✅ 操作成功!

衣袂飘飘

发布时间:2023-06-06 作者:admin 来源:文学

衣袂飘飘

衣袂飘飘

-

2023年2月17日发(作者:)

滕王阁序翻译对应知识点

《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。文章由洪州的

地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景

色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;下面小编给大家分

享一些滕王阁序翻译对应知识点,希望能够帮助大家,欢迎阅读!

滕王阁序翻译

这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,

轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以

五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,

宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,

陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋象雾一般罗列,英俊的

人才,象繁星一样的活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与

宾客,集中了东南地区的荚俊之才。都督阎公,享有崇高的名望,远

道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正

逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来

到这里聚会。文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩

凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、如清霜。由于父亲在交趾

做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲

身参加了这次盛大的宴会。

时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的

云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山

峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这

里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞

翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的

纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。

披开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲

折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满

了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天睛,虹消云散,

阳光朗煦,落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中

传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,回荡在衡

阳的水边。

放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响

引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。象睢园竹林的聚会,

这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明,象邺水赞咏莲花,这里诗

人的文采,胜过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美

好的事物都已经齐备,(良展美景,尝心乐事)这两个难得的条件也凑合

在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地

寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我明白了兴

衰贵贱都由命中注定。西望长安,东指吴会,南方的陆地已到尽头,

大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难

以越过,有谁同情不得志的人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念

着君王的宫门,但却不被召见,什么的候才能够去侍奉君王呢?

呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李

广难得封侯。使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,

使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?只不过由于君子安

于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当

更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚

定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽

廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥

远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却

为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,阮籍为人

放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

我地位卑微,只是一个书生。虽然和终军一样年已二十一,却无

处去请缨杀敌。我羡慕宗懿那种“乘长风破万里粮”的英雄气概,也

有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉

父亲。虽然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久

我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我饶幸地奉陪各位长者,高兴地

登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文

章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什

么羞愧呢?

呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,

石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这

一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽

我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,

我已写成了四韵八句。请在座诸位施展潘岳,陆机一样的才笔,各自

谱写瑰丽的诗篇吧!

滕王阁序知识点

1、通假字

雄州雾列,俊采星驰(“采”同“寀”,官员,这里指人才。)

俨骖騑于上路(“俨”通“严”,整齐的样子)

云销雨霁(“销”通“消”,消失)

所赖君子见机(“机”通“几”,预兆)

接孟氏之芳邻(“接”通“结”,结交)

2、古今异义

一介书生古义:量词,个今义:介绍,介于

千里逢迎古义:迎接今义:奉承、拍马屁

时维九月古义:在今义:常作“维护”、“维持”之义。

俨骖騑于上路古义:高高的道路今义:走上路程。

孟学士之词宗古义:掌管文学撰述的官今义:常用来指学位。

穷且益坚古义:困厄,处境艰难今义:没有钱,穷困。

所赖君子见机古义:看到细微的预兆今义:看机会,看形式。

阮籍猖狂古义:狂放,不拘礼法今义:肆无忌惮。

盛筵难再古义:第二次今义:又一次。

谁悲失路之人古义:同情今义:悲伤。

3、一词多义

故:

(1)、豫章故郡,洪都新府故:旧。

(2)、故天将降大任于是人也故:所以。

(3)、桓侯故使人问之故:特地。

(4)、既克,公问其故故:原因。

尽:

(1)、宾主尽东南之美尽:全,都。

(2)、潦水尽而寒潭清尽:没,干。

(3)、则智者尽其谋尽:全部用出。

(4)、聊乘化以归尽尽:完,尽头。

属:

(1)、时维九月,序属三秋属:是。

(2)、有良田美池桑竹之属属:类。

(3)、在骨髓,司命之所属属:在。

即:

(1)、桂殿兰宫,即冈峦之体势即:依附。

(2)、胡天八月即飞雪即:就

(3)、且壮士之死即已,死即举大名耳即:则。

引:

①控蛮荆而引瓯越(动词,连接)

②恭疏短引(名词,序)

③司马懿引二十万军(动词,带领)

④引次江北(动词,后退,退却)

穷:

①穷岛屿之萦回(动词,穷尽)

②穷且益坚(名词,困厄,处境困难)

③日暮途穷(动词,阻塞不通)

④不忍穷竟其事(动词,穷究,追究到底)

数:

A、shù

①识盈虚之有数(名词,定数)

②一曲红绡不知数(名词,数量)

③今夫弈之为数,小数也(名词,技术)

B、shǔ

数吕师孟叔侄为逆(动词,数落,列举罪状)

C、shuò

而公子亲数存之(副词,屡次)

趋:

①他日趋庭(动词,快走)

②入而徐趋(动词,小步快走,表示尊敬)

③今背本而趋末(动词,趋向,奔向)

④使者驰传督趋(动词,通“促”,催促)

⑤趋令销印(副词,通“促”,赶快)

且:

①穷且益坚,不坠青云之志(连词,可是)

②北愚公者,年且九十(副词,将近)

③存者且偷生,死者长已矣(副词,姑且,暂且)

④臣死且不避,卮酒安足辞哉(连词,尚且)

⑤不者,若属皆且为所虏(副词,将要)

矣:

①兰亭已矣,梓泽丘墟(语气词,相当于“了”)

②前人之述备矣(语气词,相当于“了”)

③太后曰:“敬诺,年几何矣?”(语气词,表示疑问)

4.词类活用

①襟、带:襟三江而带五湖(意动用法,以……为襟,以……为带)

②下:徐孺下陈蕃之榻(使动用法,使……放下来)

③腾、起:腾蛟起凤(使动用法,使……腾空,使……起舞)

④屈:屈贾谊于长沙(使动用法,使……受委屈)

⑤窜:窜梁鸿于海曲(使动用法,使……出走)

⑥星:雄州雾列,俊采星驰(名作状,像流星一样)

⑦目:望长安于日下,目吴会于云间(名作动,看,望)

⑧尽:宾主尽东南之美(副作动,都包括)

⑨美:宾主尽东南之美(形作名,才俊)

⑩雾:雄州雾列,俊采星驰(名作状,像雾一样)

⑾骇:川泽纡其骇瞩(使动使……吃惊)

5、特殊句式

(1)、判断句:勃,三尺微命,一介书生。

(2)、省略句:渔舟唱晚,响穷(于)彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断(于)

衡阳之浦

(3)、倒装句:奏流水以何惭(宾语前置)。

王勃《滕王阁序》读后感

是夜,独坐于笼中,一盏青灯,半手残卷,摇头晃脑,念念有词,

假马拉鬼了半天,也没见一只从天而将,衣袂飘飘的白狐,都是骗子,

哪里来的什么白狐,算了,我也不是什么书生,遇不来也罢。

没来由的瞌睡,怎么这么困呢,想想白天也没干嘛啊,砸路灯,

抢银行,打飞机,抢登钓鱼(yu)岛,这些也都不是我干的啊。不过在

这里还是要向那几个妄图登陆钓鱼(yu)岛宣誓主权的英雄们致敬,你

们的爱国热血激励了我们的什么什么,尽管已经麻木与主权是为谁而

宣,但你们仍旧是英雄。我党呢已经见怪不怪了,按兵不动,坚持敌

不动,我不动;敌动了,我抗议的一贯作风,只要不侵犯我党利益一切

好说。一不小心又扯远了。

还是来说说解困,音乐已经不行了,听的都想吐了,就在灵魂即

将出窍之际,又看到了这篇奇文,拿来一读,不得了啊,暑气顿消,

困意全无啊,顿时神清气爽,夜不能寐啊。

正是王勃的《滕王阁序》,千古一序,名不虚传啊:

揽汉唐人文成一序,绝江山美景于片言。

此序一出,有没有滕王阁都无所谓了,什么文以阁名,阁以文传

才是真,这滕王阁本一歌舞之地,现在矗在南昌那的意义也就是为南

昌市人民的政府挣点钱罢了,要说慕名前去看下我看十有八-九,说绝

对点肯定会失望的,就像你看新闻联播,跟现实完全不搭界(其实看新

闻联播也就节目开始主持人报个日期是靠谱的),这读滕王阁序也是一

样啊,里面描写的景色跟现实估计也不好比。

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁

阵惊寒,声断衡阳之浦。如这般景色你就是请个高手来也PS不出此等

画面,这般意境。况且每个人读出的景色画面也都不一样,完全是精

神的享受了。说直白点是在意淫了。

我怀着无比敬仰的心情,就着拼音注释读了三遍,人一下子就机

灵了,不困了,真的

何以解忧,唯有杜康,何以解困,首推此序啊。

唉,王勃就是死的太早了。

👁️ 阅读量:0