✅ 操作成功!

《狼》蒲松龄

发布时间:2023-06-10 作者:admin 来源:文学

《狼》蒲松龄

《狼》蒲松龄

-

2023年3月1日发(作者:小老鼠的故事)

蒲松龄《狼》三则全文及翻译

蒲松龄《狼》三则全文及翻译

蒲松龄《狼》三则全文及翻译

《狼》

——[清]蒲松龄

其一

有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠

惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而早取之。

遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,

似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,

如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。

译文:

从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。

狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着

屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把

狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过

身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是我买的肉,,

不如把肉挂在树上等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,垫起脚尖

把挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。

屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的

东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在的四周徘徊着

向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。抬起头来仔细观查发现,狼的嘴

里含着肉,刮肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。

当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫的到了这

张狼皮,发了一笔小财。

其二

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已

尽矣。而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚

其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈

狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

译文:

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两

只狼,紧随着走了很远。

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然

跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨

头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主

人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,

放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,

那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,

又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在

柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只

有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前

面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?

只不过给人增加笑料罢了。

其三

一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。

屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹

豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流

不能屈,口张不得合。遂负之以归。

非屠,乌能作此谋也!

三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

12下一页

👁️ 阅读量:0