✅ 操作成功!

王安石代表作

发布时间:2023-06-08 作者:admin 来源:文学

王安石代表作

王安石代表作

-

2023年2月21日发(作者:)

王安石和他的散文

王安石(公元1021-1086年)是北宋时期著名的政治家、思想家和文学家,字介

甫,号半山,抚州临川人(今属江西省)。1021年出生在一个官僚土大夫家庭。父亲

王益曾做过几任地方官,有些政绩,能为民办点实事。这对青年王安石有较好的影

响。

宋仁宗庆历二年(公元1042年)王安石中进士。接着被派往扬州作州政府幕

僚。1047年改任鄞县县令。他到任后见渠川大多淤塞,早情十分严重,影响到农业

生产下降。他写了《上杜学士言开河书》。利用冬闲时,组织当地农民起堤堰,决陂

塘,大力兴修水利。久受干旱之苦的农民,无论老壮稚少都乐于参加。王安石亲自

下乡巡视。淤塞的水渠疏通了,旧的和新建的渠道发挥了蓄水和排水的作用,解除

了旱情。他又将官仓的粮食,轻息贷给农民,约定秋收后用新谷归还,使农民免受

高利贷剥削,受到农民的欢迎。这次实践成为后来他在熙宁初执政时推行的青苗

法的重要思想来源。又农民受到官府下令要农民出钱雇人捕盐的骚扰,痛苦不堪

。王安石写了《上运使孙司谏书》,请求罢捕盐以纤民困,体现了他爱民如子,关

心农民疾苦之心。

1051年以后,王安石历任了舒州通判、群牧司判官、常州知州、江南东路提

点刑狱等地方官七、八年。100年5月被召入朝改任三司度支判官。1061年春夏

朝廷下令让王安石兼管修撰皇帝的“起居注”。6月下句改任“知制诰”和“纠

察在京刑狱”。1063年秋,母逝,丁忧。居丧期间,王安石在江宁府招收门徒,从事讲

求六率精品欣赏一一三万文学和著述。

从1042年中进士,从政开始,到103年丁优守丧,这前后十二年中,从地方官到京

城做官,阅历广博了,实践经验增多了他关心国家大事,了解人民疾苦,勤于观察,

善于思考,也善于总朝意英结前人改革的经验,努力学习,“某自百家诸子之书,至

于《难经》《素问》、《本草)诸小说,无所不读;农夫女工,无所不问”(《答曾

子固书》)从中吸取大量知识来充实和武装自己,使他的变法革新思想逐渐成熟起

来了,终于显示出他是一个励精图治、锐意改革的政治家、思想家和杰出人才。

宋仁宗嘉佑三年(公元1058年),王安石向宋仁宗提出了自己的政治改革的主

张。在长达万言的《上仁宗皇帝言事书》中,指出宋王朝面临的严重局势:“顾内

则不能无以社稷为忧,外则不能无惧于夷狄,天下之财力日以穷困,而风俗日以衰

坏,四方有志之士,调然常恐天下之久不安”。而造成这种严重局势的原因,就在

于“方今之法度多不合乎先王之政”。他主张,由于古今治乱盛衰过程中“所遭

之变、所遇之势”不同,各个时代的法令措施也有所不同。所以改变现在的法度,

只要能够符合“先王之意”就能达到“先王之政”,因此要求仁宗“改易更革”,

“立法度”,“变风俗”选拔任用有革新思想的人才,改革教育和科举制度等。最后

,王安石从社会矛盾的尖锐形势,向仁宗指出变更法度的紧追性:如果不改弦易辙,

“社稷之托,封疆之守,陛下其能久以天幸为常,而无一且之忧乎?“汉之张角三十

六方同日而起,所在郡国莫能发其谋;唐之黄巢,横行天下,而所至将吏无敢与之抗

者。汉唐之所以亡,祸自此始。”这就是说,宋王朝不进行改革,就必然为蓬勃发

展的农民起义运动所推翻。王安石上万言书,目的是想依靠皇帝权力进行从上而

下的改革,整顿现有官僚机构,制定一些能够适应和对付当前局势的法度,从面缓

和各方面的矛盾,以巩固宋王朝的封建统治。这封万盲书进呈之后,并没有引起仁

宗皇帝的注意。一0六三年仁宗皇帝去世,由他的侄子赵曙继承皇位,即宋英宗。

继位后不久,他询问执政大臣:“积弊甚众,何以裁救?”富弼言:“恐须以渐厘革

。”“上问辅臣天下金谷几何?韩琦等具以对。因问冗兵之费倍于曩时,何也?帝

欲去冗兵之患。”说明英宗有革除积弊的意图,“志在有为”。但他身体差,1067

年就病死了。

嗣君宋神宗赵顼继位,是一个年方二十岁的年轻皇帝。他看到国家衰弱不振,

对辽、夏一再退让妥协,想扭转这种局面。他同宰相富弼谈富国强兵之术,并希望

富弼担当这个重任。富弼说陛下即位之始,当布德行惠,愿二十年口不言兵。”宋

神宗得不到守旧的元老重臣的支持,因而把视野转向要求改革的士大夫,在他们中

找到了王安石。1067年王安石从知江宁府召为翰林学士,以侍从之臣的身份同神

宗接触。他给这个年轻皇帝不少的鼓励并上过一道《本朝百年无事割子》,指出

宋初至今百年以来“累世因循末俗之弊”,强调变法改革之必要。1069年神宗任

命王安石为参知政事,开始变法。次年任为宰相,使变法派在中央政权力量增大,

变法运动进一步展开。

“理财”是这次变法的关键问题之一。为了有效地整顿财政他在担任参知政

事并主管制置三司条例司时,即向神宗提出《乞制置三司条例司》的报告。这是

王安石在着手创立新法之前,制定的第一个政策法令。先建议设立一个专门负责

制定新法的机构,叫做“制置三司条例司”。“制置”是说受皇帝之命而设置的

。“三司”本是户部、度支、盐铁三个机关的总称,是专门管理国家财政经济部

门的工作的。这一新机构工作的重点是全部放在创立新的赋役制度和社会经济法

度等项工作上。这个机构在1070废除之前,不仅是整顿财政的机构,而且是主持变

法的总枢纽。均输、青苗、农田水利等法都是由这个机构负责制订并发布出去的

积极提拔有志改革的人才,扩大变法派的力量,是项紧迫任务。王安石从小

官员中提了一批精干的有志于改革的官员,参加到上层机构中来,如曾布、章惇

等,都成了变法派的中坚力量。其次无论士大夫或其他身份的,凡能对改革提出建

议,并能当某些工作的,都可提拔到政府中来做官。如市易法就是根据“草泽人“

魏继宗的建议而制订的,魏继宗就被吸收参与了市易司的工作。这就打破了过去

按资升迁的成例.

熙宁四年,王安石对科举制度进行了重大改革,罢去了诗赋及明经取士诸科,

改以经义论策试士。这对培养学以致用的人才,大有好处。

王安石作了相后,积极推行新法,实施了青苗法、均输法市易法、募役法、农

田水利法、保甲法等,以限制大官僚地主和豪商们的特权,限制土地兼并,增加朝

廷收入,加强国防力量。其用意在于富国强兵,改变过去极贫极弱的现状,以缓和

当时的阶级矛盾,为宋王朝的长治久安献策出力,并取得了一定成就。但由于统治

集团里的大官僚地主保守派的激烈反对,新法推行屡受阻扰。这时期王安石写了

《上五事剂子》、《答司马谏议书》、《答曾公立书》等重要文章,概括总结了

改革的初步成绩,明辨了是非,指出了改革中应掌握的关键问题,坚定了改革的决

心和信心。但迫于反对派的压力,照宁七年辞相。次年再相。熙宁九年再辞相。

以后不复出仕。晚年退居江宁(今江苏南京市)。宋哲宗元佑元年(1086年),在南

京病逝,享年66岁。封荆国公,世称荆公。

王安石著名的散文代表作,都产生了变法革新的大潮之中,并为改革制造奥论

。特别是他的政论文,充满政治革新的时代精神。如《上仁宗皇帝言事书》,洋洋

万言,雄绝千古,可以上追汉代贾谊的《治安策》,有过之而无不及,是一篇封建社

会改革的宣言书。它抨击时政,指责时弊,提出变法革新的纲领,阐明富国强兵的

措施,为宋王朝指出了一条长治久安的道路。思想性艺术性都是很高的,是王安石

散文的代表作。其他如《本朝百年无事子》、《答司马谏议书》等,说理透彻,语

言简洁,富有高度的概括性,反映了当时的社会矛盾,体现了他的政治主张和抱负

。他的短文,如《知人》、《读子尝君传》、《伤仲永》、《伯夷》、《老子》等篇,辞简

义深,三言两语,切中要害,有自己独到之见。他的著作辑为《临川集》一百卷,绍兴

十年(1140年)由南宋詹大和校定。南宋李壁为他的诗作了注。清代沈钦韩为他的

文作了注,并补正了李壁所注王诗的阙误。如上所述,王安石的散文有自己的特点,

自成家,是唐宋散文八大家之一。这里所选文章,除了几篇著名的政论文外,还选了

杂论、杂感、文论、请示报告、书信、说明文、记叙文、游记、祭文、墓志铭等

各种体裁的代表作。说明王安石多才多艺,功力深厚,各种体裁写来都得心应手,

不愧为一代散文名家。

上杜学士言开河书

【题解】

宋仁宗庆历七年(公元1047年)王安石调任那县知县,到不久,就用了十三天的

时间,跑了十四个乡,对全县的水利失修情况作了调查研究。本文就是王安石写给

地方上级社学土的一到信,报告那县水利失修的情况和提出准备组织人民兴修水

利的意见。可见王安石的工作作风踏实而有勤谨爱民之心。

【原文】

十月十日,谨再拜奉书运使学士图下:某愚不更事物之变(1),备官节下(2

),以身得察于左右(3),事可施设(4),不敢因循苟简,以辜大君子推引之意(

5),亦其职宜也。

鄞之地邑,跨负江海,水有所去,故人无水忧。而深山长谷之水,四面而出,沟

渠浍川(6),十百相通。长老言(7),钱氏(8)时,置营田吏卒(9),岁浚治之

(10),人无旱忧,恃以丰足(11),。营田之废,六七十年。吏者因循,而民力不能

自并(12),向(13)之渠川,稍稍浅塞,山谷之水,转以入海,而无所潴(14)。幸

而雨泽时至,田犹不足于水。方夏历旬不雨,则众川之涸,可立而须(15)。故今

之邑民,最独畏旱,而旱辄连年。是皆人力不至,而非岁之咎(16)也。

某为县于此,幸岁大穰(17),以为宜乘人之有余,及其暇时,大浚治川渠,使有

所潴,可以无不足水之患。而无老壮稚少,亦皆惩旱之数(18),而幸今之有余力,

闻之翕然(19),皆劝趋之(20),无敢爱力(21)。夫小人可与乐成,难与虑始(22)。

诚有大利,犹将强之,况其所愿欲哉!窃以为此亦执事之所欲闻也。

伏惟执事(23)聪明辨智,天下之事,悉已讲(24)而明之矣。而又导利去害,

汲汲(25)若不足。夫此最长民之吏当致意(26)者,故辄具以闻州,州既具以闻

执事者。顾其厝(27)事之详,尚不得彻(28),辄復条件(29)以闻。唯执事少

留聪明,有所未安,教而勿诛(30),幸甚。

【注释】

[1]不更事物之变:意为阅历短浅,不懂得世故。更,经历。变,事变,这里指世

故。[2]节下:部下。[3]以身得察于左右:亲身得到您的考察。身,亲身,自己。左

右,古时信中称呼对方,不直接说他本人,只称在他左右的人,表示对对方的尊敬。

[4]施设:办理。[5]以辜大君子推引之意:辜负您对我推荐引进的好意。辜:辜负

。大君子,尊称杜学士。推引,推荐引进。[6]:田间水道。(长老:年长的老人。

(8)钱民:指五代十国时吴越王钱氏。[9]营田吏卒:官家招收破了产的农民替官家

种田,叫营田。营田设有专人管理,叫营田吏卒。[10]岁没治之:每年疏通河道。

泼:疏通。之,指河道。[11]恃以丰足:依靠这样得到丰衣足食。[12]自并:自己组

织起来。[13]向:向来,旧时之意“[14]:水停聚的地方。[15可立面须:时间不久,

就可立即等到。须:等待.[16]咎:错误,过失。[17]穰氟:丰收。[18]惩早之数:多

次遭受旱灾的教训。惩警戒,教训。数:屡次。[19]翕然:统一或协调一致的样子

翕(吸)。[20]趋之:趋向疏通河道。之:指疏通河道。[21]爱力:會不得出力。

[22]小人可与乐成,难与虑始同百姓一起可与他们享受成果,却不能在开头时与他

们商量办新事。[23]执事:原指左右办事的人。古人信中,为表示尊敬,常称对方

执事。这里指杜学士。[24]讲:谋划。[25]汲汲:急急忙忙的样子。[26]致意:尽

意,尽情表达心意。[27]厝:同措。[28]彻:到达。[29]条件:分条分件·[30]诛;

贵备

【译文】

十月十日。谨再拜上书运使阁下:安石愚钝,阅历短浅,不懂世故,在您部下任

职,亲身得到你的考察,凡应办理的事情,我都不敢因循保守苟且简慢,辜负您对我

推荐引进的好意。这也是的职责应该这样做了。

郢县这个地方,横跨涌江,背靠大海,排水有去处,所以人们没有水患之忧。深

山长谷的流水,向四面八方流出,各处的沟果和田间水道,纵横贯通。年长的老人

们说:五代十国时吴越王钱氏统治时,曾设置了专门管理营田的营田官兵,每年都

疏通河道人民不担心早灾,依靠这些水利设施得到了丰衣足食。这以后营田制被

废除,已经六七十年了。当官的因循守旧,民众的力量又不能自己组织起来治理,

旧时的沟渠河川,逐渐浅塞,山谷的流水,一直流入大海,而没有蓄水的地方。即使

侥幸时常下雨,田里仍然缺水。到夏天翅过十天不下雨,所有河流都会干涸,时间

不历民增长,这种情形就可立即到来。所以县里的百姓,最怕旱灾,而旱灾却连续

几年。这些都是人力没有做到,而不是天时的过失。

我到这个县任知县,幸好今年大丰收,我认为应该趁农民有余粮,和农闲时候,

大力疏通河道和沟渠,使其有蓄水的地方,不再有缺水的祸患,无论老年壮年少年

儿童都有过多次遭受旱灾的教训,庆幸今年还有余力,听到要修理河道,大家都协

调一致响应,积极趋向疏通河道,不敢舍不得出力。我们可与百姓享受成果,却难

于在开头时同他们商量办事。诚然是一件有很大利益的事,还是要勉强他们干,何

况兴修水利是他们自愿干的。我想这是你乐意知道的吧。

我佩服你很聪明,有辨别事情的智慧,对天下的事,全都谋划得很明白。对于兴

利除害,能抓紧进行,只怕做得不够。开河这件事是治民的官吏最应尽情表达心意

的事。所以我就上述情况已报告过州里,州里也已报告你了。但具体措施的详细

报告,还没有呈上,所以我就逐条向你汇报。请你稍稍留神。如有不要之处,望你

指教而不予责备。那我就感到很荣幸了。

上运使孙司谏书

【题解】

这是王安石写给上运使孙司谏为民请命的一封信。作于庆历七年(公元1047

年)任鄞县县令时。

海盐之利,官民相争,要禁止民间私买海盐,孙司谏曾下令要民出钱雇人搜捕

买盐的人,捕人之多,监狱人满为患。所出之费,增加了人民沉重的经济负担,几至

破产失业,扰害人民,且波及到渔业生产,产生一系列连锁反映,后果十分严重。故

王安石为民请命,甘冒风险,上书劝阻,请孙司谏收回成命。

【原文】

伏见阁下(1)令史民出钱购人捕盐,窃以为过矣。海旁之盐,虽日杀人而禁

之,势不止也。今重诱之使相捕告,则州县之狱必蕃(2),而民之陷刑者将众,无

赖奸人(3),将乘此势,于海旁渔业之地,搔动艚户(4),使不得成其业。艚户

失业,则必有合而为盗贼杀以相仇者,此不可不以为虑也.

鄞于州为大邑(5)。某(6)为县于此两种,见所谓大户者,其田多不过百亩

,少者至不满百亩。百亩之直(7),为钱百千,其尤良田,乃直二百千而已。大抵

数口之家,养生送死,皆自田出。州县百须(8),又出于其家。方今田桑之家,尤

不可时得者钱也。今责(9)购而不可得,则其间必将有鬻(10)田以应责者。夫

使良民鬻田以常无赖告讦(11)之人,非所以为政也。又其间有扦(12)州县之

令而不时出钱者,州县不得不鞭械(13)以督之。鞭械吏民使之出钱以应捕盐之

购,又非所以为政也,且吏治宜何师法也(14),必曰古之君子,重告讦之利以败俗

,广诛求(15)之害,急较固之法,以失百姓之心,因国家不得已之禁而又重之,古

之君子盖未有然(16)者也。犯者不休,告者不止,粜盐(17)之额不复于旧,则

购之势未见其止也。购将安出哉?出于吏之家而已,吏固多贫而无有也。出于大户

之家而已,大家将有由此而破产失职(18)者。安有仁人在上,而令下有失职之民

乎?在上之仁人,有所为则世辄指以为师(19),故不可不慎也。使世之在上者指

阁下之为此而师之,独不害阁下之义乎?上好是物,下必有甚者。阁下之为方尔,而

有司或以谓将请于阁下,求增购赏以励告者,故某窃(20)以谓阁下之欲有为,不

可不慎也。天下之吏,不由先王之道而主于利。其所谓利者,又非所以为利也,非

一日之积也,公家日以窘(21),而民日以穷而怨。常恐天下之势,积而不已,以至

于此。虽力排之已若无奈何,又从而为之辞,其与抱薪救火(22)何异?窃独为阁

下惜此也。在阁下之势,必欲变今之法令如古之为,固未能也。非不能也,势不可

也。循(23)今之法而无所变,有何不可?而必欲重之乎?

伏惟(24)阁下常立天子之侧,而论古今所以存亡治知,将大有为于世,而复

之乎二帝三代(25)之隆,顾(26)欲为而不得者也。如此等事,岂待讲说而明?

今退而当财利责,盖迫于公家用调之不足,其势不得不权事势而为此,以纾(27)

一切之急也。虽然阁下亦过矣,非所以得财利而救一切之道。

阁下于古书无所不观,观之于书,以古已然之事验之,其易知较然不待某说辞

也。枉尺直寻而利(28),古人尚不肯为,安有此而可为者乎?今之时,士之在下者

浸渍(29)成俗,苟以顺从为得,而上之人亦往往憎人之言,言有忤己者辄怒而不

听之。故下情不得自言于上,而上不得闻其过,恣所欲为。上可以使下之人自言者

,惟阁下。其职不得不自言者,某也。伏惟留思而幸听之文书虽已施行,追而改之,

若犹愈(30)于遂行而不反也。干犯(31)云云(32)。

【注释】

1)阁下:对人的尊称,常用于书信中。不敢直指其人,故呼其阁下的侍从而告诉他

。(2)狱必蕃:讼事一定很多。狱,讼事。器,繁,多。[3]无赖奸人:指强横无耻、

放刁撒泼的坏人。[4)搔动户:预,通骚,骚扰。膻,漕运所用的船,可泛指船,或小

船射户即船户,这里指渔户,靠打鱼为业的人。摄动户,即骚扰渔民。(5)大邑:邑,

旧时县的别县。大邑,即大县。(6)某:自称之词,指代“我”,或指代人名,这里是

王安石。(7)直:通“值”,价值。(8)须:;通”霞”,需要。(9)贵;索求。(10)(yu

鬻)育:卖。(11)讦(jie结):攻击别人的短处,或揭发别人的隐私。(12)扦(han)抵

制:抗拒。(13)鞭械:鞭:古刑具之一。〈国语,鲁语上〉“薄刑用鞭扑”。申引为

鞭打。械,指桎梏,引申为拘系。(14)师法:师承效法。(5)诛求:责求,需素,(16)

然,如是;这样。(17)粜盐:卖出盐。粜(tiao),卖出。(18)职:职业。(19)世辄指

以为师:社会上就指认为老师。辄的异体字,犹“即”。(20)窃:犹言私。常用着

表示个人意见的谦词。(21)窘:贫困。(22)抱薪救火:比喻想消灭灾害,反而使灾

害扩大。(史记,魏世家):“且夫以地事秦,譬犹抱薪教火,薪不尽,火不

灭。”[23)循:顺着。引申为沿袭;依照。(24)伏惟:旧时常用为下对上有所陈述

时的表敬之词。(25)二帝三代:二帝,指尧和舜。三代,指夏、商、周三代。(26)

顾:可是;但是。(27)纾:解除。(28)枉尺直寻而利:见<孟子,腾文公下〉:枉尺而

直寻,宜若可为也。”枉,屈;直,伸。寻,八尺。所屈折的只有一尺,而所伸直的却

有八尺了。比喻在小节上不妨委屈一些,以求得较大的好处。(29)浸横:浸泡。(

30)愈:病好;使病好。(31)干犯:冒犯。(32)云云:如此。

【译文】

尊敬的阁下,见到你下令要小吏和人民都出钱雇人搜捕买的人,我认为你做得

有些过头了。海旁产的盐,即使官府每天都杀几个人要想禁止海盐出售,这种势头

也是止不住的。现在用重金引诱使他们互相告发逮捕,州县的讼事案件必然增多,

老百姓陷入刑事案件的人也将增多,那些强横无耻、放刁撤泼的坏人,将借着这种

势头,在海旁这块渔业之地,骚扰渔民,使他们捕不成鱼。渔民失了业,生活没有出

路,必然聚合在一起当盗贼,互相仇杀,这是一件不能不令人忧虑的事情。

鄞县对州郡来说是一个大县。我在这个县当了两年的县令见所谓的大户,他

们的田地多的不过百来亩,少的还不满百亩百亩田地的价值为一百千钱,其中最好

的田,其价值也就是二百千钱罢了。大概数口之家,全家的生活费用,生养后代,老

死丧葬,都靠田地里这点出产来花销。州里县里各种需要索取的费用,也由这些人

家出钱。现在种田养蚕的农民,最难得的就是钱了。今责求他出钱雇人捕盐他没

有钱,这其间必有卖了田地来应付责求的。迫使好百姓卖田出钱来奖赏那些告密

揭发的无赖之徒,这不是治理政事的办法。又这其间必有抵制州县命令而不愿按

时出钱的人,州县不得不用刑械拘系他们,用鞭子抽打他们,督责他们出钱。用刑

械构系,用鞭子抽打小吏和百姓,迫使他们出钱雇人来捉拿买盐的人,这又不是治

理政事的办法。吏治应当学什么样的办法?一定会说古代的君子,以重利奖励告密

的人会败坏风俗,扩大索求的危害,危及较固定的法令,都会失去百姓的,国有不得

已禁止的东西又再加一重禁令,古代的君子大概没有这样做的。犯案的人不停,告

密的人不止,卖盐的金额不再像从前,出钱的势头未见停止,钱将从哪里出呢?出于

小吏之家罢了,小吏本来就多贫困没有钱财,出于大户之家罢了,大户人家将有因

此而破产失业的。仁人之士在上做官,怎能有叫人出钱而破产失职的百姓呢?仁人

之士在上做官,社会上就指认他做老师所以为政不可不慎重呵。如果社会上为这

件事指阁下为老师,岂不害了阁下的声誉吗?上面的人喜欢这件东西,下面一定会

做得更过头的。阁下刚开始这样做,有的负责官员就对阁下说,请求增加奖励金额

以鼓励告密者吧!所以我说阁下如果要想有所作为,就不可不慎重行事呵。天下的

官吏,不按先王的原则方法来治理国家,而是主张以利来治国。至于他们所说的利

,又不是真正利国利民。这些问题不是一天积成的,而是长期积下来的。所以国家

日益贫困,百姓日益穷而怨。常恐天下这种势态,越积越多,不能停止,以至于这样

。即使用力排除,也无可奈何,从而为它用言辞来辩护,这与抱薪救火又有什么不

同呢?为此,我独为阁下惋惜。按照阁下的权力,一定想改变今天的法令,照古人的

办法去做,固然未能做到。不是不能做到。而是情势不允许。依照现在的法令不

作任何改变的执行,有什么不可以呢?你为什么又想加重它呢?

尊敬的阁下曾站在天子的身边,评论古今存亡治乱的原因,将对社会有大的

作为,想恢复尧舜二帝和夏商周三代的兴隆,可是想干却做不到。像这样的事,难

道还用得着说明吗?现在退一步把它当财利来责求,大概是迫于国家用度不足,根

据形势暂时用势来这样做,以解除一切急迫的事。虽然阁下做得过头了些,这不是

获得财利以救一切急迫问题的原则和方法。

阁下对古书无所不看,从书上看到的,用古人已经这样做过的事来检验它,就

容易知道事情很明显了,用不着我的说辞了。在小节上受点委屈,以求获得较大的

利益,古人尚且不肯去干,现在有这种事怎么就可以去做了呢?现在官员们在下面

的,浸泡在起习染成俗,如果是顺从的便认为是好的,上面的人也往往憎恨别人说

的话,话中有触犯自己的就发怒,不肯听。所以下情不能上达,上面的人又听不得

有人说他的错误,任凭他想怎么做就怎么做。在上面的官员可以让下面的人批评

自己的,只有阁下人了。按职务来看,不得不说话批评的,就是我了。希望你用心

思考并能听取意见。你下发的文书虽已施行,但追回改正了,总比行而不返的要好

。如此,太冒犯你了。

答曾子固书

【题解】

这封信是谈王安石自己的学习态度和方法的,学以致用,读得活,也用得活。

同时对社会上的读书人只知死读儒家经典章句传注,士大夫们沉溺于个人私欲、

名利、不知怎样治学,提出了批评。

【原文】

某启:久以疾病不为问,岂胜向往。前书疑子固于读经有所不暇,故语及之。

连得书,疑某所谓经者佛经也,而教之以佛经之乱俗(1)。某但言读经,则何以别

于中国圣人之经(2),子固读吾书每如此,亦某所以疑子固于读经有所不暇也。

然世之不见全经(3)久矣,读经而已,则不足以知经(4)。故某自百家诸子之

书(5),至于,《难经》、《素问》、《本草》(6)、诸小说(7),无所不读;农夫女工,

无所不问,然后于经为能知其大体而无疑。盖后世学者,与先王之时异矣。不如是,

不足以尽圣人故也(8)。杨雄虽为不好非圣人之书(9),然面墨、晏,邹、庄、申、

韩(10)亦何所不读?彼致其知而后读(11),以有所去取,故异学(12)不能乱也。

惟其不能乱,故能有所去取者,所以明吾道而已。子固视吾所知,为尚可以异学乱之

者乎?非知我也。

方今乱俗不在于佛,乃在于学士大夫沉没利欲,以言相尚(13),不知自治而

已。子固以为如何?苦寒,比日侍奉万福,自爱。

【注释】

(1)乱俗:迷感世俗之人。(2)中国圣人之经:指中国古代的经典著作《诗》、《书》、

《礼》、《易》、《春秋》等。(3)全经:指古代经典的全貌。(4)读经而已,则不足以

知经:只是读经典的意句传往面已,并不能懂得经术治世的作用,后一“经”字,指经

术治世的学问。(5)百家诸子之书:指先秦至汉初的各家学术著作的总称。(6)《难

经)、《素也有问》(本草):都是古代的医药书。(7)诸小说:这里指的笔记小说、传奇

故事等。(8)不如是,不足以尽圣人故也:不这样学习和请教,就不能够完全懂得圣人

所讲的道理。圣人指尧、舜、禹、汤、文王、武王、孔、孟。(9)杨雄虽为不好

非圣人之书:杨雄虽然说过不喜欢非议圣人著作的书。杨雄,西汉时的儒家学者。

为,谓,说。[10)墨、晏、邹、庄、申、韩:墨,墨子,名翟,战国时鲁人,是墨家创始人,

著有《墨子)一书。晏,晏子,名婴,春秋时齐国的大夫,有《晏子春秋)传世。邹,邹

衍,战国齐人,是阴阳家的代表人物,著有《邹子》、《邹子终绐》。庄,庄子,名周,

战国宋人,是道家的代表人物,著有《庄子》。申,申不害,战国韩人,是早期法家,

著有《申子》。韩,韩非,战国韩人,法家代表人物,著有《韩非子》。(11)彼致其

知而后读:他是为获得知识才去读。彼,指杨雄。(12)异学:指儒家以外的其他学

说。(13)以言相尚:以言语互相推崇。尚,崇尚。

【译文】

安石启:我因病很久没有写信向你问候,非常想念。前次写信怀疑你没有空闲

时间读经,所以才谈到读经的事。接连收到你的回信,怀疑我所说的经是指佛经,

并教导我说佛经会迷惑世俗的人。我只说读经,为什么就认为我说的不是中国圣

人们的经典著作呢?你读我的信常常有这样的误解,这也是我怀疑你没有时间读

经的一个原因。

然而社会上看不到古代经典著作的全貌已经有很长时间了。人们只是读读经

典著作的章句传注而已,并不能懂得经术治世的学问。所以我从诸子百家的书,到

《难经》、《素问》、《本草》这些医药书、各种小说,无所不读;对农夫女工,

无不向他们请教,然后才对经术治世的学问能懂得一个大概而没有疑问。因后世

学者所处时代,与先王所处的时代不同。不这样学习和请教,就不能够完全懂得圣

人所讲的道理。杨雄虽然说过不喜欢非议圣人著作的书,然而他对墨子、晏子、

邹衍、庄子、申不害、韩非他们的著作又有哪些没有读过呢?他是为获得知识才

去读的,他读时有所取也有所舍,所以儒家以外的其他学者说不能迷惑他。因别的

学说不能迷惑他,所以能够有所取舍,用它们来阐明自己的观点罢了。你看我所懂

得的,崇尚的,能被别的学说所述惑吗?你真的不了解我了。

当今迷惑世人的,不在于佛,而在于那些学士、大夫们沉溺于名利私欲,用语

言互相吹捧,不知道自己怎样治学罢了。你认为怎么样?最近天气苦寒,祝你双亲

万福,自己多多保重。

上时政疏

【题解】

宋仁宗嘉祐六年(公元1061年),王安石继上万言书之后,又写了《上时政疏》

。这篇奏章从另一角度,即从总结历史的经验教训的角度,来论述宋朝变法革新的

迫切性。这篇奏章的中心内容,是从分析晋武帝司马炎、梁武帝萧衍、唐明皇李

隆基等古代君主丧失政权的历史事例,引出“因循苟且,逸豫无为”必然招致危

亡的结论。使仁宗感到变法革新的迫切性,“有为之时,莫急于今日。过今日,则

臣恐亦有无所及之悔。”立即着手变法,“众建贤才”,“大明法度”。

【原文】

年月日,具位臣某昧死再拜上疏尊号皇帝陛下(1):臣窃观自古人主享国(2

)日久,无至诚恻怛忧天下之心(3),虽无暴政虐刑加于百姓,而天下未尝不乱。

自秦已下,享国日久者,有晋之武帝(4),梁之武帝(5),唐之明皇(6)。此三

生帝者,皆聪明智略有功之主也。享国日久,内外无患,因循苟且,无至诚侧恒忧天

下之心,趋过目前,而不为久远于之计,自以祸灾可以无及其身,往往身遇灾祸而悔

无所及。虽或仅得身免,而宗庙(7)固已毁辱,而妻子固以困穷,天下之民固以膏

血涂草野(8),而生者不能自脱于困饿劫束之患矣。夫为人子孙,使其宗庙毁辱;

为人父母,使其比屋死亡,此岂仁孝之主所宜忍者乎?然而晋、梁、唐之三帝以晏

然(9)致此者,自以为其祸灾可以不至于此,而不自知忽然已至也。

盖夫天下至大器(10)也,非大明法度,不足以维持,非众建贤才,不足以保守

。苟无至诚恻怛忧天下之心,则不能询考(11)贤才,讲求法度,贤才不用,法度不

修,偷假岁月(12),则幸或可以无他,旷日持久(13),则未尝不终于大乱。

伏惟皇帝陛下有恭俭之德,有聪明睿智之才,有仁民爱物之意。然享国日久矣

,此诚当恻怛忧天下,而以晋、梁、唐三帝为戒之时。以臣所见,方今朝廷之位,未

可谓能得贤才;政事所施,未可谓能合法度。官乱于上,民贫于下,风俗日以薄,才

力日以困穷,而陛下高居深拱(14),未尝有询考讲求之意。此臣所以窃为陛下计

,而不能无慨然者也。

夫因循苟且,逸豫而无为(15),可以徼幸一时,而不可以旷日持久。晋、梁

、唐三帝者,不知虑此,故灾稔祸变,生于一时,则虽欲复询考讲求以自救,而已无

所及矣!以古准今,则天下安危治乱,尚可以有为。有为之时,莫急于今日。过今日

,则臣恐亦有无所及之悔矣。然则以至诚询考,而众建贤才,以至诚讲求,而大明法

度,陛下今日其可以不汲汲乎(16)?《书》曰:“若药不暝眩,厥疾弗疗(17).

”臣愿陛下以终身之狼疾(18)为忧,而不以一日之暝眩为苦。

臣既蒙陛下采擢,使备从官(19),朝廷治乱安危,臣实预其荣辱。此臣所以

不敢避进越之罪,而忘尽规之义.伏惟陛下深思臣言,以自警戒,则天下幸甚!

【注释】

(1)陛下:对帝王的尊称。陛,帝王宫殿的台阶。称“陛下”,表示对皇帝的

尊敬。(2)人主享国:人主,皇帝。享国,享有国家的统治权,指皇帝在位之年。

[3]至诚侧怛忧天下之心:十心真诚地为天下忧虑的心思。至诚,最真诚。侧怛,忧

伤,同情。《礼记、问丧》:“侧怛之心,痛疾之意。“[4]晋之武帝:晋武帝司马

炎(公元236-290年)是晋朝的建立者,在位26年。在位时,规定按官品高低占田,准

许依官品荫庇亲属,不纳赋税,加强了门阀制度,又大封宗室。生活荒淫。死后不

久,全国就重新陷入分裂混战局面。[5]梁之武帝:梁武帝萧衙(公元464-549年),

南朝梁的建立者,502-549年在位,在位47年。他迷信佛教,不理政事。后来叛将侯

景引兵渡江,攻破都城,他被包围,饿死在南京的台城。[6]唐之明皇:唐明皇李隆

基(公元685-762年),公元712-756年在位,在位四十四年。初期他整顿后周弊政,

社会经济得到发展,史称“开元之治”。晚年任用李林甫、杨国忠执政,政治腐败

,爱好声色,造成“安史之乱”,几乎亡国。(7)宗庙:皇帝祭祀祖宗的庙字,象征

封建国家。[8]膏血涂草野:血肉涂满草野。指人民死于战乱。[9]晏然:安然,安

逸的样子。[10]大器:宝贵的器物。这里比喻国家政权。《荀子,王霸》:“国者,

天下之大器也。”(11)询考:询问考查。[12]偷假岁月:偷闲过日子。[13)旷日

持久:空废时日,拖延很久。(14)高居深拱:高高在上,无所事情。深拱,两手交

又合抱,比喻无所作为。(15)逸豫而无为:享乐安逸,无所作为。[16]汲汲:心情

急切的样子。(17)“若药不眠眩,厥疾弗瘳”:这是《尚书,说命》篇里的话,意

思是:如果吃了药不感到头昏眼花,他的病就不会痊愈。瞑眩,昏乱。厥:其。瘳:

病愈。(18)狼疾:凶险的疾病。《孟子,告子上》:“养其一指而失其肩背,而不

知也,则为狼疾人也”,【19】从官:侍从官。公元1061年王安石任“知制诰”,给

皇帝起草文件,即待从官。

【注释】

某年某月某日,备位充数的臣子安石冒死再拜上书皇帝陛下:我看自古以来的

君主,在位时间长了,如果没有最真诚地为天下忧虑的心思,虽然没有暴政酷刑加

害给百姓,天下也未尝不乱。从秦朝以来,在位时间长的君主,有晋武帝、梁武帝

、唐明皇。这三位皇帝都是很聪明、有智慧、有胆略,建立过功业的君主。但他

们在位时间长了,没有内忧外患,便因循守旧,苟且偷安,没有最真诚的忧虑天下的

心思,只顾度过眼前,而不为长远打算,自以为灾祸不会落到自己身上,却往往灾祸

临头才后悔不及。虽然有的个人仅得幸免,而祖宗宗庙却已受到损坏和污辱,妻子

儿女却已穷困,天下人民却因战乱血肉涂满草野,活着的人也不能摆脱困苦饥饿劫

夺的灾难。作为先王的子孙,使祖宗庙字受到毁坏污辱,作为人民的父母,使人民

大批死亡,这难道是一个仁孝的君主应该忍受的吗?然而晋、梁、唐三位皇帝,却

在安逸中导致这样的结果,还自认为灾祸不会到这个地步,却不知灾祸忽然降临的

缘故。作为天下大器的国家政权,不大力申明各种法令制度,不足以维持它,不大

量选用贤才,便不能保住它。假如没有最真诚忧虑天下的心思,就不能去询问考查

贤才,讲求法令制度。有贤才不用,法令制度不修理,偷闲中过日子,即使一时侥幸

不出问题,但旷日持久的拖延下去,最终一定闹出大乱子的。我想皇帝陛下有恭敬

俭朴的品德,有聪明睿智的才能,有爱民爱物的诚意。然而在位时间长了,已到应

该忧虑天下大事,以晋、梁、唐三帝作为警戒的时候了。以我看来,现在朝廷的官

位,不能说已经得到了贤能的人才,政策的制定和施行,不能说已经符合法度。官

吏在上面乱作威福,人民在下面遭受贫困,社会风气一天比一天败坏,财力物力一

天比一天穷困,而皇上高高在上,无所事事,不曾有询问考察人才,讲求法度的意思

。这就是我私下为皇上打算不能没有感慨的原因。因循守旧,苟且偷安,贪图安逸

,无所作为可以侥幸一时,但不能维持长久。晋、梁、唐三位皇帝,没有考虑到这

个问题,所以灾难祸变一旦发生,即使想再考察人才,讲求法度,以图自救,却已来

不及了!以古鉴今,这对天下安危治乱,还是可以有所作为的。有所作为的时机,没

有比今天更急迫的了。今天的时机一错过。我担心来不及后悔了。那么用最真诚

的去询问考察人才,培植大批人才,用最真诚的态度去讲求法度,确立严明的法度,

这些,陛下现在还可以不抓紧吗?《尚书》说:“如果吃了药不感到头昏眼花,他的

病就不会痊愈。”我希望陛下能以终身最凶险的疾病担忧,不要为一天的头昏眼

花叫苦。我既蒙陛下提拔任用,让我担任侍从官,朝廷的治乱安危,也关系到我的

荣辱。这就是我所以不敢避免越权上书之罪,而忘了尽力规劝的责任的缘故。我

想皇上如能深思我的话,用来警戒自己,那么就是天下的大幸了!

👁️ 阅读量:0