✅ 操作成功!

赠汪伦拼音

发布时间:2023-06-16 作者:admin 来源:文学

赠汪伦拼音

赠汪伦拼音

-

2023年3月19日发(作者:应然与实然)

赠汪伦古诗拼音版

《赠汪伦》是唐代大诗人李白于泾县游历桃花潭时写给当地好友

汪伦的一首留别诗。下面整理了赠汪伦古诗拼音版,希望对您有帮助~

《赠(zèng)汪(wāng)伦(lún)》

[唐(táng)]李(lǐ)白(bái)

李(lǐ)白(bái)乘(chéng)舟(zhōu)将(jiāng)欲(yù)行(xíng),

忽(hū)闻(wén)岸(àn)上(shàng)踏(tà)歌(gē)声(shēng)。

桃(táo)花(huā)潭(tán)水(shuǐ)深(shēn)千(qiān)尺(chǐ),

不(bù)及(jí)汪(wāng)伦(lún)送(sòng)我(wǒ)情(qíng)。

注释

1.汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。这首诗就是

赠给他的。

2.踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。

3.桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。

赏析

李白游泾县桃花潭时,常在村民汪伦家作客。临走时,汪伦来送

行,于是李白写这首诗留别。诗中表达了李白对汪伦这个普通村民的

深情厚谊。

前两句叙事:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。”李白将要

乘舟离去,汪伦带着一群村民前来送行,他们手挽着手,一边走,一

边唱。“将欲”与“忽闻”相照应,写出了诗人惊喜的情态。“将

欲”,正是小舟待发之时;“忽闻”,说明出于意料之外。也许汪伦

昨晚已设家宴饯别,说明第二天有事不能再送了。但现在他不仅来了,

还带了一群村民一起来送行,怎么不叫诗人激动万分!用什么语言来

表达?桃花潭就在附近,于是诗人信手拈来,用桃花潭的水深与汪伦

对自己的情深作对比。“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句,

清代沈德潜评价说:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。妙境

只在一转换间。”(《唐诗别裁》)的确,这两句妙就妙在“不及”

二字将两件不相干的事物联系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作

参照物,就把无形的情谊化为有形,既形象生动,又耐人寻味。潭水

已“深千尺”了,那么汪伦的情谊有多深呢?

明代唐汝询在《唐诗解》中说:“伦,一村人耳,何亲于白?既

酿酒以候之,复临行以祖(饯别)之,情固超俗矣。太白于景切情真

处,信手拈出,所以调绝千古。”这一评论是恰当的。

词句注释

⑴汪伦:李白的朋友。

⑵将欲行:敦煌写本《唐人选唐诗》作“欲远行”。

⑶踏歌:唐代民间流行的一种手拉手、两足踏地为节拍的歌舞形

式,可以边走边唱。

⑷桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。

深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法。

⑸不及:不如。送:一作“赠”。

白话译文

李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。

桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情。

创作背景

此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)或天宝十四载(755年),

当时李白自秋浦往泾县(今属安徽)漫游。宋本《李太白文集》题下

注:“白游泾县桃花潭,村人汪伦常酝美酒以待白。伦之裔孙至今宝

其诗。”清代袁枚《随园诗话补遗》记载:“唐时汪伦者,泾川豪士

也,闻李白将至,修书迎之,诡云:‘先生好游乎?此地有十里桃花,

先生好饮乎?此地有万家酒店。’李欣然至。乃告云:‘“桃花”者,

潭水名也,并无桃花;“万家”者,店主人姓万也,并无万家酒店。’

李大笑,款留数日,赠名马八匹,官锦十端,而亲送之。李感其意,

作《桃花潭》绝句一首。”

汪伦是李白的友人。历代出版的《李白集》《唐诗三百首》《全

唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这

个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县

《汪氏宗谱》《汪渐公谱》《汪氏续修支谱》,确知“汪伦又名凤林,

为唐时知名士”,为汪华五世孙,与李白、王维等人关系很好,经常

以诗文往来赠答。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款

洽不忍别”(李子龙《关于汪伦其人》)。后汪伦任满辞官,居泾县

之桃花潭。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。

整体赏析

中国诗的传统主张含蓄蕴藉。宋代诗论家严羽提出作诗四忌:

“语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短。”清人施补华也说诗“忌直贵

曲”。然而,李白《赠汪伦》的表现特点是:坦率,直露,绝少含蓄。

其“语直”,其“脉露”,而“意”不浅,味更浓。古人写诗,一般

忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而《赠汪伦》从诗人直呼自己的姓

名开始,又以称呼对方的名字作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很

有情味。

诗的前半是叙事,描写的是送别的场面。先写要离去者,继写送

行者,展示了一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道,“将欲

行”表明是在轻舟待发之时。首句表现了李白在正要离岸的小船上向

人们告别的情景。

次句不像首句那样直叙,而用了曲笔,只说听见“踏歌声”。一

群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李白的意料,所

以说“忽闻”而不用“遥闻”。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,

不见其人,但人已呼之欲出。汪伦的到来,确实是不期而至的。人未

到而声先闻。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不

拘俗礼、快乐自由的人。

诗的后半是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花

潭。“深千尺”既描绘了潭的特点,又为结句预伏一笔。

桃花潭水是那样深湛,更触动了离人的'情怀,难忘汪伦的深情厚

意,水深情深自然地联系起来。结句迸出“不及汪伦送我情”,以比

物手法形象性地表达了真挚纯洁的深情。潭水已“深千尺”,那么汪

伦送李白的情谊必定更深,此句耐人寻味。这里妙就妙在“不及”二

字,好就好在不用比喻而采用比物手法,变无形的情谊为生动的形象,

空灵而有余味,自然而又情真。诗人很感动,所以用“桃花潭水深千

尺,不及汪伦送我情”两行诗来极力赞美汪伦对诗人的敬佩和喜爱,

也表达了李白对汪伦的深厚情谊。

这首小诗,深为后人赞赏,“桃花潭水”就成为后人抒写别情的

常用语。由于这首诗,使桃花潭一带留下许多优美的传说和供旅游访

问的遗迹,如东岸题有“踏歌古岸”门额的踏歌岸阁,西岸彩虹罔石

壁下的钓隐台等等。

作者简介

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特

色、最伟大的浪漫主义诗人。

有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表

现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景

色,表达对祖国山河的热爱。

诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于

从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的

色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。

👁️ 阅读量:0