✅ 操作成功!

《中国中药杂志》双语出版的现状分析及思考

发布时间:2023-12-29 作者:admin 来源:讲座

2023年12月29日发(作者:)

《中国中药杂志》双语出版的现状分析及思考

132

《中国中药杂志》双语出版的现状分析及思考陈 玲 吕冬梅 丁广治 李 禾(中国中医科学院 中药研究所期刊部 《中国中药杂志》编辑部,北京 100700)摘要:【目的】回顾《中国中药杂志》双语出版的现状,分析思考其对国际化推广的意义、可能存在的问题及解决办法。【方法】分析《中国中药杂志》在中国知网双语平台上的出版成效,统计发文量、下载量、选文方向、零被引等数据。【结果】双语出版是中文科技期刊与国际接轨的有效路径之一,《中国中药杂志》是首批与中国知网双语平台展开合作的期刊,伴随着发文量逐年上升、数据大量积累,发现高下载论文与研究热点相关,论文下载次数与选文方向有关,药理、化学、临床、制剂与炮制等方向下载相对较高。【结论】中文科技期刊在与中国知网双语出版平台合作的过程中应提高选文质量,尽可能主推契合国际研究热点、学术质量高的论文,并及时调整不同学科方向的选文比例。中国知网的双语出版合作对中医药等优势特色学科的国际化推广起到了助推作用。中国知网双语出版平台可以尝试借助智能化翻译、开放获取出版、努力争取国家财政支持、增强国际宣传等方式推动中国科技期刊逐步提高国际影响力、增强学术传播力,打造国际知名的中国出版品牌。关键词:双语出版;下载量;发文量;选题方向;开放获取出版 中图分类号:G233 文献标识码:A文章编号:1671-0134(2023)08-132-06 DOI:10.19483/.11-4653/n.2023.08.028本文著录格式:陈玲,吕冬梅,丁广治,李禾.《中国中药杂志》双语出版的现状分析及思考[J].中国传媒科技,2023(08):132-137.2021年11月,中国科协印发《中国科协学会学术创新发展“十四五”规划(2021—2025年)》,其中提出“力争到2025年,一流学会、一流期刊国际影响力显著提升,高端学术引领能力更加凸显”。[1] 可见 “培育世界一流科技期刊”已成为科技期刊发展与导向的主旋律。面对“十四五”发展新格局,如何大幅提高期刊的国际化程度,成为中国科技期刊尤其是中文科技期刊新的挑战。英语作为国际通用语言,是世界上大部分重要科技文献采用的出版语言,中国学术期刊中英文并行的发展方向是符合国家利益和历史规律的。采用中文出版、服务于国内学术交流的中文科技期刊要扩大国际影响力,加强国际交流,亟须打破语种障碍“走出去”直接为国际服务。在中文科技期刊国际化的过程中,不少选择与国外著名出版公司合作出版创办英文期刊,但根据合作模式的不同每年需要十几万元到几十万元,甚至上百万元的费用,长期合作下来有巨大的经济压力。张伟伟等认为借力英文化推动中文科技期刊实现国际化出版的有效路径可以通过打造国际化网络数字出版平台,重视英文摘要、提炼元数据,推动双语出版。[2]肖宏认为,办好 “双语出版”期刊,是中文科技期刊扩大国际影响力的有效解决方案。[3]为提升中文科技期刊和中文学术文章的国际影响力,改变中文科技期刊的封闭办刊模式,2013年年底中国知网推出“中文精品学术期刊双语数字出版工程(CNKI Journal Translation Project--A Bilingual Database

of Chinese Academic Journals,JTP),致力于通过双语出版、双向传播、增强出版等融合创新的方式,推动中文期刊的国际化发展和转型。[4]中国知网国际出版中心启动的JTP将大量的优质文章资源变成对作者、读者、国家有益的资产,进一步推进了中文学术期刊的国际化发展。[2]《中国中药杂志》全面反映我国中医药与天然药物学科领域最新进展与研究动态,是中医药最高科研学术水平的交流平台之一,连续9年入选中国知网《中国学术期刊国际引证年报》评选的中国最具国际影响力学术期刊 TOP 5,2020年总排名第103位,在中文期刊中居第11位,为中医药期刊榜首。在国际上,被Medline《生物医学检索系统》、Scopus《文摘与引文数据库》、BP《生物学文摘(预评)》、IPA《国际药学文摘》、JST日本科学技术振兴机构数据库等收录。作为首批与中国知网双语平台展开合作的期刊,2014年至今,双方已合作双语出版9年,积累了一定量的分析素材。本文将与期刊同道分享合作至今的工作成基金项目:中国科技期刊卓越行动计划项目(卓越计划-C-177)。­­­Copyright©博看网. All Rights Reserved.

133

效,结合大量统计数据和实践体会进行分析讨论,以期为更多中文科技期刊国际化道路的探索提供借鉴。1.中国知网双语出版平台与《中国中药杂志》的合作模式1.1 基本模式JTP按照择优选刊、择优选文的“双优”原则,针对优选出的期刊,在出版中文版的同时组织专家遴选出部分高质量的论文,由中国知网组织专家翻译并在线出版英文翻译版,面向全球进行宣传推广,以增加文章的国际影响力。首批入选的具有较高国际影响力的中文学术期刊约 100 种,后续又有所增加,目前网站显示共有307种期刊入选,入选期刊均具有较高学术论文质量和学科特色,能代表中国的优势学科 (该学科在国内外发文量都较大、学科分布合理、普遍水平较高;中国在国际上具有较强影响力的学科带头人,有较高水平的论文,研究队伍强大,基础条件较好等),且预计具有较好的市场潜力。入选JTP的期刊与中国知网双语平台合作主要分(编辑部负责论文选取、翻译、为3种模式[5]:甲方模式润色,且费用由编辑部承担,中国知网负责审校、出版),乙方模式(中国知网负责全程出版,费用由中国知网承担,编辑部只负责选文),甲乙混合模式(即费用由中国知网和杂志社共同承担,编辑部负责选文,中国知网负责翻译、审校、出版)。《中国中药杂志》与中国知网双语平台前期采用乙方模式,自2018年至今,受益于“中文科技期刊精品建设计划”“中国科技期刊卓越行动计划建设项目”的资助,改为甲乙混合模式。1.2 《中国中药杂志》在双语出版合作中的分工1.2.1 编辑部选文社会影响力的优秀文章进行改写,与时下学术热点话题紧密相连,形成学术新闻。撰写新闻稿的编辑得到中国知网关于学术新闻写作规范的培训,包括标题、配图、正文等部分的撰写都有一定的要求和示范。1.3 中国知网双语平台在双语出版合作的分工1.3.1 负责翻译、审校、出版

中国知网双语平台负责对编辑部提交的论文进行英文翻译,译文校对和审定,保证译文质量符合中文精品科技学术期刊外文版数字出版工程质量要求,质检合格后再上线双语出版平台实现双语出版。1.3.2 学术新闻推广学术新闻稿撰写后,中国知网双语平台用中英双语发布在JTP“Academic Progress学术新闻”模块。中英双语解读论文正文中的重要学术概念和中国特色背景文化等,便于读者全面理解论文的内涵。例如,《中国中药杂志》2022年首期重点推荐文章选择了《中药生态农业服务碳达峰和碳中和的贡献及策略》《中医药网络药理学:<指南>引领下的新时代发展》,分别改写为学术新闻稿“气候变化是个大问题,中药生态农业来做贡献了”“中医药网络药理学有多火你知道吗?”,中国知网除了在JTP平台和中国知网海外版推出外,还在微信公众号、Facebook、Twitter、今日头条、网易新闻、百家号、搜狐号、知乎、豆瓣、小木虫等平台同步推广,使全球学术机构、教育从业人员及公众能够获取中国最新学术成就,让学术成果在更多层面和更大范围影响更广,迅速扩大该文章在国际上的可见度,提高其国际影响力。1.3.3 多个数据库展现中国知网针对双语论文,加入多个数据库展现以提高显示度,如Academic Reference (AR)数据库、Academic Focus(AF)数据库等。2017年,双语数据库还与中国知网期刊总库充分融合,借力总库流量进一步推广传播。1.3.4 组织双语电子书出版《中国中药杂志》的办刊宗旨是报道中医药与天然药物学科一流科研成果,常设专业栏目有综述、资源与鉴定、分子生药学、制剂与炮制、化学、药理、药代动力学、临床等,各栏目编辑从当月发表的文章中选取符合国际前沿和热点,体现我国创新战略、创新工程前沿热点和各项进展,经与作者沟通同意双语出版的实验性论文,准期按时保质提交给中国知网双语平台。1.2.2 撰写学术新闻中国知网将热门选题编辑成册在双语平台上发布,让世界更多的读者了解中医药最新成果。《中国中药杂志》与中国知网双语平台合作了《中医药抗击新冠肺炎精选论文集》及《中国医药进展丛书》中的《心脏疾病(中医卷)》《糖尿病(中医卷)》《高血压(中医卷)》《关节炎(中医卷)》等9本电子书,并在JTP、CNKI电子图书库海外版及大成编客等多个平台发布,共涉及70篇文章,电子书阅读量累计达5万余次。1.3.5 组织中医药国际推广活动《中国中药杂志》编辑部自2020年11月起按照中国知网双语平台要求,从每月遴选出的双语出版论文中选择1~2篇创新性强、应用价值高并具有较好Copyright©博看网. All Rights Reserved.

134

参与“中医药抗击新冠肺炎全球讲座”,该讲座邀请了来自6个国家的39位中医药领域知名专家,累计观看达33万余人次,观众来自澳大利亚、美国、马来西亚及港澳台地区等38个国家和地区。其中,《中国中药杂志》组织并主持讲座3场,同时还参与了双语文章面向海外及港澳台地区机构用户的推广活动。中国知网双语出版中心下一步计划根据每篇文章内容,进行相关研究用户调研,构建机构与个人库,进行点对点推送。2.《中国中药杂志》在中国知网双语平台上的出版成效《中国中药杂志》为选入JTP的期刊之一,双方已经合作8年。下面将围绕下载用户、推文量、下载量、选题方向、与同领域期刊比较等多个方面进行分析,数据通过中国知网双语出版平台和中国知网获得,采用人工计量方式进行统计,统计时间为2022年3月10日至15日。2.1 《中国中药杂志》论文下载用户由中国知网双语平台反馈,近3年,《中国中药杂志》双语文章海外下载涉及分布于22个国家和地区的112个机构,代表用户有耶鲁大学(美国)、哈佛大学(美国)、莫纳西大学(澳大利亚)、莫斯科国立大学(俄罗斯)、新加坡国立大学(新加坡)、国会图书馆(日本)、釜山大学(韩国)、博洛尼亚大学(意大利)等。2.2 《中国中药杂志》发文量和下载量2021年和2022年因双语出版时滞,截至数据统计时,中国知网双语出版平台只刊登至2021年11期,为方便进行年度统计,因此剔除2021年数据,仅分析2014—2020年相关数据。2014年和2015年为尝试期,《中国中药杂志》在中国知网双语出版平台出版量较少;2016—2018年攀升至120篇,2019年至今每年双语平台出版量仍持续上升,与后期获得期刊资助项目支持有关,相关数据见表1。2.3 《中国中药杂志》下载数据具体分析2014—2021年中国知网双语平台共上线出版《中国中药杂志》双语论文787篇,下载量总计1 593次,篇均下载2.02次。2.3.1 不同区间下载次数统计与分析 统计《中国中药杂志》在中国知网双语平台出版的论文数据,见表2。单篇下载次数≥20次的论文数占比最少;单篇下载次数 ≧1次,<10次的论文数占比最高;单篇下载次数为0的论文占比近1/5,值得引起关注并进一步分析探讨其原因所在。表2 不同区间下载次数论文占比单篇下载次数≥20次≥10次,<20次≥1次,<10次0次论文篇数57644131占比/%0.630.8981.8316.652.3.2 双语出版论文选题方向对不同区间下载次数论文的影响对不同区间下载次数论文按论文专业选题方向进行分类,单篇下载次数≥20次的论文有5篇,见表3,其中有3篇和新型冠状病毒有关,可见科技论文要赢得更高关注,需要紧追“学术热点”。另外2篇分别属于药理和制剂与炮制等专业,是值得推广关注的方向。表3 选题方向(栏目)对单篇下载次数≥20次论文的影响下载次数292522栏目药理临床临床临床/药理制剂与炮制文章名黄地安消胶囊对高糖高脂诱导的斑马鱼血管病变保护作用研究中医药干预新型冠状病毒肺炎临床研究方案分析甘露消毒汤治疗131例新型冠状病毒肺炎病例分析基于临床经验和分子对接技术的抗新型冠状病毒中医组方快速筛选模式及应用龙血竭酚类提取物纳米混悬剂的制备及体外溶出研究发表日期2018年21期2020年6期2020年10期212020年6期202019年11期单篇下载次数≥10次,<20次的论文有7篇,表1 2014—2020年《中国中药杂志》在中国知网双语出版平台的数据年份2020合计双语出版平台发文量/篇215191725期刊年文献量/篇9829957755 772双语推广率/%0.201.1014.9014.8116.6725.1625.8112.56双语出版平台下载次数22272921449双语出版篇均下载次数112.71.721.681.491.982.582.00Copyright©博看网. All Rights Reserved.

135

见表4。药理方向有3篇,制剂与炮制、资源与鉴定、临床、化学方向各有1篇,可见药理专业的文章相对更受国际关注,作者认为,这说明国际相关领域对中药的实验与临床药效作用机制方面的研究十分重视。单篇下载次数≥1次,<10次的论文有644篇,统计相关数据进行横向与纵向比较,结果见表5。可见分子生药学专业占比最低,药代动力学、化学、综述、药理等方向均较高,下载数据较好。零下载论文有131篇,作者专门针对此现象统计了相关数据,进行横向与纵向比较,结果见表6。分子生药学和资源鉴定专业的零被引占比较高,超过20%,在本栏目发文量中占比也都超过30%。从侧面反映出通过中国知网双语平台阅读的国外读者对生药、资源方向关注度较低,作者认为这与相关学科的本土化特征高度关联,国外领域较少关注以及开展相关研究。综合其他下载次数区间数据分析,提示编辑在选文阶段应控制这2个栏目的论文数量,可将双语出版名额适量倾斜给其他数据较好栏目,综述在所有栏目中双语推广篇数最低,这与中国知网双语平台提出建议减少综述类发文量,增加实验性论文发文量有关,编辑部现阶段已不将综述类文章纳入选文范围,但经作者统计发现,零被引中综述占比最低,说明综述也同样有被国际同行关注的市场。临床、化学、药理、药代动力学等方向的零被引数据相对较低,下载数据较高,因此,在后续的选文阶段可以将篇数着重分布给这些专业栏目。目前因国内中国知网平台药理栏下载被引数据均较高,编辑部选文阶段将数量倾斜给药理栏目较多,基本保持“资源与鉴定/分子生表4 选题方向(栏目)对单篇下载次数≥10次,<20次论文的影响栏目药理药理药理制剂与炮制资源与鉴定临床化学论文篇数3下载次数171414文章名当归多糖联合阿糖胞苷对移植性人白血病小鼠模型肝脏的作用机制木瓜总三萜和奥美拉唑联用对吲哚美辛诱导大鼠胃溃疡的治疗作用研究基于网络药理学筛选的黄芪香草酸对心肌重构的保护作用研究龙血竭酚类提取物纳米混悬剂的制备及体外溶出研究不同产地泽泻药材中核苷类成分定性定量分析苦参碱氯化钠注射液治疗40例新型冠状病毒肺炎的临床疗效分析柄腺山扁豆中1个具有抗菌活性的苯并异呋喃类新化合物发表日期2014年1期2019年11期2020年2期2019年11期2020年7期2020年10期2020年4期3表5 选题方向(栏目)对单篇下载次数≥1次,<10次论文的影响栏目药理制剂与炮制化学资源与鉴定药代动力学临床综述分子生药学论文篇数53503426在644篇论文中占比/%26.8619.2519.259.328.237.765.284.04该栏目论文篇数56583766在该栏目发文量中占比/%90.5885.5291.8560.6194.6486.2191.8939.39表6 不同栏目零下载论文数量及占比栏目分子生药学资源与鉴定制剂与炮制药理化学临床药代动力学综述零下载论文篇数4336201410431在131篇零下载论文中占比/%32.8227.4815.2610.697.633.052.290.76该栏目论文篇数66995637在该栏目发文量中占比/%65.1536.3613.797.337.416.905.362.70Copyright©博看网. All Rights Reserved.

136

药学-制剂与炮制—化学/药代动力学—药理—临床2∶2∶2∶5∶2”的比例。后续,编辑部可进一步沟通协商各栏目选文比例。3.讨论3.1 《中国中药杂志》和中国知网在双语出版中面临的问题双语出版工程之前对多数期刊采取乙方模式,需要耗费大量的人力、物力、财力投入,面临着地位尴尬、学术翻译困难、资金来源不确定、版权关系不清晰、市场效益回报不够等诸多问题[3],但JTP对中国科技期刊融入国际学术交流、产业交流、市场交流,提高国际影响力意义重大,2020年起,该工程大范围改革了纯乙方翻译模式,逐步推进甲方模式,目前所合作期刊基本都采用了甲方模式。2023年,中国科协拟组织实施“全国学会期刊出版能力提升计划”,项目设置中就包括了“期刊双语传播能力提升项目”,可见中国科协对我国中文科技期刊双语出版的重视。在资金方面,中国知网在打开局势前仍需努力争取获得国家财政、政策等多方面的支持。中文期刊是我国科技期刊中不可忽视的中坚力量,其中涵盖了各个学科中办刊历史最悠久、影响力最大最广泛的优质期刊群体。虽然从发行市场定位、目标服务人群而言主要是面向国内读者,但是其中一些最具学科优势与特色的顶尖期刊,无论是论文水平还是国际影响力并不逊色于相关学科的英文版期刊。《中国中药杂志》是中文科技期刊的优秀代表之一,连续10次入选中国最具国际影响力学术期刊TOP5,国际影响力指数(CI值)总排名第103位,中文期刊第11位,位居中医药期刊榜首。据《世界期刊影响力指数(WJCI)报告(2021科技版)》:《中国中药杂志》分别列入“药理学”和“中医学与中药学、结合与补充医学”两个学科领域,并分列这两个学科领域中国期刊首位。其中,在“药理学”全球235本期刊中,WJCI指数排名第36位,进入Q1区;在“中医学与中药学、结合与补充医学”全球43本期刊中,WJCI指数排名第2位。2014年中国知网选择《中国中药杂志》作为JTP的合作杂志之一,双方持续多年合作。《中国中药杂志》一直重视国际推广,也支持民族出版平台出海,得益于“中文科技期刊精品建设计划”“中国科技期刊卓越行动计划”的经费支持,《中国中药杂志》积极配合中国知网,明显加大了资金投入力度。双方合作过程中,由乙方模式调整到甲乙混合模式,双语出版发文量逐年上升,作者相信,经过双方的努力合作,今后推广数据会有更好的提升。但是,双语平台论文下载数据较国内中国知网中文平台下载数据悬殊,如何在后续合作过程中扩大刊物国际影响力,是编辑部与双语出版平台都应该考虑的问题。作者认为,这种以出版平台—中文期刊—国家基金项目为共同体的国际化推广传播模式将会为不断提升我国优秀中文期刊的国际影响力和期刊实力提供有力的支持。《中国中药杂志》提交给中国知网双语出版平台的文章有900余篇,其中平台上线的有近800篇,出版时效相对滞后,推测与翻译出版的流程及人员的专业性等问题相关。同时整体论文的篇均下载数据较中国知网中文出版平台数据偏低,可能与国际正式用户不足有关。

对提高出版时效,徐玲英建议可以利用智能翻译技术实现双语出版,平等地参与国际竞争。利用谷歌翻译、有道翻译等智能翻译技术翻译科技论文具有速度快、成本低、操作简单的特点;能够大大提高双语出版编辑的工作效率,双语出版编辑可在机器翻译的译文基础上进行校对纠正,节省大量时间;能够有效解决双语出版面临的翻译主体难觅、资金来源有限、影响出版时效等问题。

[6]对于如何提高用户数、提高下载量,周平建议中国知网双语平台实行开放获取扩大国际影响力。中国知网作为世界上最大的中文数字化出版传播平台,可以借鉴日本的J-STAGE的经验,通过OA出版,提高访问量和国际下载量。[6]国外学者对开放获取出版的文章下载及引用进行随机对照试验,认为开放获取出版比订阅获取出版能接触到更多的读者。[7]对如何扩大国际影响力,作者认为中国知网双语平台和杂志编辑部可以借鉴国际知名出版品牌、国际知名杂志的经验,如爱思唯尔等国际出版平台、《Nature》《Lancet》等国际知名杂志为扩大在中国的影响力,在中国也会选择中国的媒体,包括微信、抖音等社交平台进行宣传推广,国内杂志、出版平台也可以通过国外社交平台如Facebook、Twitter等进行宣传推广扩大国际影响力。3.2 编辑部如何选文,精准把握国际热点问题学科研究热点一直是影响学术论文被引和下载的关键因素,双语出版在为中文期刊提供“论文出海”平台的同时,科技期刊编辑部也应该思考何种特征的论文值得被国际同行关注。因此,编辑部选文的质量对提高双语出版的下载数据有至关重要的作用。在查阅中国知网双语出版平台论文相关数据时,发现“医Copyright©博看网. All Rights Reserved.

137

学与公共卫生”学科下各期刊下载数量较高的论文基本都刊登于2020年2月至5月,与新冠疫情的暴发有关。可见,中国医药界对新冠疫情的相关科学研究引起了国际用户的密切关注,国际同行渴望获得中国抗击新冠疫情的相关科学研究成果;另一方面,也可能与中国知网双语平台面对新冠疫情,迅速响应,组织双语电子书、增加国际推广有关。在分析《中国中医药杂志》下载数据时发现“分子生药学”“资源与鉴定”方向的占比较高,“分子生药学”“资源与鉴定”等栏目的论文主要与中药资源、栽培等具有本土化特色的学科密切相关,国际同类型研究较少。而临床、化学、药理、药代动力学等栏目数据相对较好,推测与中药药效、作用机制、物质基础等方向的相关研究更易引起国际同行关注;提示编辑部应密切关注各栏目文章下载数据,及时对选文进行相关调整,紧追国际学术研究热点,为中文科技期刊的双语出版、促进中医药科研成果的国际化推广传播打下坚实基础。结语中文科技期刊尤其是具有我国优势特色学科的期刊,应充分发挥自身能量,积极开拓思路,善于观察分析市场,不断调整改进策略,在与中国知网双语出版平台合作的过程中应提高选文能力,主推契合国际研究热点、学术质量高的论文,并及时调整不同选文方向的文章篇数。建议中国知网双语出版平台尝试借助智能化翻译、开放获取出版、努力争取国家财政支持、增强国际宣传等方式推动中国科技期刊逐步提高国际作者简介:陈玲(1986-),女,湖南双峰,副编审,编辑,研究方向为新媒体传播与学术运营。(责任编辑:张晓婧)[1] 中国科学技术协会.中国科协关于印发《中国科协学会学术创新发展“十四五”规划(2021—2025年)》的通知[EB/OL].https:///art/2021/11/16/art_43_.2021-11-16/2023-05-23.[2] 张伟伟,刘佼,赵文义.借力英文化实现中文学术期刊国际化出版[J].科技与出版,2018(7):10-15.[3] 肖宏.“双循环”战略视野下的科技期刊双语出版[J].中国科技期刊研究,2020(9):973-979.[4] 肖宏. 面向世界,打造国际引领性学术期刊[N].中国新闻出版广电报,2016-12-29(007).[5] 周平. 中国知网双语期刊出版状况分析及思考[J].中国科技期刊研究,2018(8):780-785.[6] 徐玲英.利用人工智能技术培育世界一流科技期刊的策略研究[J].中国科技期刊研究,2020(7):765-769.[7] Philip M Davis,Bruce V Lewenstein,Daniel H Simon,et al. Open access publishing,article downloads,and

citations:randomised controlled trial[J].BMJ,2008.影响力、增强学术传播力,打造国际知名的中国出版品牌。参考文献

(上接第131页)丰富、优质的阅读服务,为社会文明和进步做出积极贡献。参考文献

[5]李冰,高洪霞.传统出版与数字出版融合发展思考与建议[J].中国传媒科技,2022(6):122-124+157.[6]王秀辉.新媒体时代传统图书出版融合发展策略分析[J].中国传媒科技,2021(9):68-70.[7]田晶晶.互联网思维下的新媒体传播规律研究[J].新闻文[1]李布琳,马琛琛. 跨文化作品的翻译与传播浅析——以电子出版为例[J].英语广场,2022(13):28-31.[2]国家新闻出版署出版专业资格考试办公室.出版专业基

础·中级(2020年版)[M].北京:商务印书馆,2022.[3]王凤梅.从图书编辑到产品经理:融合出版中编辑身份的转型探究[J].新闻研究导刊,2022(20):251-253.[4]王建建.出版融合转型背景下教辅图书编辑如何向产品经理角色转型[J].新闻传播,2021(16):94-95.化建设,2022(16):27-29.[8]王凤梅.从图书编辑到产品经理:融合出版中编辑身份的转型探究[J].新闻研究导刊,2022(20):251-253.作者简介:刘楠(1983-),男,北京,编辑,研究方向为融合出版、数字化转型。(责任编辑:张晓婧)Copyright©博看网. All Rights Reserved.

《中国中药杂志》双语出版的现状分析及思考

👁️ 阅读量:0