✅ 操作成功!

环保英语口译词汇

发布时间:2024-03-23 作者:admin 来源:讲座

2024年3月23日发(作者:)

环保英语口译词汇

环保英语口译词汇,环境保护英文词汇,包括环保词汇和污染英语词汇

全球环保类热门话题英语词汇:

21世纪议程:Agenda 21 世界环境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year) 世界环境日主题:World Environment Day Themes –a Hot Topic! 冰川消融,后果堪忧!(2007年)Melting Ice–Don't Desert Drylands! 莫使旱地变荒漠!(2006年)Deserts and Desertification– Plan for the Planet! 营造绿色城市,呵护地球家园!(2005年)Green Cities – Dead or Alive! 海洋存亡,匹夫有责!(2004年)Wanted! Seas and Oceans 水——二十亿人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It! 让地球充满生机!(2002年)Give Earth a Chance! 世间万物,生命之网!(2001年)Connect with the World Wide Web of life! 环境千年-行动起来吧!(2000年)The Environment Millennium - Time to Act! 拯救地球就是拯救未来!(1999年)Our Earth - Our Future - Just Save It! 为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas! 为了地球上的生命!(1997)For Life on Earth 我们的地球、居住地、家园:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home 国际生物多样性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December) 世界水日(3月22日):World Water Day (22 March) 世界气象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March) 世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June) 植树节(3月12日):Arbor Day (12 March) 面临的环境保护问题及污染问题英文词汇:

废水:waste/polluted water 废气:waste/polluted gas 废渣:residue 工业固体废物:industrial solid wastes 白色污染:white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics) 有机污染物:organic pollutants 森林砍伐率:rate of deforestation 水土流失:water and soil erosion 土壤盐碱化:soil alkalization 濒危野生动物:endangered wildlife 环境恶化:environmental degradation 城市化失控:uncontrolled urbanization 温室效应:greenhouse effect 全球变暖:global warming 环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:

中国环保基本政策:the basic policies of China's environmental protection policy of of of of prevention of prevention in prevention in the in the first the first place first place and place and integrating and integrating 预防为主、防治结合的政策:policy of prevention with control 治理环境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control 可降解一次性塑料袋:throwaway bio-degradable plastics bags 

垃圾填埋场:refuse landfill 垃圾焚化场:refuse incinerator 防止过度利用森林:protest forests from 

overexploitation 水土保持:conservation of water and soil 水资源保护区:water resource conservation zone 造林工程:afforestation project 珍稀濒危物种繁育基地:rare and endangered species breeding center 绿化祖国:turn the country green 全民义务植树日:National Tree-Planting Day 森林覆盖率:forest coverage 防风林:wind breaks 防沙林:sand breaks 速生林:fast-growing trees 降低资源消耗率:slow down the rate of resource degradation 开发可再生资源:develop renewable resources 环保产品:environment-friendly products call upon 号召

conservation benefits节水的好处

industrial reuse and recycling工业中水利用工业中水利用

pollution fines 污染罚款

urban water conservation城市节水

water saving fixtures节水装置

地区经济regional economic 港口经营多元化diversification in port operation 责任和义务perform our duties and fulfill our obligations 地区行业盛会a well-known regional event of the industry 发起港initiating ports forest coverage森林覆盖率

global warming全球变暖

principal element主要因素

toxic emission废气排放

迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding 建立合作桥梁build the bridge for cooperation 内容翔实substantial in content 能源大省major province of energy 日程紧凑tight in schedule 严重缺水城市a city of severe water shortage 有关单位units concerned 与…比有差距compared with ,there is still some way to go 预祝…圆满成功wish a complete success 开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure 对外贸易港口seaport for foreign trade 国内生产总值National Gross Products 

欢聚一堂merrily gather 活跃的经济带vigorous economic region 基础雄厚solid foundation 留下最美好的印象may you have a most pleasant impression 盛世the grand occasion 祝愿在停留愉快wish a pleasant stay 综合性商港comprehensive commercial seaport 春意盎然spring is very much in the air 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水

water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号

confer honorable awards on 为…而奋斗strive for 从大局出发proceed from the whole situation 财政政策financial policy 共同繁荣common prosperity 贸易投资自由化trade and investment liberalization 日新月异progress with each passing day 知识经济knowledge economy  环境千年-行动起来吧!(2000)

The Environment Millennium - Time to Act!

拯救地球就是拯救未来!(1999)

Our Earth - Our Future - Just Save It!

为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!

为了地球上的生命(1997)

For Life on Earth

我们的地球、居住地、家园(1996)

Our Earth, Our Habitat, Our Home

国际生物多样性日

国际生物多样性日

International Biodiversity Day (29 December)

世界水日

世界水日

World Water Day (22 March)

世界气象日

世界气象日

World Meteorological Day(23 March)

世界海洋日

世界海洋日

World Oceans Day (8 June )

联合国环境与发展大会(环发大会)

United Nations Conference on Environment and

Development (UNCED)

环发大会首脑会议

环发大会首脑会议

Summit Session of UNCED

联合国环境规划署

联合国环境规划署

United Nations Environment Programs

(UNEP)

2000年全球环境展望报告

年全球环境展望报告

GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000

入选―全球500佳奖ǁ be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor

联合国人类居住中心

联合国人类居住中心

UN Center for Human Settlements (UNCHS)

改善人类居住环境最佳范例奖

改善人类居住环境最佳范例奖

Best Practices in Human Settlements Improvement

人与生物圈方案

人与生物圈方案

Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)

中国21世纪议程

世纪议程

China’s Agenda 21

中国生物多样性保护行动计划

China Biological Diversity Protection Action Plan

中国跨世纪绿色工程规划

中国跨世纪绿色工程规划

China Trans-Century Green Project Plan

国家环境保护总局

国家环境保护总局

State Environmental Protection Administration (SEPA)

中国环保基本方针

中国环保基本方针

China’s guiding principles for environmental protection

坚持环境保护基本国策

坚持环境保护基本国策

adhere to the basic state policy of environmental protection

推行可持续发展战略

推行可持续发展战略

pursue the strategy of sustainable development

贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针

carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of

economic and urban and rural development and environmental protection (the

―three

synchronizesǁ principle)

促进经济体制和经济增长方式的转变

promote fundamental shifts in the economic system and

mode of economic growth

实现经济效益、社会效益和环境效益的统一

实现经济效益、社会效益和环境效益的统一

bring about harmony of economic returns and

contribution to society and environmental protection

’s environmental protection

中国环保基本政策

中国环保基本政策

the basic policies of China 预防为主、防治结合的政策

预防为主、防治结合的政策

policy of prevention in the first place and integrating prevention

with control

污染者负担的政策

污染者负担的政策

―the-polluters-payǁ policy

强化环境管理的政策

强化环境管理的政策

policy of tightening up environmental management

一控双达标政策

一控双达标政策

policy of

―One Order, Two Goalsǁ:

―一控ǁ:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量

The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed

the total amount mandated by the central government.;

―双达标ǁ:

1.

到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准

The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the

end of 2000.

2.

到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准

2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related

national standards by the end of 2000.

对新项目实行环境影响评估

对新项目实行环境影响评估

conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects

提高全民环保意识

提高全民环保意识

raise environmental awareness amongst the general public

查处违反环保法规案件

查处违反环保法规案件

investigate and punish acts of violating laws and regulations on

environmental protection

环保执法检查

环保执法检查

environmental protection law enforcement inspection

限期治理

限期治理

undertake treatment within a prescribed limit of time

中国已加入的国际公约

中国已加入的国际公约

international conventions into which China has accessed

控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约

Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and

Their Disposal

关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书

Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone

Layer

生物多样性公约

生物多样性公约

Convention on Biological Diversity

防治荒漠化国际公约

防治荒漠化国际公约

Convention to Combat Desertification

气候变化框架公约

气候变化框架公约

United Nations Framework Convention on Climate Change

生态示范区

生态示范区

eco-demonstration region; environment-friendly region

国家级生态示范区(珠海)

国家级生态示范区(珠海)

Nationally Designated Eco-Demonstration Region

国家级园林城市

国家级园林城市

Nationally Designated Garden City

对水质和空气质量的影响

对水质和空气质量的影响

impact on the quality of the water and the air

治理环境污染

治理环境污染

curb environmental pollution; bring the pollution under control

海藻

海藻

mostly in polluted waters)

工业固体废物

工业固体废物

industrial solid wastes

白色污染

白色污染

white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)

可降解一次性塑料袋

可降解一次性塑料袋

throwaway bio-degradable plastic bags

放射性废料积存

放射性废料积存

accumulation of radioactive waste

有机污染物

有机污染物

organic pollutants

氰化物、

氰化物、 砷、汞排放

砷、汞排放

cyanide, arsenic, mercury discharged

铅、镉、六价铬

铅、镉、六价铬

lead, cadmium, sexivalent chromium

城市垃圾无害化处理率

城市垃圾无害化处理率

decontamination rate of urban refuse

垃圾填埋场

垃圾填埋场

refuse landfill

垃圾焚化厂

垃圾焚化厂

refuse incinerator

防止过度利用森林

防止过度利用森林

protect forests from overexploitation

森林砍伐率

森林砍伐率

rate of deforestation

水土流失

水土流失

water and soil erosion

土壤盐碱化

土壤盐碱化

soil alkalization

农药残留

农药残留

pesticide residue

水土保持

水土保持

conservation of water and soil

生态农业

生态农业

environment-friendly agriculture; eco-agriculture

水资源保护区

水资源保护区

water resource conservation zone

海水淡化

海水淡化

sea water desalinization

保护珊瑚礁、红树林和渔业资源

protect coral reefs, mangrove and fishing resource

绿化祖国

绿化祖国

turn the country green

全民义务植树日

全民义务植树日

National Tree-Planting Day

造林工程

造林工程

afforestation project

绿化面积

绿化面积

afforested areas; greening space

森林覆盖率

森林覆盖率

forest coverage

防风林

防风林

wind breaks

(防沙林

(防沙林

sand breaks)

速生林

速生林

fast-growing trees

降低资源消耗率

降低资源消耗率

slow down the rate of resource degradation

开发可再生资源

开发可再生资源

develop renewable resources

环保产品

环保产品

environment-friendly products

自然保护区

自然保护区

nature reserve

野生动植物

野生动植物

wild fauna and flora

保护生存环境

保护生存环境

conserve natural habitats

濒危野生动物

濒危野生动物

endangered wildlife

珍稀濒危物种繁育基地

珍稀濒危物种繁育基地

rare and endangered species breeding center

自然生态系统

自然生态系统

natural ecosystems

防止沙漠化(治沙、抗沙)

防止沙漠化(治沙、抗沙)

desertification

环境负荷

环境负荷

carrying capacity of environment

三废综合利用

三废综合利用

multipurpose use of three types of wastes

先天与后天,遗传与环境

先天与后天,遗传与环境

nature-nurture

美化环境

美化环境

landscaping design for environmental purposes

防止沿海地带不可逆转恶化

防止沿海地带不可逆转恶化

protect coastal zones from irreversible degradation

环境恶化

环境恶化

environmental degradation

城市化失控

城市化失控

uncontrolled urbanization

温饱型农业

温饱型农业

subsistence agriculture

贫困的恶性循环

贫困的恶性循环

vicious cycle of poverty

大气监测系统

大气监测系统

atmospheric monitoring system

空气污染浓度

空气污染浓度

air pollution concentration

酸雨、越境空气污染

酸雨、越境空气污染

acid rain and transboundary air pollution

二氧化硫排放

二氧化硫排放

sulfur dioxide (SO2) emissions

悬浮颗粒物

悬浮颗粒物

suspended particles

工业粉尘排放

工业粉尘排放

industrial dust discharged

烟尘排放

烟尘排放

soot emissions

二氧化氮

二氧化氮

nitrate dioxide (NO2)

矿物燃料(煤、石油、天然气)

fossil fuels: coal, oil, and natural gas

清洁能源

清洁能源

clean energy

汽车尾气排放

汽车尾气排放

motor vehicle exhaust

尾气净化器

尾气净化器

exhaust purifier

无铅汽油

无铅汽油

lead-free gasoline

天然气汽车

天然气汽车

gas-fueled vehicles

电动汽车

电动汽车

cell-driven vehicles; battery cars

氯氟烃

氯氟烃

CFCs

温室效应

温室效应

greenhouse effect

厄尔尼诺南徊

厄尔尼诺南徊

ENSO (El Nino Southern Oscillation)

噪音

噪音

noise

(分贝

(分贝

db; decibel)

化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)

COD;chemical oxygen demand

生物需氧量

生物需氧量

BOD; biological oxygen demand

工业废水处理率

工业废水处理率

treatment rate of industrial effluents

城市污水处理率

城市污水处理率

treatment rate of domestic sewage

集中处理厂

集中处理厂

centralized treatment plant

红潮

红潮

red tide (rapid propagation of sea algae 联合国环境与发展大会(环发大会)

United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)

环发大会首脑会议

环发大会首脑会议

Summit Session of UNCED  联合国环境规划署

联合国环境规划署

United Nations Environment Programs (UNEP)

国际生物多样性日

国际生物多样性日

I 

nternational Biodiversity Day (29 December)

世界水日

世界水日

World Water Day (22 March)

世界气象日

世界气象日

World Meteorological Day(23 March)

世界海洋日

世界海洋日

World Oceans Day (8 June )

人与生物圈方案

人与生物圈方案

Man and Biosphere (MAB)

Programme (UNESCO)

中国生物多样性保护行动计划

China Biological Diversity Protection Action Plan  中国跨世纪绿色工程规划

中国跨世纪绿色工程规划

China Trans-Century Green Project Plan  生物多样性公约

生物多样性公约

Convention on Biological Diversity  防治荒漠化国际公约

防治荒漠化国际公约

Convention to Combat Desertification  气候变化框架公约

气候变化框架公约

United Nations Framework Convention on Climate Change  国家环境保护总局

国家环境保护总局

State Environmental Protection Administration (SEPA)

坚持环境保护基本国策

坚持环境保护基本国策

adhere to the basic state policy of environmental protection  污染者负担的政策

污染者负担的政策

"the-polluters-pay" policy  强化环境管理的政策

强化环境管理的政策

policy of tightening up environmental management  环保执法检查

环保执法检查

environmental protection law enforcement inspection  限期治理

限期治理

undertake treatment within a prescribed limit of time  生态示范区

生态示范区

eco-demonstration region; environment-friendly region  国家级生态示范区(珠海)

国家级生态示范区(珠海)

Nationally Designated Eco-Demonstration Region  国家级园林城市

国家级园林城市

Nationally Designated Garden City  工业固体废物

工业固体废物

industrial solid wastes  白色污染

白色污染

white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)

可降解一次性塑料袋

可降解一次性塑料袋

throwaway bio-degradable plastic bags  放射性废料积存

放射性废料积存

accumulation of radioactive waste  有机污染物

有机污染物

organic pollutants  三废综合利用

三废综合利用

multipurpose use of three types of wastes(waste water, waste gas, solid waste)

城市垃圾无害化处理率

城市垃圾无害化处理率

decontamination rate of urban refuse  垃圾填埋场

垃圾填埋场

refuse landfill  垃圾焚化厂

垃圾焚化厂

refuse incinerator  防止过度利用森林

防止过度利用森林

protect forests from overexploitation  森林砍伐率

森林砍伐率

deforestation rate  水土流失

水土流失

water and soil erosion  土壤盐碱化

土壤盐碱化

soil alkalization  生态农业

生态农业

environment-friendly agriculture; eco-agriculture  水资源保护区

水资源保护区

water resource conservation zone  海水淡化

海水淡化

sea water desalinization  造林工程

造林工程

afforestation project  绿化面积

绿化面积

afforested areas; greening space  森林覆盖率

森林覆盖率

forest coverage  防风林

防风林

wind breaks  防沙林

防沙林

sand breaks  速生林

速生林

fast-growing trees  降低资源消耗率

降低资源消耗率

slow down the rate of resource degradation  开发可再生资源

开发可再生资源

develop renewable resources  环保产品

环保产品

environment-friendly products  自然保护区

自然保护区

nature reserve  野生动植物

野生动植物

wild fauna and flora  保护生存环境

保护生存环境

conserve natural habitats  濒危野生动物

濒危野生动物

endangered wildlife  珍稀濒危物种繁育基地

珍稀濒危物种繁育基地

rare and endangered species breeding center  美化环境

美化环境

landscaping design for environmental purposes  环境恶化

环境恶化

environmental degradation  温饱型农业

温饱型农业

subsistence agriculture  空气污染浓度

空气污染浓度

air pollution concentration  酸雨、越境空气污染

酸雨、越境空气污染

acid rain and transboundary air pollution

工业粉尘排放

工业粉尘排放

industrial dust discharge  烟尘排放

烟尘排放

soot emissions  矿物燃料(煤、石油、天然气)

fossil fuels: coal, oil, and natural gas  清洁能源

清洁能源

clean energy  汽车尾气排放

汽车尾气排放

motor vehicle exhaust  尾气净化器

尾气净化器

exhaust purifier  无铅汽油

无铅汽油

lead-free gasoline  天然气汽车

天然气汽车

gas-fueled vehicles  电动汽车

电动汽车

cell-driven vehicles; battery cars  小排量汽车

小排量汽车

small-displacement (engine)

vehicles  温室效应

温室效应

greenhouse effect  工业废水处理率

工业废水处理率

treatment rate of industrial effluents  城市污水处理率

城市污水处理率

treatment rate of domestic sewage  集中处理厂

集中处理厂

centralized treatment plant 

环保英语口译词汇

👁️ 阅读量:0