
并不想认真和她交往。
Alex:Yeah.
亚历克斯:嗯。
Maria:SoIguessshe\'smore,shewantsittobeseriousbutInever
hinkthepeopleI\'vebeeninlovewithithastakentime
andit\'stakenatleasthalfayearbeforeI\'vefeltthattherewasmore.
LikeIcouldbeattractedtothembutthelovepart,thereallywantingto
bewiththispersoncamelaterbecauseIdidn\'twanttake,Ididn\'twant
togetseriousatleastimmediately.
玛丽亚:我想她想要认真交往,我没有试过。我认为爱情需要时间,可能在
我想要更进一步之前需要半年的时间。我可能会被某些人吸引,但至于爱情,是
之后慢慢产生的感情,因为我不想马上就陷入爱情。
Alex:Yeah,Ithinkafterthatsortofsixmonthpuppylovestagewhere
it\'ssonewandexcitingandyou\'relearningallabouttheotherperson,
that\'swhenitstartstogetlikeIthinkyoustarttofeelthestrong...
亚历克斯:对,我认为初期恋爱阶段让人兴奋,在经过六个月以后,两个人
会完全了解对方,这时你们就会有更强烈的感情……
Maria:ButImeanalsolikeiftherewasaguyIdidn\'tevendatebut
weweretalkingtogetherforhalfayearandwhenwemet,becauseitwas
internet,andhewasinHollandandIwasinDenmarksowemetafterhalf
tandthenIcouldfeelitgrow
butittookmehalfayeartoslowlyandsafelyjustgettothepointwhere
\'tworkoutbut...
玛丽亚:我跟之前的男朋友没有约会过,只是在网上聊了半年的时间,因为
他在荷兰,而我在丹麦,所以我们在半年以后才见面。我们第一次见面是在旅行
途中。我们见面以后,我会感觉我们之间的感情在逐渐发展,不过我要花半年时
间慢慢地去感受到那一点。不过那段恋情没能持续下去……
Alex:Ahwell,whatcanyoudo?
亚历克斯:啊,你能做什么呢?
Maria:Yeah,Itried.
玛丽亚:我尽力了。
【篇三】一见钟情的英语口语例句
1汤姆在一次聚会上遇到玛丽,两人一见钟情。
TommetMaryataparty,andtheyfellinloveatfirstsight.
2在我看来你对里士满小姐完全是一见钟情。
Seemstomeyou\'vetakenquiteashinetoMissRichmond.
3我们一见钟情,他6周后就向我求婚了。
Itwasloveatfirstsight,andheproposedtomesixweekslater.
4这对年轻人一见钟情。
Theyoungcouplefellinloveatfirstsight.
5他对每一位漂亮的姑娘都一见钟情。
Hefallsforeveryprettygirlatfirstsight.
6我听说你对我一见钟情。
Ihearyouhaveacrushonme.
7但是我知道,在我内心深处,我对她是一见钟情了。
Butsomewhereinme,Iknewthatitwasloveatfirstsight.
8当我看到你时,我就对你一见钟情。
WhenIsawyou,itwasloveatfirstsight.
9一见钟情,太美妙了!
Ithinkit\'swonderful!Loveatfirstsight.
10看起来他对我是一见钟情!
Lookslikeloveatfirstsighttome!
11我是一见钟情。
Iwasinloveatfirstsight.
12我对百合可以说是一见钟情。
Itothelilymaysayisfallsinlove.
13我在聚会上见到他第一面就对他一见钟情了。
ImethiminapartyandI\'vetakenafancytohimbythefirstsight.
14我想我那时一定是对她一见钟情了,因为我竟挺直了腰板向她走了过去。
Butitmust\'vebeenlove-at-first-sightbecauseIupandwalkedright
.
15当你对一个美丽女人一见钟情的时候。
Thatmomentwhereyouseeabeautifulwomanforthefirsttime.