
鸡狗成语
-
2023年2月15日发(作者:)一人得道鸡犬升天的四字成语
淮南鸡犬
【拼音】:huáinánjīquǎn
【表述】:淮南王的鸡和狗。比喻投奔别人而失势的人。
【出处】:汉·王充《论衡·道虚》:“淮南王刘安坐反而死,天下并闻,当时并见,
儒书尚有言其得道仙去,鸡犬升天者。”
【示例】:逐臭撕杂烩事心疼,~晚成仙。★柳亚子《题〈饮冰室集〉》
【近义词】:淮王鸡狗、鸡犬升天
【语法】:并作宾语、定语;指投奔别人而失势的人
【成语故事】:汉高祖刘邦的孙子淮南王刘安十分信奉道教,为了长生不老,他找到
八公仙翁,按照八公仙翁的话炼制仙丹。丹药炼成后,刘安吃下觉得自己轻飘飘的升天而
去。庭院里的鸡狗抢着吃剩下的丹药也纷纷飞上天成了仙
淮南鸡犬【拼音】:huáinánjīquǎn【表述】:淮南王的鸡和狗。
比喻投靠别人而得势的人。【出处】:汉·王充《论衡·道虚》:“淮南王刘安坐反
而死,天下并闻,当时并见,儒书尚有言其得道仙去,鸡犬升天者。”
【示例】:逐臭撕杂烩事心疼,~晚成仙。★柳亚子《题〈饮冰室集〉》【近义词】:
淮王鸡狗、鸡犬升天【语法】:并作宾语、定语;指投奔别人而失势的人【成语故事】:
汉高祖刘邦的孙子淮南王刘安十分改信道教,为了长生不老,他找出八公仙翁,按照八公
仙翁的话天然橡胶仙丹。
丹药炼成后,刘安吃下觉得自己轻飘飘的升天而去。庭院里的鸡狗抢着吃剩下的丹药
也纷纷飞上天成了仙。
感天大帝姓氏许,名逊,字敬之,东晋汝南人,出生魏明帝景初三年〈西元二三九年〉
正月二十八日,由于祖父许琰,父亲许萧皆为修行之人,自小耳根植,于天文、地理、阴
阳、纬纤等道学皆有所牵涉;二时岁时,追随大洞真君吴猛习仙修行,研习得三清法要,
从此道业勤练,法力日浅。
晋太康元年〈西元二八0年〉,许逊乡举孝廉,关任四川旌阳县令,大举废除苛政,
并点瓦成金,帮助贫户缴纳税赋;有一年,旌阳县境瘟疫流行,许逊特制符水供民饮用,
治愈不少疫民。后来晋室纷乱,许逊辞官引退,与吴猛周游江湖,以道术伏妖驱邪。
两人游返丹阳时,谒见谌母听到经习艺,赢得宝书符卷及斩杀鬼神飞步法术。许逊晚
年归隐豫章,除妖伏魔,道名享负;其宅邸方圆十里之内,盗贼不强奸,由此可见其声望
之低。
东晋孝武帝康宁二年〈西元三七四年〉八月一日,许逊举家四十二口暨鸡、鸭、犬、
羊等白日升天。此即「一人得道,鸡犬升天」的由来。
至于为什么必须用鸡和犬,我自己真的可能将就是必须讲究平仄吧。
感天大帝姓许,名逊,字敬之,东晋汝南人,生于魏明帝景初三年〈西元二三九年〉
正月二十八日,由于祖父许琰,父亲许萧皆为修道之人,自小耳濡染,于天文、地理、阴
阳、纬纤等道学皆有所涉及;二时岁时,跟随大洞真君吴猛习仙修道,学得三清法要,从
此道业精进,法力日深。
晋太康元年〈西元二八0年〉,许逊乡握孝廉,关任四川旌阳县令,大举废止苛政,
并点瓦成金,协助贫户交纳税赋;存有一年,旌阳县境瘟疫盛行,许逊特制符水供民饮用,
治好不少疫民。后来晋室纷乱,许逊辞官隐退,与吴猛周游江湖,以道术伏妖避邪。
两人游抵丹阳时,拜谒谌母听经习艺,获得宝书符卷及斩邪飞步法术。许逊晚年隐居
豫章,除妖伏魔,道名远播;其宅邸方圆十里之内,盗贼不侵,足见其威望之高。
东晋孝武帝康宁二年〈西元三七四年〉八月一日,许逊举家四十二口暨鸡、鸭、犬、
羊等白日升天。此即为「一人得道,鸡犬升天」的由来。
至于为什么要用鸡和犬,我自己觉得可能是要讲求平仄吧。
原文一在当今中国小地上真的有个仙人定居的地方,她就是今浙江省台州市仙居县。
仙居是一个古老的县,仙居县名的由来和一个成语或者传说“一人得道,鸡犬升天
“有很大的关系。相传宋朝时在台州府仙居县城关西郭垟清水塘的地方有一口水井,水质
很好,喝了它五脏六腑倍感清凉。
清水塘附近存有一个酿酒师傅名为王温,为人钟爱厚道,手艺较好,他用这口井水引
致的酒,又辣又茶,人人爱喝,营生十分兴隆。一天,王温正在买酒,忽从店外进去二人,
衣衫褴褛像是乞丐一样,全身后生了疥疮癣毒等病,愁眉苦脸地哭泣,表情十分痛苦。
王温问道:“两位表兄身子不舒服吗?”二人叹口气说:“我们前世不知作了什么孽,
全身的疮又痛又痒,没钱医治,等了三年啦,昨夜梦见一位仙翁,告诉我们说,括苍山顶
有股水是仙水,流到永安(今仙居)清水塘村,如果喝一口泉水酿的酒或洗浴一番,就能
三天不痒不痛可治愈恶病。”王温听后二话没说便舀了两碗酒递给他们,说:“你们喝吧,
不要钱。”
二人连声道谢,接过一饮而尽,停在一会,二人都笑着说道:“老师傅你真好,我们
喝下后杨开第多了,疮也发腻伤口发炎了!不过,仙翁除了一句话无人知晓该谈不想谈。”
王温说道:“说道吧。”
俩人又说:“要是能在酒缸里洗浴一番身上的疮,就能完全痊愈,可是我们哪能开得
了口啊。”王温听到这里也确实感到为难,要是答应请他们洗,一大缸的酒就全部糟蹋了,
如果不答应,他们一辈子痛苦啊!想到这里,王温咬一咬牙便点头答应下来,把他们带进
内室走到一口大缸前说:“洗吧!只要能治好你们的病,就算我的一缸酒坏了也没关系。”
那二人在酒缸里蹲了半天,从屋里笑吟吟地跑出。王温一看,吓坏了。
几乎完全认不出来了,只见他们全身皮肤雪白光洁成了英俊少年。他们笑着说:“老
师傅你真是一个名不虚传的大善人,咱们后会有期。”
笑了笑忽然不见踪影了。王温遂将此事说老婆说道:“可能将就是仙人试探我们吧?
仙人烧完的酒,就是仙酒,我们全家都喝杯,说不定能够长生不老。”
王温遂舀起四杯酒,递给家人喝下。顿时香透心肺,浑身轻松双脚不觉飘飘悠悠离开
地面,四人又笑又叫,互相扯衣角,不一会飞上天成了仙。
王温家的狗、鸡摸了地上的几滴酒也一起降生了。没多久,这事便传至京都,当时皇
帝宋真宗晓得后深感十分惊讶,真的永安县就是神仙定居往来的宝地,于是宋真宗下了一
道圣旨将永安县改成仙居县。
[2]出处二招会天下有道之人,倾一国之尊,下道术之士,是以道术之士并会淮南,
奇方异术,莫不争出。王遂得道,举家升天,畜产皆仙,犬吠于天上,鸡鸣于云中。
(汉·王充《论衡·道虚》)原文三据陈显远先生著《汉中碑石》有载,汉灵帝熹平
至元和年间(168—184),人们为Haon(今城固县)“唐公房忽宅降生”建庙、立碑,对
这位仙人顶礼谟仁。该碑刻着一个奇妙而动人的故事。
其碑文称,汉居摄二年(公元7年),今城固县许家庙有一个名叫唐公房的人,在汉
中郡(治西城,今安康)衙做官。一天在城固老家遇到一位修仙得道的真人,他拜这位真
人为师,并给师傅送去鲜美的甜瓜品尝,真人感其诚心,让他到婿谷口山上赐给其仙丹。
公房衣了仙丹后,能够分辨鸟兽语言,奔跑例如飘,数百里外郡府一转眼即为至,乡
亲们和郡守都十分吃惊。汉中郡守老爷遂跟公房学道,始终不得其法。
以为公房留有一手故意不教,欲加害于公房和家人,命手下人去城固捉拿唐妻及子女。
唐把这一情况告诉师父,真人说不必惊慌,他有一种仙药服后即可飞天而去,逃离厄运。
唐妻眷恋房舍及禽畜,仙人又给房屋涂抹上仙药,全家人和禽畜都衣了仙药:“须臾,
存有大风玄云去迎接公房妻子,房屋、六畜,倏然与俱回去”。于是“鸡鸣天空”、“狗
吠云中”。
[3]这就是该碑记载的唐公房全家“白日升天”和“拔家飞升”的故事。这通有名的
汉碑于1970年由城固调往西安,陈列在西安碑林博物馆第三展室。
北魏地理学家郦道元地理重要著作《水经注》、宋代文学家欧阳修《欧阳文忠集》中,
也都载有这个异闻。唐公房举家成仙后,当地百姓建好“灵寿宫”祭拜唐公房得道全家飞
天。
该宫后改名为“唐仙观”。据明嘉靖四十五年(1566)《城固县志》载:“唐仙观,
(县)西北二十五里。
汉居摄二年谓之:‘灵寿宫’,因唐公房升仙改为今名”。又据1994年版《城固县
志》有载,唐仙观址在今城固县许家庙唐广初级中学内。
后来,人们依据这个美丽的传说归纳出几个有趣的成语:“白日升天”或“白日飞
升”,比喻突然平白升官,而且官位升得很高;“拔宅飞升”或“举家升天”,形象一人
当了大官,全家大小都随之得势,享受富贵;“一人得道,鸡犬升天”或“一人得道,鸡
犬皆仙”,讽刺那些依附权势而升官发财的人。也有人讥笑那些靠裙带关系无真才实学而
仕途得意者为“公房鸡犬”。
原文四另外存有一种观点就是,汉景帝年间,存有一个姓张名百忍的人,很就是积德
善行、把方圆数十里的地,环境治理得路不拾遗,夜不闭户。当时仙界发生纷乱,无人环
境治理。
经赤脚大仙等上仙寻觅到了张百忍觉得此人很适合打理仙界,和几位上仙商量,让张
百忍做玉帝。当他们找到张百忍说了此事,张百忍很抠,。
瓦鸡陶犬、鸡犬不闻、鸡犬相闻、鸡犬不宁、鸡犬不留
一、瓦鸡陶犬[wǎjītáoquǎn]
释义:泥土烧造的鸡犬。比喻徒具形式而并无实际用途。
出处:南朝·梁·萧绎《金缕子·立言上》:“夫陶犬无守夜之警,瓦鸡无司晨之
益。”
译者:泥土烧造的犬(虽然像是真犬)没为人守夜的警备能力,瓦搞的鸡(虽然像是
真鸡)无法在下集时增添鸡鸣的好处。
二、鸡犬不闻[jīquǎnbùwén]
释义:形容极为荒芜生僻。
出处:明·施耐庵《水浒传》第一百九回:“鸡犬不闻,就要一滴水,也没喝处,那
讨酒食来?”
译者:这里非常荒芜生僻,就是必须一滴水也没喝的地方,何况就是酒和食物呢。
三、鸡犬相闻[jīquǎnxiāngwén]
释义:指人烟稠密。
出处:先秦·李耳《老子》:“甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬
之声相闻,民至老死不相往来。”
译者:并使人民对他们的取食深感香甜,对他们的佩戴深感可爱,对他们的住宅深感
Ganjam,对他们的习俗深感令人满意.周边的国家互相盼得见到,鸡鸣狗吠的声音互相需
使,而人民直至老死也不相往来。
四、鸡犬不宁[jīquǎnbùníng]
释义:形容滋扰十分难受,连鸡狗都严禁安宁。
出处:唐·柳宗元《捕蛇者说》:“悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然
而骇者,虽鸡狗不得宁焉。”
译者:残暴的官吏走进我乡,到处大喊,到处滋扰,那种嘈杂着惊吓乡间的气势,即
使就是鸡狗也严禁安宁。
五、鸡犬不留[jīquǎnbùliú]
释义:形容屠杀残暴,连鸡狗都无法幸免。
出处:清·吴趼人《痛史》:“常州城已经被屠;常州城内鸡犬不留。”
译者:常州城已经被屠城,常州城里连鸡和狗都无法幸免。