✅ 操作成功!

文化学习在英语学习中的重要性

发布时间:2023-06-07 作者:admin 来源:讲座
⽂化学习在英语学习中的重要性
2019-08-04
摘要:本⽂以语⾔和⽂化的关系为基础,研究了英美⽂化在英语学习中的重要性。认为学习英语必须了解英语语⾔国家特别是英美国家的⽂化,并着重分析了优化“英美⽂化”教学的⽅法,旨在为英语学习及教学提出参考性意见。
关键词:⽂化学习英语学习重要性
语⾔有丰富的⽂化内涵,在外语教学中,⽂化是指所学语⾔国家的历史地理、风⼟⼈情、传统习俗、⽣活⽅式、⽂学艺术、⾏为规范、价值观念等。接触和了解英语国家⽂化有益于对英语的理解和使⽤,有益于加深对本国⽂化的理解与认识,有益于培养世界意识。在起始阶段应使学⽣对英语国家⽂化及中外⽂化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家⽂化知识,应与学⽣⾝边的⽇常⽣活密切相关,并能激发学⽣学习英语的兴趣。在英语学习的较⾼阶段,要通过扩⼤学⽣接触异国⽂化的范围,帮助学⽣拓展视野,使他们提⾼对中外⽂化异同的敏感性和鉴别能⼒,进⽽提⾼跨⽂化交际能⼒。语⾔与⽂化的关系已成为外语教学与研究的⼀个重要课题,英语学习的任务和要求逐渐由原先的纯外语学习向语⾔习得和⽂化习得并重的⽬标过渡。
⼀、中西⽅⽂化差异
在学习英语的过程中,我们常常会碰到这样的情况:看完⼀个句⼦或者⼀篇⽂章,其间虽⽆⽣词,却⽆论如何也不知⽂章所云,此时,很可能就是我们遇上⽂化差异⽅⾯的问题了。众所周知,语⾔与⽂化的关系是密不可分的,学习任何⼀种语⾔,都必须了解使⽤该语⾔的那个民族的⽂化。中西⽅⽂化⽅⾯差异巨⼤,如果缺乏这种了解,不仅会产⽣阅读⽅⾯的障碍,⽽且在交际过程中会造成语⾔的误解,从⽽遭遇尴尬和难堪。
1.词汇内涵意义不对等
由于不同民族的⽣活环境、⼼理因素迥异,观察⾓度不同,不同的词汇在中西⽂化语⾔中所代表的意义不尽相同。例如:绿⾊(green)在中国⽂化中代表春天、新⽣和希望,在英语⽂化中却是缺乏经验、不成熟(green hand)。在西⽅,蓝⾊(blue)常被⽤来表⽰沮丧、消沉、忧郁、下流,但在中国⽂化中却表⽰肃穆、庄严。中国⼈常⽤红⾊(red)表⽰热烈、喜庆,⽽在讲英语的国家⾥常⽤来表⽰愤怒、危险、暴躁不安。龙(dragon)在汉语中被视为吉祥的动物,是中华民族的象征,具有⽆⽐伟⼤的⼒量。中国⼈也⾃称为龙的传⼈,家长们也都望⼦成龙。但西⽅⼈对龙的评价是:古代硕⼤、凶残的古怪野兽,制造⽔灾、危及⼈类⽣存。
2.常识⽂化不对等
英语中与⽔产、航船有关的词语⾮常多,如fish in the air(缘⽊求鱼),an odd fish(怪⼈),miss t
he boat(错过机会)等。汉语中这类词语就少得多。原因在于英国四周环⽔、⽔产捕捞业和航海业在其经济⽣活中占有重要地位,故⽽多此类词语。⽽在中国只有沿海地区才有渔民结⽹捕鱼,所以该类词语相对较少。要表达“⽤体⼒负运东西”的动词在汉语中有许多,
如“扛、荷、挑、担、抬、背、驮、负、提、挎”等,每个词都有⼀定的负运的东西与之相应(如,挑⼟、担⽔、提箱⼦),真是细密之极。在英语中却只有⼀个carry来泛指这个动作。汉语之所以将这个动词细加区分,⼤概因为中国长期处于农业社会,体⼒劳动特别多的缘故。汉语中我们会遇到“像⽼黄⽜⼀样⼲活”、“⽓壮如⽜”等词,英语中要表达同样的意思,会说work like a horse,as strong as a horse,flog a willing horse。为什么汉语⽤“⽜”⽽英语⽤horse呢?答案是中国⼈向来⽤⽜来耕⽥种地,早期的英国⼈却⽤马来耕作。⽜和马在⽣产过程中分别分成了两国⼈的好帮⼿,博得了⼈们的好感,词语中也就有了如上⽤法。
3.思维⽅式与价值观不对等
英语注重运⽤各种具体的连接⼿段以达到语法形式的完整。这些句⼦组织严密,层次井然有序,其句法功能⼀望便知。⽐如,If winter comes,can spring be far behind?(冬天来了,春还会远吗?)⼀见到if,两句间的逻辑关系便⼀⽬了然。⽽汉语则很少使⽤连接⼿段,句⼦看上去松散混乱,概念、判断、推理不严密,句⼦间的逻辑关系从外表不易看出。⽐如,“打得就打,打不赢就⾛,还怕没办法?
”⼏个句⼦间⽆连接成分,好像⼤量动词杂沓堆上,句间关系外表上根本看不出,但句⼦的意思却把它们联系在⼀起。这就是⼈们所说的英语重形合,汉语重意合,这些差异反映了英汉民族思维⽅式的不同。英民族重理性,重视逻辑思维。⽽汉民族重悟性,注重辩证思维。在西⽅⽂化中,与“⾃我”(self)相关的观念可以说是根深蒂固、⽆所不在。在英语中就有许多以⾃我为中⼼的词汇,self-absorption(⾃我专注),self-cultivation(⾃我修养),self-
image(⾃我形象)等。故此西⽅社会盛⾏的是个体主义(individualism),强调个⼈⾃由、不受外来约束。⽽中⽅⽂化强调集体利益⾼于个⼈利益,“先国家,后集体,再个⼈,先利民,再利⼰”的话语随处可见。
⼆、优化⽂化教学的⽅法
在教学实验中,通过语⾔知识和⽂化知识(包括社会⽂化和交际⽂化知识)的同步学习,激发学⽣学习英语的兴趣,使他们树⽴学好英语的信⼼,提⾼对中外⽂化差异的敏感性和鉴别能⼒,最终达到交际能⼒的提⾼。
1.课堂内的⽂化教学
在具体的课堂教学过程中,我们以教材内容为依托、以课⽂为基础,在学习英语语⾔知识的基础上,拓展补充与课⽂有关的⽂
化内容。英语课堂是英语学习的主要阵地,因此课堂教学是提⾼学⽣英美⽂化素养的主要⼿段。教师应充分发掘英语教材中的⽂化因素,进⾏⽂化⽐较;在讲解语⾔难点及词汇语法的同时加强背景知识的传授;在听⼒训练中,对与英美⽂化背景知识关系密切的材料进⾏⽂化解释,让学⽣积累英美⽂化素材;在⼝语训练中,要加强真实性⽣活⽤语,这样将有助于学⽣了解英美民族的⽣活⽅式和风俗习惯等。
2.课堂外的⽂化知识学习
英美⽂化内容庞⼤丰富,涉及社会⽣活的各个⽅⾯,提⾼英美⽂化素养是⼀个不断积累的长期过程,⽽课堂上时间有限,因此课堂外的⽂化知识学习同样重要。⾸先,为了有效地增加语⾔和⽂化知识,教师必须指导学⽣进⾏课外阅读,⿎励学⽣多读⼀些关于英语国家⽂化习俗、风⼟⼈情的书籍、报纸和杂志,读完之后进⾏赏析和交流。其次,⿎励学⽣积极组织和参加各种课外活动,如英语⾓、英语讲座、英语竞赛、英语沙龙、英语论坛及各种演出,使他们得到充分的学习锻炼,并且在课外主动与外教接触,这些都是提⾼⾃⾝英美⽂化素养的有效机会。在今天⼈际及社会交往不断扩⼤的社会中,这些活动正在变得⽇益频繁和重要,因此,抓住课堂外的机会培养学⽣的英美⽂化素养是⼗分必要的。
3.利⽤流⾏⽂化作为提⾼学⽣⽂化素养的兴趣来源
语⾔学习是⼀个枯燥的过程,⽽流⾏⽂化对青年⼈来说却有着⽆可抵挡的魅⼒。在教学过程中总会遇到这样的学⽣,他们英语成绩⼀般,唱起英⽂歌来却韵味⼗⾜;有些学⽣很难记住课本上的单词,却能轻松记住⾃⼰喜爱的影视剧中精彩的对⽩。因此将流⾏⽂化引⼊到英语学习中是⼀项有益的尝试,流⾏⽂化不仅能调动学⽣学习英语的兴趣,⽽且能使他们在潜移默化中受到影响,进⽽激发他们对异域⽂化的好奇,⾃觉⾃愿地发掘英语⽂化的精髓,了解英语语⾔的背景⽂化,达到提⾼英美⽂化素养的⽬的。在教学中教师可以利⽤流⾏⽂化中的精华来消除学⽣对外语的⽣疏感,以及在外语学习过程中产⽣的枯燥感。并且,流⾏⽂化可以丰富课堂形式,活跃课堂⽓氛,加深学⽣对英语⽂化的感受。为学⽣播放英⽂电影、录像、歌曲;督促学⽣收听VOA,BBC等节⽬并加以复述;为学⽣提供英美报刊及杂志等,这些都是很好的⽂化知识和信息来源。为了了解他们的学习效果可以举办讨论会,让⼤家把⼀段时间内听到的、看到的拿来讨论⼀下,从中也可以加深对西⽅⽂化的认识,了解不同的思维⽅式和不同的⽣活习惯。
总之,语⾔是⽂化的⼀部分,也是⽂化的载体。学语⾔必须学习该语⾔的⽂化。了解英美⽂化有助于英语学习者掌握语⾔的本质,从⽽真正提⾼语⾔的运⽤能⼒。英美⽂化教学是使学⽣了解英语国家⽂化的⼀个窗⼝,是促使学⽣重新认识本民族⽂化的⼀个通道,它为学⽣⾃⼰进⾏⽂化探索提供了⼀个基本的认识框架,是培养跨⽂化交际能⼒的⼀条有效途径。⼴泛深⼊地学习英语国家⽂化是成功地进⾏国际⽂化交流的必要条件,⽽不懂得⽂化模式和准则,就不可能真正学到语⾔。英语教学不仅要让
学⽣掌握好英语的语⾳、语法、句型和词汇,更重要的是要帮助他们深刻理解英美国家的⽂化,培养语⾔交际能⼒,做到真正意义上的“懂”英语。
参考⽂献:
[1]张友平.对语⾔教学与⽂化教学的再认识[M].外语界,2003,(3).
[2]史国强,王宇.新《⼤纲》与英语教学中的⽂化因素[J].外语与外语教学,2001,(7).
[3]魏巍.浅谈英美⽂化与英语教学[J].陕西⼴播电视⼤学学报,2005,(4).
[4]燕莉.⽂化差异影响下的中英影视⽚名的翻译[J].⼴西教育学院学报,2007,(6).
[5]刘秀蓉.外语教学中的⽂化障碍及对策[J].外语教育,2004,(4).
[6]⽂化差异与英语词汇教学.中国英语教研⽹.
注:本⽂为⽹友上传,不代表本站观点,与本站⽴场⽆关。
好⽂章需要你的⿎励
你需要服务吗?
提供⼀对⼀服务,获得独家原创范⽂
了解详情
期刊发表服务,轻松见刊
提供论⽂发表指导服务,1~3⽉即可见刊
了解详情
被举报⽂档标题:⽂化学习在英语学习中的重要性
被举报⽂档地址:
👁️ 阅读量:0