✅ 操作成功!

《一林有话说》之关于录音转文字时整理的一些标准和要求

发布时间:2023-06-05 作者:admin 来源:讲座
    博客新开,暂且把这个系列的博文定名为《一林有话说》,在以后的日子里在这个系列里会和广大速录从业者和爱好者朋友们一起来交流”关于速录的那些事“。
    即将已经学成或者正在学习速录的是时候,有些关于速录方面的东西是得有了一定的了解的。
    速录是做什么的?有什么用?速录行业的工资待遇怎么样?速录的前景怎么样?可能还有很多问题,在将来的一段时间里我会以一个一只脚迈入速录行业者的身份向大家一一讲解,至于为什么我说自己是半只脚迈入速录行业,以后我会在博文里提到。
    下面开始我们的第一次的深入交流:
    关于录音整理(录音转文字)的一些标准和要求
    准确性:务必要保证信息的准确和完整,在此前提下可以意译,将口语化的东西书面表达。
    1、听不清或不确切的地方要标时间点,好让客户自己查漏或者后期修改。
    2、不能确定的姓名、地名、统称名称后面用()标注。
    3、对不懂或不确定的专业词汇和名人姓名要百度下,一方面保证准确性一方面也可以学到相关知识,而学习正是我们整理录音的初衷。
    4、录音转文字切记整理完记得校对一次,确认信息并理下语句尽力使句意通顺。
    保密性:有些材料是不能外传的,可个人参考,但不能用作其他用途的。
    1  重要的采访,要将整理的学生姓名与学校写在整理文档上。(具体哪些需要标明名字我会通知。)
    2  资料未经许可不能外传,如有必要,做完即删。
    3  保密性是最重要的,资料的外传不仅会对客户造成很大的损失,也会让自己在客户那边丢失信誉,严重的会让自己结束速录生涯,切记保密的重要性。
    准时性:要根据记者的需要按时完成录音整理(录音转文字),不要拖沓,一般会给足够的时间,若实在太赶无法完成要事先沟通,不能勉强接活然后中途跑路。
    ★各种类型录音整理(录音转文字)格式概要★
    各种录音统一格式:
    1  标题用录音资料的命名。
    2  发言人的前面应该有人名加冒号并标粗。
    3  要适当分段落,不要一段话就一个文档。
    4  现在速录行业的格式一般都是宋体、小四、1.5倍行距,可能有的速录公司或者工作室为了彰显自己的特色,格式会有不同,这样的依照客户的具体要求定。
    5  切记在每一段开头空两格。
    6  录音过程中有掌声的地方需要标注(掌声)。
    7  对于讲座过程中播放VCR(视频)的情况,依情况而定,一般的情况下是标注(播放VCR)。
    8  在录音的最后,为了让客户知道你已经打完了,可以适当的加一些结束语,如(结束)、(完)等。
    9、建议大家在做录音的时候统一用2003版的Word软件,因为有的客户用的是是2003版的,这样的好处是客户那边不管用哪个版本的Word都可以打开你所做的文稿,要不然你用的是2010版的或者是2007版的,客户用的是2003版的,遇上客户对电脑不是很精通,会出现打不开文稿的情况。
    上面是所有录音格式上统一的地方,下面说一下各种录音做的时候需要特别注意的地方
    一、讲座类录音整理(转文字)
    1、讲座类录音一般都是包含一位主讲人,还有就是听讲人有时候对主讲人的回应,所以基本上可以以两个角色划分,即:主讲人、听众。
    2:根据客户不同的要求有的客户需要有台下听众的回应,有的不需要,依具体情况而定。像这种不需要回应类的,可以在讲座开头标注一个主讲人的名字,例如(XX教授、XX讲师),后面就不用加了,注意按照所讲内容分段(分段很重要,不好的分段会让看稿子的人有不好的情绪)。
    3:关于讲座类的标题。
在听录音的过程中,如果遇到那种录音中明确提到讲座所讲的内容和主讲人是谁的录音或者是可以通过自己的提炼可以得出录音主讲内容的,要把标题和主讲人标明,这样可以突显速录师的专业性。
    二、深度访谈类录音整理(转文字)
    1、这种录音分为一对一的采访和一对多的采访,由于角色的经常互换,需要大量的标
角色名,这样的情况下前期我们可以用较简单的英语字母或者是数字来代表其角色(自己要清楚哪个字母或者是数字代表的是哪个人),完事后期再能换Word的替换功能统一替换。
    2、对于一多对的采访可能会出现抢话的情况,在这样的情况下要尽量的去做,以对上一句说话人的回应有效的话语为主。
    三、座谈会类录音整理(转文字)
这类录音主要的难度在于录音中角色会相对的对,一般都在三个以上,主要注意角色的互换就可以了,需要集中精力分辨哪句话是哪个人说的,其他的基本要求和其他的录音处理方法一样。
    四、字幕类录音整理(转文字)
    这里先说一下字幕的主要用途。
    字幕类的录音主要是用于媒体类的视频字幕合成上,就是为一段视频配字幕,个人发现速录做的字幕格式和媒体类需求的字幕格式存在一定的不同(主要是体现在每行字的个数上)。在媒体类做字幕的时候限定每行的字幕主要是担心字数过多会超出屏幕,有的字幕会显示在屏幕以外,所以他们的要求基本上是不超出屏幕为主。
    速录行业的话都有一定的统一要求,集中在每行1415字左右(不是每行必须都得1415个字,要根据语境来划分)。具体以客户的要求为主,做字幕的话主要注意根据语境划分。字幕中允许出现标点符号,停顿以空格代表。
    暂时就先这么多,后续有什么不对的地方或者有什么需要补充,希望大家踊跃提出来,我们一起进步,一起学习。后续博文请关注一林的新浪博客:/yilinsuji
👁️ 阅读量:0