✅ 操作成功!

寡人之于国也原文及翻译及注释

发布时间:2023-06-04 作者:admin 来源:文学

寡人之于国也原文及翻译及注释

寡人之于国也原文及翻译及注释

-

2023年2月12日发(作者:)

寡人之于国也文言文及翻译

寡人之于国也文言文原文

寡人之于国也

先秦:孟子弟子录

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟

于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之

民不加多,何也?

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百

步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步

耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜

食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与

鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始

也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者

可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以

孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王

者,未之有也。狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我

也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民

至焉。”

译文

梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓

迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样做。了解一下邻

国的政治,没有像我这样用心的。邻国的百姓不见减少,我的百姓不见增多,这是

为什么呢?”

孟子回答说:“大王喜欢打仗,让我用战争做比喻吧。咚咚地敲响战鼓,两军

开始交战,战败的扔掉盔甲拖着武器逃跑。有人逃了一百步然后停下来,有的人逃

了五十步然后停下来。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样

呢?”梁惠王说:“不行。只不过没有跑上一百步罢了,那也是逃跑啊。”孟子

说:“大王如果懂得这个道理,就不要指望自己的百姓比邻国多了。

“不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。密网不下到池塘里,鱼鳖之类的

水产就会吃不完。按一定的季节入山伐木,木材就会用不完。粮食和水产吃不完,

木材用不完,这就使百姓对生养死葬没有什么不满了。百姓对生养死葬没有什么不

满,这是王道的开端。“五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织

品了。鸡、猪、狗的畜养,不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的人就可以吃肉食

了。百亩大的田地,不要耽误它的耕作时节,数口之家就可以不受饥饿了。认真地

兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就

不会背负或头顶重物在路上行走了。七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓

没有挨饿受冻的,做到了这些而不能统一天下称王的还从未有过。“猪狗吃人所吃

的食物,不知道制止;道路上有饿死的人,不知道开仓赈济。百姓死了,就说:

‘这不是我的过错,是因为年岁不好。’这种说法与拿刀把人杀死后,说‘杀死人

的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要归罪于年成,那么天下的百姓都会来归

顺了。”

注释

1.梁惠王:战国时期魏国的\'国君,姓魏,名罃。魏国都城在大梁,今河南

省开封市西北,所以魏惠王又称梁惠王。

2.寡人:寡德之人.是古代国君对自己的谦称。

3.焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助词,重叠使用,加重语气。

4.河内:今河南境内黄河以北的地方。古人以中原地区为中心,所以黄河以

北称河内,黄河以南称河外。

5.凶:谷物收成不好.荒年。

6.河东:黄河以东的地方。在今山西西南部。黄河流经山西省境,自北而

南,故称山西境内黄河以东的地区为河东。

7.粟:谷子,脱壳后称为小米,也泛指谷类。

8.亦然:也是这样。

9.无如:没有像

10.加少:更少。下文“加多”,更多。加,副词,更、再。

11.好战:喜欢打仗。战国时期各国诸侯热衷于互相攻打和兼并。

12.请以战喻:让我用打仗来做比喻。请,有“请允许我”的意思。

13.填:拟声词,模拟鼓声。

14.鼓之:敲起鼓来,发动进攻。古人击鼓进攻,鸣锣退兵。鼓,动词。之,

没有实在意义的衬字。

15.兵刃既接:两军的兵器已经接触,指战斗已开始。兵,兵器、武器。既,

已经。接,接触,交锋。

16.弃甲曳兵:抛弃铠甲,拖着兵器。曳,yè,拖着。

17.走:跑,这里指逃跑。

18.或:有的人。

19.以:凭着,借口。

20.笑:耻笑,讥笑。

21.直:只是、不过。

22.是:代词,这,指代上文“五十步而后止”。

23.无:通“毋”,不要。

24.不违农时:指农忙时不要征调百姓服役。违,违背、违反,这里指耽误。

25.谷:粮食的统称。

26.不可胜食:吃不完。胜,尽。

27.数罟不入洿池:这是为了防止破坏鱼的生长和繁殖。数,cù,密。罟,

gǔ,网。洿,wū,深。

28.鳖:biē,甲鱼或团鱼。

29.斤:与斧相似,比斧小而刃横。

30.时:时令季节。砍伐树木宜于在草木凋落,生长季节过后的秋冬时节进

行。

31.养生:供养活着的人。

32.丧死:为死了的人办丧事。

33.憾:遗憾。

34.王道:以仁义治天下,这是儒家的政治主张。与当时诸侯奉行的以武力统

一天下的“霸道”相对。

35.五亩:先秦时五亩约合21世纪一亩二分多。

36.树:种植。

37.衣帛:穿上丝织品的衣服。衣,用作动词,穿。

38.豚:tún,小猪。

39.彘:zhì,猪。

40.畜:xù,畜养,饲养。

41.无:通“毋”,不要。

42.百亩之田:古代实行井田制,一个男劳动力可分得耕田一百亩。

43.夺:失,违背。

44.谨:谨慎,这里指认真从事。

45.庠序:古代的乡学。《礼记?学记》:“古之教者,家有塾,党有庠,术

有序,国有学。“家”,这里指“闾”,二十五户人共住一巷称为闾。塾,闾中的

学校。党,五百户为党。庠,设在党中的学校。术,同“遂”,一万二千五百家为

遂。序,设在遂中的学校。国,京城。学,大学。庠,xiánɡ。

46.教:教化。

47.申:反复陈述。

48.孝悌:敬爱父母和兄长。悌,tì。

49.义:道理。

50.颁白:头发花白。颁,通“斑”。

51.负戴:负,背负着东西。戴,头顶着东西。

52.黎民:百姓。

53.王:这里用作动词,为王,称王,也就是使天下百姓归顺。

54.未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王

者”。

55.食人食:前一个“食”,动词,吃;后一个“食”,名词,指食物。

56.检:检点,制止、约束。

57.涂:通“途”,道路。

58.饿莩:饿死的人。莩,piǎo,同“殍”,饿死的人。

59.发:指打开粮仓,赈济百姓。

60.岁:年岁、年成。

61.罪:归咎,归罪。

62.斯:则、那么。

鉴赏

这篇文章写孟子同梁惠王的谈话。当时各国为了要增产粮食和扩充兵员,都苦

于劳动力不足,所以梁惠王要同邻国争夺百姓,采取了自以为“尽心”的措施,可

是目的并没有达到。孟子抓住了这个矛盾,指出梁惠王的“尽心”并不能使百姓归

顺,同时提出自己的主张,只有“行王道,施仁政”,才是治国的根本办法。全文

可分为三个部分。

第一部分(第1段),提出“民不加多”的疑问。战国时代,各诸侯国的统治

者,对外争城夺地,相互攻伐,“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城”;

对内残酷剥削,劳役繁重,破坏生产力。这就造成了兵员缺乏、劳力不足。争夺人

力,成为各诸侯国统治者的当务之急。梁惠王提出“民不加多”的疑问之前,自诩

“寡人之于国也,尽心焉耳矣”,然后以赈灾救民为例,申说自己治国胜于“邻国

之政”,“河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然”。从两方面描

述救灾的具体措施。“察邻国之政,无如寡人之用心者”,进一步突出梁惠王的自

矜,为下文的“五十步笑百步”作铺垫。“邻国之民不加少,寡人之民不加多,何

也?”梁惠王希望更多的民归附自己,孟子正是利用梁惠王的这种心理来宣传“仁

政”思想并想引导他实行王道政治的。

第二部分(第2-4段),分析“民不加多”的原因。孟子不直接回答“民不加

多”的问题,而是用梁惠王熟悉的事例设喻,启发对方,使对方容易接受。“王好

战,请以战喻。”总提一句,然后举出两个逃兵“弃甲曳兵而走”的两种情况。根

据败逃距离的远近,提出“以五十步笑百步,则如何”的反问,进一步启发,诱使

对方在不知不觉中说出否定自己论点的话:“不可,直不百步耳,是亦走也。”最

后以子之矛攻子之盾,“王如知此,则无望民之多于邻国也”。这两句忽然转入正

题,既回答了“民不加多”的原因,又揭示了五十步笑百步的寓意:梁惠王的“移

民移粟”跟邻国统治者的治国不尽心,实质上没有什么区别,只是形式上数量上不

同而已。这里暗示着梁惠王搞小恩小惠并不能使民加多,要使民加多,必须施仁

政、行王道。于是文章就自然而然地由第二部分过渡到第三部分。

第三部分(第5-7段),阐述了孟子“仁政”的具体内容──使民加多的根本

措施。

第5段阐述“王道之始”的道理。孟子认为,合理地发展生产,使老百姓“养

生丧死而无憾”是实行仁政的开端,也是使民加多的初步措施。“不违农时,谷不

可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用

也。”三组排句,提出了发展生产的三种措施,以及采取这些措施后所产生的效

果。连用“不可胜也”的句式,给人以吃不完、用不尽的感觉,大大增加了文章的

说服力和感染力。接着又用“谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用”来小结前三组排

句,又以这个结论为前提推出新的结论:“王道之始也。”作者在这里把三层意

思、三方面的内容紧紧联系在一起,并把“使民加多”的问题跟行王道紧密联系起

来。

第6段,阐述王道之成的道理。这一段,孟子进一步提出教养百姓,使民心归

顺的仁政主张,也是“使民加多”的根本措施。“五亩之宅,树之以桑,五十者可

以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,

数口之家可以无饥矣。”这三组排句又提出了发展生产的三种措施,以及采取这些

措施后所产生的效果。这三种措施与上文的三种措施相比,显然前进了一步,具有

更强的主观能动性。孟子不仅主张养民,还主张教民:“谨庠序之教,申之以孝悌

之义,颁白者不负戴于道路矣。”作者在这里连用四组排句,把自己的主张层层铺

叙,渲染得有声有色,为梁惠王展现出一幅美好的前景。然后用“七十者衣帛食

肉,黎民不饥不寒”两句承上启下,顺理成章地得出“然而不王者,未之有也”的

结论,与前文“王道之始也”相呼应。

第7段,阐述使民加多应有的态度。孟子批评统治者的虐政,从反面证明自己

主张的正确。前两段已经把行王道的道理讲得十分透彻,这一段照应文章的开头。

梁惠王口口声声说“于国尽心”,可是“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知

发”,哪里谈得上“尽心”呢?“狗彘食人食”和“涂有饿莩”形成鲜明的对比,

深刻地揭示了当时社会的不平等。接着作者针对统治者归罪于岁的推诿,运用比喻

进行驳斥:“涂有饿莩”归罪于年成不好,如同“刺人而杀之”归罪于武器一样荒

唐,害民的不是荒年而是统治者的虐政。最后两句,“王无罪岁,斯天下之民至

焉”,言简意赅。不归罪于年岁,而是要反省自己,革除虐政,施仁政,行王道,

使百姓住有房,耕有田,吃饱穿暖用足,接受教育,懂得礼义,才能使他们归服。

“斯天下之民至焉”回答了开篇梁惠王提出的“民不加多”的疑问。

👁️ 阅读量:0