✅ 操作成功!

普希金的诗

发布时间:2023-06-04 作者:admin 来源:文学

普希金的诗

普希金的诗

-

2023年2月12日发(作者:)

普希金情诗选

普希金情诗选

普希金的诗歌没有美丽的辞藻,只是充满了单纯的内在美,美得

更加有内涵。

普希金情诗选篇一

被你那缠绵悱恻的梦想

被你那缠绵悱恻的梦想

随心所欲选中的人多么幸福,

他的目光主宰着你,在他面前

你不加掩饰地为爱情心神恍惚;

然而那默默地、充满忌妒地

聆听你的自白的人又多么凄楚。

他心里燃烧着爱情的火焰,

却低垂着那颗沉重的头颅。

1828

苏杭译

这首诗是写给阿格拉费娜•费奥多罗夫娜•扎克列夫斯卡娅的,普

希金在《叶甫盖尼•奥涅金》第8章第16节里提到的“涅瓦河上的克

利奥帕特拉”,一说是指她。

普希金情诗选篇二

为了怀念你

为了怀念你,我把一切奉献:

那充满灵性的竖琴的歌声,

那伤心已极的少女的泪泉,

还有我那嫉妒的心的颤动。

还有那明澈的情思之美,

还有那荣耀的光辉、流放的黑暗,

还有那复仇的念头和痛苦欲绝时

在心头翻起的汹涌的梦幻。

1825

乌兰汗译

这首诗是献给伊•克•沃隆佐娃(1792-1880)的。沃隆佐娃是一位善

于交际的风流女性。她很有教养,通晓诗歌与绘画,她一直招引很多

异性的青睐。普希金流放南方在敖德萨供职期间与她相识,沃隆佐娃

比普希金大7岁,是敖德萨总督沃隆佐夫公爵夫人,普希金一直对她

十分钟情。普希金写的《阴霾的白天逝去了》(1824)、《焚烧的情书》

(1825)、《渴望荣誉》(1825)、《为了怀念你》(1825)、《保护我吧,

我的护身法宝》(1825)、《永诀》(1830)这些诗歌都是献给沃隆佐娃

的。

普希金除了诗之外,还为沃隆佐娃画过30多幅速写像。30年代

沃隆佐娃去彼得堡时,他们也见过面。沃隆佐娃对普希金也一直保持

这美好的回忆。据说,她在弥留之际销毁了一捆珍藏多年的普希金寄

给她的书信与情诗。

普希金情诗选篇三

当我紧紧拥抱着

当我紧紧拥抱着

你的苗条的身躯,

兴奋地向你倾诉

温柔的\'爱的话语,

你却默然,从我的怀里

挣脱出柔软的身躯。

亲爱的人儿,你对我

报以不信任的微笑;

负心的可悲的流言,

你却总是忘不掉,

你漠然地听我说话,

既不动心,也不在意……

我诅咒青年时代

那些讨厌的恶作剧:

在夜阑人静的花园里

多少次的约人相聚。

我诅咒那调情的细语,

那弦外之音的诗句,

那轻信的姑娘们的眷恋,

她们的泪水,迟来的幽怨。

1830

丘琴译

这首诗是普希金写给自己的未婚妻冈察罗娃的。娜塔丽亚•尼古拉

耶夫娜•冈察罗娃(1812-1863)是绝世佳人。无论从同时代人的回忆录

中,还是从当时人为她完成的画像上,都可以得到证实。

1929年冬天,普希金在莫斯科一个舞会上看到身穿轻盈纱裙的冈

察罗娃时,被她那古典的标志和文雅的举止所征服。可是冈察罗娃对

这位青年偶像并不像众多少男少女那么热烈崇拜,相反她表现出来的

是毫无特殊的兴趣,也许她的内心的谦虚和严格的教养使她不愿感情

外露。

过了不久,普希金向她求婚,没有得到明确的答复。一气之下,

普希金当天夜里怀着难以忍受的悲痛就出发去了高加索,参加了正在

那里进行的与土耳其的战争。9月间,普希金回到莫斯科,立刻去看望

冈察罗娃,但冈察罗娃接待他时显得十分冷淡。普希金绝望了。他又

离开莫斯科去了彼得堡,他写信告诉别人:“当时我丧失了足够的勇

气表白自己,我觉得我扮演了十分可笑的角色,这是我生平第一次显

得如此胆怯,而人到了我这个年龄的胆怯决不会博得少女的喜爱。”

过了半年,普希金去莫斯科再次向冈察罗娃求婚,得到同意。

1830年5月6日订婚,这期间他对未婚妻的赞扬达到了登峰造极的地

步。

《我们一起走吧,我准备好啦》(1829)、《圣母》(1830)、《我

紧紧拥抱着》(1830)、《是时候啦,我的朋友》(1834)都是献给冈察

罗娃的。

👁️ 阅读量:0